→ icemango: 機器頭是真的不說人話11/06 16:05
有得會把機械特性強調出來
比如説開起來是亂碼 其實是二進位語言
→ hoe1101: 機器頭是誰,傳說中一直要出但沒出的四星角色嗎11/06 16:06
推 melzard: 他講的是博識尊11/06 16:07
→ shinobunodok: 有沒有可能鐵墓就是被餵了三千萬次這種東西 所以憤11/06 16:07
→ shinobunodok: 怒的只想毀滅宇宙11/06 16:07
喂了三千萬次 那是真的會很憤怒
→ melzard: 目前為止就沒有看到星神有幾個說人話能溝通的11/06 16:08
→ hoe1101: 博士尊真的跟編劇同一等級11/06 16:08
推 james3510: 就編劇風格啊 不滿意也只能吞11/06 16:09
推 Arron9397: 他們古代人啊 古代人都是講文言文的你不知道嗎11/06 16:10
那古代人的設定就要拿出來用啊
這樣折磨玩家帶出來的設定卻不用
推 morichi: 有沒有可能 人話也寫不好 怕被看破手腳 用詞藻掩飾11/06 16:10
推 LemonUrsus: 可能就是因為這種對話才多了跳過功能 感謝跳過功能 讓11/06 16:11
→ LemonUrsus: 我閱讀障礙有了大幅提升11/06 16:11
推 moonlind: ! <=博識尊如是說11/06 16:11
推 hoe1101: 其實我退了也不懂為啥主角被星神看一下就有了xx之力11/06 16:11
→ hoe1101: 1跟2版還能看出來要被認同,3版啥事沒做直接有記憶11/06 16:12
推 BBMG333: 崩壞流傳下來的傳統,編劇的還是燒雞,不得不面對11/06 16:12
推 blackone979: 不難懂 主要是沒意義的話太多11/06 16:12
我的問題就在這沒意義的上面
為啥要用一堆沒意義的對話
這裡面應該要有意義啊 不然就是存粹折磨不是嗎
→ BBMG333: 而且有時掰不出東西或想拖時間(留伏筆)的時候,搞謎語就11/06 16:13
→ BBMG333: 是個選擇,你沒看不管哪家都很喜歡把關鍵字塗掉嗎11/06 16:13
推 Arron9397: 你退了當然看不懂 但我沒退我也看不懂 11/06 16:14
其實我就想問看完的人
有沒有得到完整的解答
推 polanco: 不得不說原神最近幾版的劇情就好很多 至少看得懂看得爽11/06 16:14
推 Sirasawa: 不明覺厲>萬字解析>寫手有料喔!11/06 16:14
※ 編輯: k21m8ywr (114.44.39.175 臺灣), 11/06/2025 16:18:58
→ shouru: 星穹水道11/06 16:15
推 hoe1101: 硬推新命途,這新命途意義在哪也沒好好說明11/06 16:15
推 tfoxboy123: 意義就是撈更多的錢11/06 16:16
推 hoe1101: 撈錢我知道,我指的是這命途對整個故事的意義11/06 16:19
※ 編輯: k21m8ywr (114.44.39.175 臺灣), 11/06/2025 16:21:52
推 as981134: 那個啊,其他國家我不知道,但中國古代人講話跟現在人11/06 16:20
→ as981134: 一樣都是口語的,是因為被記錄下來才變成文言文,不是11/06 16:20
→ as981134: 古代人講話就是用文言文11/06 16:20
※ 編輯: k21m8ywr (114.44.39.175 臺灣), 11/06/2025 16:23:05
推 windowsill: 抱歉 你已經退坑了 沒有說嘴的份11/06 16:25
→ skyofme: 在故事裡命途更接近勢力劃分的一個標籤啊11/06 16:27
→ skyofme: 啊為啥主角被看一下就有超能力,這不是到現在都沒解釋的11/06 16:29
→ skyofme: 事情嗎11/06 16:29
→ zxcv820421: 時候我甚至無法反駁11/06 16:29
不是 你夠了喔
我今天一直在找相關答案
結果一直被喂這種文體 = =
※ 編輯: k21m8ywr (114.44.39.175 臺灣), 11/06/2025 16:33:31
→ skyofme: 實際上他只是矯揉造作的套進鐵道名詞吧11/06 16:32
推 yokan: 問午餐笑死11/06 16:33
推 Beramode: 網路小說多看一點就不會那麼在意了 不就水字數嗎11/06 16:33
推 s22499927: 光是要"想"這件事情就不對了== 偶爾可以 鐵道是太多這11/06 16:34
→ s22499927: 種的 從仙洲開始有端倪 匹諾更嚴重 到現在整個爆炸11/06 16:34
推 a204a218: 沒料的時候就喜歡靠不說人話來假裝自己有料11/06 16:35
推 OEC100: 就文青體,對AI說讓他一句話要拆100個字以上就有一樣效果11/06 16:35
→ OEC100: 俗稱水字數11/06 16:35
現在水字數都可以這樣光明正大的嗎
突然覺得以前用日常番拖劇情的正常多了
推 hayate65536: 鐵道從最初版就不說人話了,現在只是回歸初心11/06 16:37
※ 編輯: k21m8ywr (114.44.39.175 臺灣), 11/06/2025 16:40:00
推 Rain0224: 個人覺得要賣弄台詞,起碼要學古龍那樣,就算空泛難懂,11/06 16:37
→ Rain0224: 也能勾起讀者看下去的慾望,但絕大多數都沒這種功力11/06 16:37
推 s22499927: 其實翁的設定還不錯的 但文案真的... 好好講人話絕對比11/06 16:38
→ s22499927: 現在好看...11/06 16:38
→ lovez04wj06: 藥王:11/06 16:38
→ hamayuu: 忘了原還鐵,直播吹過自己劇情共有1000萬字,可能就單純11/06 16:42
→ hamayuu: 就得爽吧11/06 16:42
推 morichi: 吹字數印象中是原11/06 16:45
→ morichi: 寫古人不見得要弄成這樣 參考董卓呂布 寫得很好11/06 16:46
※ 編輯: k21m8ywr (114.44.39.175 臺灣), 11/06/2025 16:47:11
※ 編輯: k21m8ywr (114.44.39.175 臺灣), 11/06/2025 16:49:16
推 ParkChanWook: 不只阿雅 是全部翁法羅斯都這樣11/06 16:57
→ ParkChanWook: 阿雅已經是講人話的那群了 蝶白昔才是有病11/06 16:57
蝶跟他妹妹相聚那段真的是
若不是還要點滑鼠我是真的要睡著了
然後也搞的黃泉那個伏筆沒人在意
推 waterwolf: 方便餵萬字解析 凸顯第一二遊的高大上11/06 17:08
→ nakocofe: 文言文是因為以前紙很貴抄寫也不方便 所以要把口語簡化11/06 17:08
→ nakocofe: 為文言文而不是古人說的就不是人話11/06 17:08
推 palapalanhu: !@#$%&)^*)_((=!11/06 17:11
※ 編輯: k21m8ywr (223.137.193.150 臺灣), 11/06/2025 17:13:54
→ zChika: 中間那個鹹粥三將軍聊天才真的讓人完全看不懂 11/06 17:21
推 tn1983: 文青病發還好 但是3.0常常會讓角色說出不符人設的設定解 11/06 17:32
→ tn1983: 釋 11/06 17:32
→ wrh810701: 其實只論原PO的那個 感覺還好吧 就當乩童講話 11/06 18:04