
→ aa1052026: 因為沒電視台養合唱團 03/13 15:34
→ killme323: 年紀雖小志氣高~ 03/13 15:34
推 sd106: 不死之謎 03/13 15:35
→ cat05joy: 電視台沒錢 03/13 15:36
推 Bugquan: 要買版權的,又吃力不討好,配音都會被罵成狗了 03/13 15:36
推 kons: 以前是政策規定吧,所以才改編成中文歌 03/13 15:37
推 pauljet: YTer柏慎還不錯啊 03/13 15:37
→ r85270607: 政府對於電視台規定也是原因?樓下王國華能說說嗎 03/13 15:37
→ SangoGO: 古早有環境因素,才不引進OP/ED以翻唱取代,現在直接引 03/13 15:37
→ SangoGO: 入比較方便 03/13 15:37
→ r85270607: 王國華還李國華?...還真給忘了 03/13 15:38
推 LoveMakeLove: 以前新聞局禁止日文片頭片尾曲和配音 03/13 15:40
→ LoveMakeLove: 角色名字都要去日本化改成中文名 03/13 15:40
→ Krishna: 神童~沙克強,在吵雜的人群中,尋覓~ 03/13 15:41
推 a60525025: 六神無敵的雷霆王 55555 03/13 15:41
→ a60525025: 六神合體 03/13 15:41
→ BOARAY: 以前是多久以前 卡架不列島? 03/13 15:41
推 hilt: 獵夢人~ 獵夢人~ 03/13 15:44
推 fenix220: 咻 咻 我來了 03/13 15:50
推 Mareeta: 以前好像要在地化啊不然不給撥 03/13 15:52
→ lbowlbow: 政策亂改的 03/13 15:53
推 ymsc30102: 鐵金剛~鐵金剛~ 無~敵~鐵~金~剛~ 03/13 15:55
→ minoru04: 還有些是直接變成BGM板不唱歌 03/13 15:59
推 leon19790602: 兒童合唱團都變阿伯、大媽團了吧 03/13 15:59
推 s210125: 小小年紀所向無敵 03/13 16:00
推 risingheart: 我來到一個島~ 03/13 16:00
推 j5a5m0e4s: 台灣窮了 產業萎縮 03/13 16:00
→ j5a5m0e4s: 能代理 誰要自製 03/13 16:00
推 barlunick: 黑豹 嘿嘿嘿嘿 03/13 16:01
→ kcball: 應該是在地化,韓國也有.... 03/13 16:04
推 Xpwa563704ju: 鳥人~ 03/13 16:08
推 roger840410: 只有兒童向的吧,因為小孩看不懂字幕 03/13 16:13
推 RiceLover: 哈囉你好嗎 衷心感謝 03/13 16:20
推 exe1023: 我創造我自己 03/13 16:22
→ LeonBolton: 不只日本動畫,什麼淘氣阿丹/湯姆歷險記/霹靂貓等 03/13 16:24
→ LeonBolton: 只要在台灣電視台上播映,就必須在地化 03/13 16:24
推 jasonhm0623: 原子小金剛的台灣歌op還蠻好聽的 03/13 16:25
推 eattheapple: 我創造我自己 這不死之謎 03/13 16:29
推 jollybighead: 兒童音樂沒市場,如此而已 03/13 16:36
→ jollybighead: 翻譯成中文歌曲,不但要歌曲版權費,還得請人填詞, 03/13 16:37
推 qa883399: 每次看到這張,女乃這麼大超像裝氣球的 03/13 16:38
→ jollybighead: 有歌手演唱。以前范曉萱紅了不想唱,何嘉文大家嫌, 03/13 16:42
→ jollybighead: ,何雨雯也推了兩張唱片.... 03/13 16:42
→ jollybighead: 自己就沒有自製動畫,養不出這樣的市場,自然就直接 03/13 16:44
→ jollybighead: 用原曲比較容易。以前是規定要在地化,於是可以養個 03/13 16:44
→ jollybighead: 兒童合唱團,現在沒規定,自然能省就省... 03/13 16:45
推 White77: 現在回去聽真珠美人魚的歌 中配真的很神 03/13 16:46
推 data99553: 歡歡喜喜喜喜歡歡大家都喜歡~ 03/13 16:46
→ Gouda: 楊丞琳的true blue 啊 03/13 16:51
推 Krishna: 我出生入死,要赴湯蹈火,要除暴安良,要救民救國 03/13 16:53
推 a22880897: 鋼彈勇士 03/13 17:16
推 jorden0804: 還我不死之謎 03/13 17:24
→ gn01622545: ㄤㄤㄤ 03/13 17:26
→ iqeqicq: 就像台灣配音瀕臨夕陽產業一樣,希望火苗不要熄滅 03/13 17:26
→ willywasd: 不死之謎 03/13 17:43
推 holybless: 獵夢人 03/13 17:44
推 a62511: 他是蕃茄水餃蛋 03/13 18:31
推 PDbear: 咻咻~我來了~ 咻咻我是忍者~這不死之謎 03/13 18:48
推 JASONGOAHEAD: 六神合體的雷霆王 嗚嗚嗚嗚嗚 03/13 18:50
→ bluejark: 以前老三台 電視播卡通都會配中文 這很正常 03/13 19:06
→ bluejark: 不只日本的美國動畫也是 日本子供向動畫到美國也是改歌 03/13 19:07
推 rong1994: 不死之謎 03/13 20:02