
推 achuck11: 窩B4獨眼龍 03/04 19:55
推 jolynn403: 想打我沒那麼容易!! 的感覺? 03/04 19:56
推 nashinai: 這句話喊出來最有印象的阿姆羅 03/04 19:56
推 kuma5566: 就是這招不是只有好看的意思 03/04 19:57
→ nashinai: 意思應該往“並不虛有其表”去表達? 03/04 19:57
→ kuma5566: 伊達ではない=見掛け倒しではない 03/04 19:57
推 intela03252: 可是阿姆羅喊那句有點怪,戰場混那麼久的誰敢小看鋼 03/04 19:58
→ intela03252: 彈頭+阿姆羅 03/04 19:58
推 jjuummpp: 牛鋼彈可不是虛有其表的呀! 03/04 19:58
推 aureusii: 我可不是浪得虛名 03/04 19:58
推 tommy5w2523: 喊那一句是因為在推阿克西斯阿 逆夏前哪個鋼彈推過 03/04 19:59
→ tommy5w2523: 隕石的 03/04 19:59
推 tetsu327: 意思就是"這招可不是只有帥而已",要怎麼翻的帥問樓下 03/04 19:59
→ roc074: 中文意思大概懂了XD 但是真的很難表達出來 03/04 20:01
推 class30183: 可非浪得虛名? 03/04 20:04
推 yukimura0420: 独眼竜は伊達じゃねえ、you see? 03/04 20:06
推 v2v2123: 這可不是花架子 03/04 20:07
推 kuma5566: 要看他前面省略甚麼 阿姆羅好歹有說前面是牛鋼 03/04 20:07
推 sokayha: 15樓的不錯 03/04 20:07
→ USAPekora: 古早盜版機戰把阿姆羅那句直譯成鋼彈不是伊達 03/04 20:09
→ RevanHsu: 鋼彈不是依達! 03/04 20:10
→ roc074: 「我這招可不是浪得虛名的!」感覺好像不錯 03/04 20:10
推 sokayha: ∀鋼彈應該就是伊達了(? 03/04 20:11
推 ben2227486: 是虛是實親身領教吧! 這樣? 03/04 20:11
→ yukimura0420: 從原出處典故去看 虛有其表是比較接近 畢竟"伊達者" 03/04 20:14
→ yukimura0420: 就是形容外表浮誇 搶眼奪目 這樣的感覺 03/04 20:15
→ roc074: 還是菲哥想表達的是我(這把大劍)不是虛有其表的 03/04 20:16
→ roc074: 一語雙關這樣 03/04 20:16
推 zeyoshi: 不是只有好看而已 03/04 20:16
推 OldYuanshen: 我不叫作伊達! 03/04 20:18
推 roea68roea68: 讓我想到之前在討論 異世界有"漢堡" "杞人憂天" 03/04 20:19
→ roea68roea68: 這樣的詞是不是很出戲 03/04 20:19
推 shadowdio: 賣嘎拎北動作塑膠 03/04 20:22
推 ASAKU581: 漢堡 杞人憂天那些是翻譯給讀者看的,不然特地幫食物起 03/04 20:22
→ ASAKU581: 個又臭又長的異世界名字,實際上只是兩片圓麵包夾肉,這 03/04 20:23
→ ASAKU581: 樣反而難閱讀 03/04 20:23
→ ASAKU581: 阿姆羅會喊那句大概因為他之前開的鋼彈臉機體Re-GZ很爛 03/04 20:24
推 sokayha: 34樓就是台語翻的最好的版本了w 03/04 20:24
推 johnny3: 牛剛才不是虛有其表 03/04 20:25
→ ASAKU581: 換乘性能好的Nu鋼彈很開心就喊一下 03/04 20:25
→ kuma5566: 這邊可以聽到爽 03/04 20:27
推 gm79227922: 絕非浪得虛名 03/04 20:32
推 kinuhata: 獨眼龍:拜託別再cue我了 03/04 20:35
推 Electricfish: 台語版 笑死 03/04 20:35
推 starsheep013: 絕非浪得虛名? 03/04 20:44
推 h75311418: 玩隔壁格鬥又帥又強 03/04 20:46
→ roc074: 上面推特那個是怎樣www 一直在喊笑死我了 03/04 20:48
→ roc074: 這可以用mod去修改成菲哥每一次出招都是喊這句嗎? 03/04 20:49
推 bc0121: 翻成Let's party 啊 03/04 20:49
推 AkikaCat: 別再叫我獨眼龍! 03/04 20:50
→ roc074: Let's party的是BASARA玩家吧XD 03/04 21:05
推 WHShi: 想到某人的季度廣播標題也有這個慣用語 03/04 22:34
推 davidliudmc: link time是一直甩技能 傷害會略高一點 03/05 02:42
推 Rdex08: =不是虛的 所以可以看場合翻成各種符合該場合的敘述 03/05 03:13
推 otonashi1003: 不是徒有其表之類的 03/05 07:26
推 neetarashi: 鋼彈不是伊達 03/05 09:19