🔥 PTT.BEST 批踢踢爆文 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👉 男女 Boy-Girl 👉 真香 CheerGirlsTW 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
http://i.imgur.com/g8tB0uo.jpg 日本小說作家 透過推特回答各國網友提問 https://x.com/i/status/2046149127583805814 【直接付款給作者不是最好的嗎?(不透過出版社)】 另外,常聽到「漫畫家如果單行本賣不好就會過得很拮据」、「越是新人越辛苦」這類說法,很多人就容易認為出版社在剝削,但其實並不是這樣。日本的出版社其實承擔了相當大的風險。 舉例來說,一本定價1000日圓的書,每本的大致分配如下: 作者的收入大約是100日圓(10%), 出版社(編輯費、校對費、設計費、照片與圖片授權費、其他雜費)大約是200日圓(20%), 印刷廠(印刷成本、人事費)大約是200日圓(20%), 取次(銷售管理、運輸、庫存保管)大約是200日圓(20%), 書店(店租、人事費)大約是300日圓(30%)。 比例會依書籍種類與各種條件有所變動,但大致就是這樣。 其中,印刷廠與取次的收入是固定的。 作者的收入則是「不論賣得好不好,都依照印刷數量固定計算」。 書店則是「賣不掉可以退貨,但只有賣出的部分才有收入」。 而賣不掉時的損失,最終會集中到出版社身上。 如果印了1萬本、定價1000日圓的書,出版社可分得200萬日圓。但如果只賣出5000本,出版社就只剩100萬日圓。從這當中,編輯、校對、設計等費用是一次性買斷,不論賣得好壞都必須支付,所以像那種「出了但沒什麼賣」的書,不只賺不到幾十萬,甚至還可能出現虧損。 如果能只出版會熱賣的書當然沒問題,但實際上還是會出版新人作品、預測失準的企劃,或本來就不太可能大賣的小眾領域。即使不賺錢也得出版,這些都會一筆一筆累積成出版社的赤字。 這些虧損,則是用「大熱賣作品」的收益來填補。 出版社或許確實持有一定程度來自暢銷書的內部留存資金,但這些錢其實是用來彌補那些「原本期待成為下一部大賣作品,但結果表現普通」的書所帶來的虧損。 而且原則上,書籍製作團隊接近獨立核算。並不是隨時都能得到補貼,所以對於賣不好的系列,會透過降低退貨率來調整初版印量。結果就是作者的收入會下降,出版社也可能出現「努力做了,但最後只賺了10萬日圓左右」的情況。 出版社其實沒有大家想像中那麼賺錢。 認為出版社單純在剝削,多半只是不了解這個機制,或者只看過那些確實存在剝削結構國家的商業模式而已。 https://x.com/i/status/2046588484748788040 我知道你可能無論如何都想說 「出版社就是壞的」。 在你的國家也許是這樣吧。 但在日本,不完全是那樣。 而且說真的,出版社的經營常常接近「踩腳踏車運轉」(資金周轉壓力很大), 所以確實會保留一定的內部留存資金。 不過同時也會出版不少「不會成功的書」(也就是會虧錢的書), 因此靠暢銷書累積下來的內部留存, 很快就會被拿去填補這些赤字。 實際情況是,除了頂尖作品之外的書,並沒有大家想像中那麼好賣。 真的沒有那麼好賣。 (′;ω;‵)泣 他還回答了其他問題 比如 【日本作者不怕海外反彈拒買?】 https://x.com/i/status/2046531519796396034 嗯——其實這件事也不太會造成困擾。 因為日本的內容產業,並不是「沒有海外收益就活不下去」,基本上是以能在國內市場回本為前提來運作的。 所以,「在海外賣得好」並不是最優先的目標,比較像是延伸目標、額外收穫、附加價值。賣得好當然開心,但就算沒有,光靠國內也能達成既定目標。 反過來說,如果把「在海外賣得好」當作優先目標來製作,有時反而會偏離日本國內那些「實際掏錢支持的族群」的需求。 如果海外市場是「什麼都不說、默默就會買」,那還好說;但現實是要求很多——要這樣改、不要那樣做——可是真正積極購買的人數卻沒有多到相應的程度。 這樣一來,比起迎合海外市場,還不如以能在國內回本為前提來發展,反而更輕鬆也更安全。所以,與其期待「他們會討好你」「會對你低頭」,不如不要抱太大希望。 更重要的是—— 「想自由地做自己想做的東西,不想被別人指指點點」 日本創作者普遍有很強的這種傾向。 至於日本創作者會「勉強放棄」或「不得不調整方向」的情況,大致是: ・情色表現的上限(雖然日本作品常被覺得已經很放飛,但關於猥褻物陳列罪的法律其實相當嚴格,創作往往是在不觸法的邊緣試探) ・對皇室的描寫(歷史人物限制較少,但仍會避免過度處理;皇室侮辱罪已在1947年廢除,基本比照一般名譽毀損) ・部落歧視問題 大概就這些。 至於其他方面: ・即使把「神」或虛構的一神教描寫為惡意存在,也不會因此在社會上被封殺 ・描寫納粹德國或以其為原型的角色,也不會因此「社會性死亡」 ・批評政府政權,不會被逮捕 ・批判警察或自衛隊,也不會被逮捕 ・反過來歌頌政府、警察、自衛隊,也不至於被輿論封殺(即使被批評,也不會被禁) ・政府幾乎不會施加禁書壓力(曾有動畫對政府人物諷刺被關切,但原作漫畫並未被阻止) ・情色內容若被司法認定「過度」,可能會被取締(例如某些出版社案例) ・關於戀童題材,在日本其實沒有被極端放大批判;若是在描寫犯罪、凸顯其邪惡的脈絡中呈現,通常不會被問題化 ・也存在以蘿莉為主題的專門誌,但對讀者的自制要求非常嚴格 總體來說,對創作者而言,比起順從「世界的壓力與不滿」而失去創作自由,他們更討厭的是無法做自己想做的東西。 而且就算刻意迎合、討好,如果對方不願意付錢,那也不算是客人 ——這種判斷其實相當現實。 在這種情況下,日本以外的地方常會選擇用「拒買運動」來施壓;但在日本,普遍的標準是:「好看就買」「不好看就不買」,而不是因為作品以外的理由不買。當然,日本也有左派會發起不買運動。 只是,日本的宅圈(粉絲)特別討厭「被他人號召而跟著行動」這件事。所以,如果有人認為用「全世界都在討厭日本」來施壓、推動抵制就能奏效,那只能說,對日本人的理解恐怕還不夠。 【日本出版業界有試過用AI降低成本嗎?】 https://x.com/i/status/2046715036396392742 在日本其實也有嘗試把AI當作輔佐,但AI比想像中還要隨便又有點天然。 一般用過都知道,大多數AI都有迎合人類、討好使用者(甚至有點過度順從)的傾向。像是拿來做翻譯時,如果你沒有指出錯誤,它就會裝沒事帶過;但一旦你指出來,它又會說「你說得對!」之類的話。 如果沒被指出就直接混過去, 這樣真的可以嗎!w 雖然未來應該還會持續進步,但要把翻譯和校對完全交給AI,目前來看還是讓人難以完全信任。 畢竟AI就算出錯也不需要負責,也沒有任何懲罰。某種程度上可以說是「沒有責任感」,這點確實讓人有點難以放心。 https://x.com/i/status/2046713279796686851 所謂「校對」,在日本的出版與編輯用語中,是指「修正錯誤」或「確認是否有錯誤」。 雖然在某些領域中也可以指「對時間」或「校準測量裝置的基準」,但在出版編輯領域裡,指的是「文字校正」,也就是修正錯字、漏字、多字、用詞錯誤、轉換錯誤(因為日文是用字母或平假名輸入再轉成漢字)等作業。 這項工作有專門的職人負責,而且非常耗時費力,因此校正者既受人尊敬,也讓人敬畏。 最近也開始讓AI參與檢查,但像是「這是作者刻意的表現,還是單純的錯誤」這類判斷,AI還無法做到,所以目前仍有很多情況需要仰賴人工校正者。 而且這是一種專業技能職,具備高度能力的人數本來就不多。 另外,在出版物的校正上,作者其實非常不可靠(可以斷言)w 作者會對自己的稿子很有自信地交出去,但幾乎一定會有疏漏。等書出版後才發現「這麼明顯的錯誤,當初怎麼會沒注意到……」這種情況很常見。(雖然理論上不該發生) 原因是作者已經反覆閱讀自己的稿子太多次,反而看不出問題。 所以才需要增加第三方人手,甚至引入專業校正者。 如果稿件壓線送到,就沒有足夠時間校對,結果成品就會充滿錯字。哈哈。 這些校正成本,也會被算進編輯成本中。 光是日文就已經很麻煩了,而翻譯後的語言校正更困難,因為能做這件事的專家更少。 如果讓翻譯者自己檢查,就會發生和「作者看不出自己錯字」一樣的問題,所以必須由不同的翻譯者來校對。畢竟日文母語者看不出其他語言的問題。 盜版翻譯大概就是省略了這個校正流程。 所以才能做得很快,也因為沒有人對錯誤負責,所以就算有錯也無所謂,心態比較輕鬆。所謂的粉絲字幕大多也是這樣。 其實就算是日本人,如果只是內部娛樂用的隨便翻譯,也會這樣做。 但這種品質是沒辦法當作商品收費的。沒有達到能收錢的價值。 錯誤一堆的東西還要收錢,誰會接受?所以不能偷工減料。 也因此,出版社若要認真製作正式版,就必須投入專業人員,花費時間與金錢。這些成本,正是「值得付費的價值」所在。 所以會形成一連串問題: ・翻譯者的取得與費用 ・校正者的取得與費用 ・編輯成本上升 ・如果銷量不夠,就無法分攤成本到價格上 ・書價(或電子書定價)問題 當然,這也只是「翻譯與校正問題」的一部分而已。 如果不了解這些實務內容與成本來源,很容易就變成「我不管,給我解決」這種抱怨。其實就連日本人裡,也偶爾會有不懂的外行抱怨。 所謂「無知就是罪」大概就是這樣。 當然,不知道而抱怨是可以理解的;但在知道之後仍不願意傾聽,那就會被認為沒有發言資格,甚至被說成「不懂的外行人就別插嘴」。 總之,在這裡是刻意用比較簡化、易懂的方式在說明,所以多少會有粗略或不精確的地方,之後也可能需要專業人士補充或修正,就交給大家的集體智慧吧。 【國外的動漫迷深受歧視】 https://x.com/i/status/2046379233191317695 大概在1989年到2000年前後的日本御宅族也是這樣的。阿宅被視為和戀童癖的殺人犯同一等級。 那他們怎麼做呢?就是隱藏自己是御宅族,一邊看動畫、一邊買漫畫。 就算偶爾遇到看起來像同類的人,在確定對方真的是同類之前,也會一直隱瞞自己是御宅族。 御宅族被當成像「被禁止的邪教信徒」一樣對待,但即使如此,還是持續買書。 那是個還沒有盜版平台的時代,也沒有能和創作自己喜歡作品的作者打招呼的SNS,也沒有粉絲信一定會回覆的年代。即便如此,大家還是小心翼翼地不讓周圍的人發現自己的興趣,持續買書。 於是不知為何,只要出版書籍,就一定會有人去買,書也就賣得出去。 因此,漫畫家持續創作,出版社持續販售。 漫畫的供給也因此持續不斷,想成為漫畫家的人也源源不絕。創作者增加,書也增加,而增加的部分又被大家一起買下來。 日本的內容產業就是這樣,由粉絲、由御宅族用實際行動撐起來的。即使被嘲笑、被踢開,也要隱藏身份去購買支持。 你們……真的有做到這種程度嗎? 為什麼要跟作家筆戰 XDD 筆戰沒算稿費的八 ----- Sent from JPTT on my Xiaomi 24129PN74G. -- 「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子, 並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」 「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了, 我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」 《楚留香傳奇‧大沙漠》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.232.34 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1776817480.A.2A6.html
olik0103224: https://i.imgur.com/EBFLaj8.jpeg 04/22 08:27
Xavy: 沒有解釋為什麼改編分不到錢! 04/22 08:27
scott032: 幸好沒迎合歐美客群 04/22 08:28
roger2623900: 作者10% 出版社20% 70%是實體要抽的 所以電子版對 04/22 08:32
roger2623900: 出版社很賺錢嗎? 04/22 08:32
newtypeL9: 迎合國外真的是要改東改西又賺不到錢 04/22 08:33
shirokase: 所以,你們看完後有人信嗎? 04/22 08:36
shirokase: 我是不信啦,尤其是看角川那鳥樣 04/22 08:37
j23932: 看不完就繼續回去看短影音吧… 04/22 08:39
Zpqqrc9211: 電子書少了70%,但也多了平台抽成吧?像steam這樣。 04/22 08:39
game721006: 畢竟是發文者的主觀,實務方面或許可信,但屬於觀感 04/22 08:40
game721006: 或者評論的方面看看就好 04/22 08:40
midory777: AI前面那段有認真看完,想到重版出來 04/22 08:41
RINPE: 推 大家都是做公益 沒賺錢硬要撐 04/22 08:42
RWmeat: 國內市場能依靠的話真的別為了海外東改西改 04/22 08:43
RWmeat: 到最後賠了夫人又折兵 04/22 08:43
Getbackers: 電子書平台會抽到70%嗎? 04/22 08:43
ayuhb: 巨獸都買法拉利了 04/22 08:44
wolf3363: 推分享 04/22 08:45
Getbackers: 而且銷售預測和實際差太多,本來就是出版社的鍋 04/22 08:45
scott032: ai那段很有感,就是這麼北七 04/22 08:45
game721006: 場面話都會說賣國內就夠了,但如果有能力賣到海外賣 04/22 08:46
game721006: 不賣?(笑 04/22 08:46
EternalK: 本來覺得沒必要迎合DEI或者什麼奇怪海外讀者的要求很棒 04/22 08:46
EternalK: 然後忽然想到,所以也不會迎合我的想法(悲 04/22 08:46
awenracious: 其實這些應該本來就知道了吧 04/22 08:47
npc776: 那種一直舔讀者的作法最後只會寫出一捲廁紙而已 04/22 08:47
newtypeL9: 像人機迷網就是沒有刻意迎合海外的智障DEI才能賣這麼好 04/22 08:48
roger2623900: 查了一下 電子書平台大概抽30%~50%? 04/22 08:48
a88152660: 怎麼不信 都是大人了 也該對社會運作有認知吧 鳥東西 04/22 08:48
a88152660: 也是有成本的 04/22 08:48
DeeperOcean: 出實體書本身不好賺這不是肯定的嗎,有什麼好不信 04/22 08:49
ucha: 都是實話但不想承認的也很多 出版社靠大作賺大錢 04/22 08:49
ucha: 但不少錢又拿去投資下一個大作預備軍 沒被投資的會覺得被剝 04/22 08:49
ucha: 削 04/22 08:49
DeeperOcean: 只是要明白這屬於該作者的經驗,不會代表全部的出版 04/22 08:49
DeeperOcean: 社都如此 04/22 08:49
syldsk: 校對那個有日劇還滿有趣的,要連一些細節都要求證 04/22 08:51
laigeorge89: 日本的出版社沒有想像中賺錢(X 04/22 08:51
laigeorge89: 日本的出版社的出版業務沒有想像中賺錢(O 04/22 08:51
a2492409g: 推 04/22 08:51
newtypeL9: 大作就是賺爆啊,只是生產其他的廁紙也是需要錢,他也 04/22 08:51
newtypeL9: 沒有說出版社不賺錢,只說沒你想像的那麼賺 04/22 08:51
wolf3363: 說到底創作就是自我滿足啊,他人的意見可以參考但以此 04/22 08:51
wolf3363: 為主導弄出的東西作者自己也會寫的很痛苦吧 04/22 08:51
raider01: 電子書平台也不會抽到70%啊 04/22 08:51
wolf3363: 不過自我滿足搞出驚世智慧的情景不被買單也是作者自己 04/22 08:52
wolf3363: 要承擔的就是了 04/22 08:52
Peipussee: 「因為沒有人對錯誤負責,所以就算有錯也無所謂」,不 04/22 08:52
Peipussee: 好意思喔,台灣的正版也一堆這種心態的 04/22 08:52
laigeorge89: 但是出版業務也必須重視,因為那是IP經營的起點 04/22 08:52
AkikaCat: 不過大頭應該還是賺授權,這只是純粹出版業務來看 04/22 08:53
Pochafun: 以作者的角度來說 能夠在日本競爭激烈的市場存活下來的 04/22 08:53
Pochafun: 確就夠了 國外太遙遠 交給出版社想辦法就好 04/22 08:53
AkikaCat: 只是授權必須依靠在出版業務,畢竟要先有作品才有授權 04/22 08:53
yoyun10121: 電子書又有其他成本, 整體有沒有賺爆直接去看財報就有 04/22 08:53
laigeorge89: IP經營起來之後就爽賺了,而且這些衍伸出來的賺頭也 04/22 08:54
laigeorge89: 不用給原作者抽 04/22 08:54
DeeperOcean: 一部作品當然還有很多在書本銷售以外的價值 04/22 08:54
jeff235711: 04/22 08:54
yoyun10121: 不過很多人就是什麼都要喊暴利, 問他怎麼不買股又裝死 04/22 08:54
syldsk: 主要現在有網路傳播,以前出版壟斷的地位被撼動 04/22 08:55
DeeperOcean: 但出了一部有價值的作品,同時可能要出十部作品沒發 04/22 08:55
DeeperOcean: 展的作品 04/22 08:55
roger2623900: 而且現在可以自己出版電子書吧? 不然反擊的巨獸作 04/22 08:56
roger2623900: 者怎麼大賺的 04/22 08:56
syldsk: 出版社沒有像以前一樣非得為不賺錢的作品買單了 04/22 08:56
fire32221: 沒那麼賺錢,賺三百萬跟二百九十萬的差別嗎? 04/22 08:56
fire32221: 然後不去要求作者的話,誰知道你們會搞出什麼大糞,甚 04/22 08:56
fire32221: 至還會沾沾自喜以為自己高人一等 04/22 08:56
awenracious: 多得是赤字的書 怎麼可能印什麼都能回收 04/22 08:57
a12073311: 所以現在日本出版社喜歡找有一定讀者的web小說和漫畫 04/22 08:57
chrisjohn214: 東野圭吾也說啦,想支持作者就買書 04/22 08:57
marlonlai: 再老經驗也沒辦法確定能否大賣阿 所以就只能多多押寶 04/22 08:57
a12073311: 減少試錯成本 04/22 08:57
awenracious: 去要求作者的人也太傲慢了吧 有沒有想過自己的想法 04/22 08:58
awenracious: 才是大糞 還自以為高人一等 04/22 08:58
a12073311: 異世界系列幾乎都這樣來的 04/22 08:59
a12073311: 漫畫也有星期一大奶跟見子也算 04/22 08:59
awenracious: 你如果真的這麼有料 怎麼不自己寫一本 打臉作者證明 04/22 08:59
awenracious: 自家才是有料 04/22 08:59
npc776: 你覺得他糞作你自己寫去投阿 自己寫不出來不就連屎都不如 04/22 09:00
roger2623900: 買書就是作者能抽最多的吧 週邊啥的也都沒說作者抽 04/22 09:00
roger2623900: 多少 甚至不知道有沒有分作者 04/22 09:00
sillymon: 總覺得很矛盾欸,前面說不紅的不好賣,後面又說賣國內 04/22 09:00
sillymon: 就夠了,所以到底是滿不滿意國內銷售量 04/22 09:00
roger2623900: 就整體還是能只靠日本市場生存吧 國外算是多賺的 04/22 09:01
ucha: 就瞄準國內客群 國外的買不多意見又大聲(日本常見的做法 04/22 09:02
a12073311: 又不衝突 紅的靠國內就夠了 04/22 09:02
a12073311: 不紅的連國內都不買單 自然不好賣 04/22 09:02
roger2623900: 他是說沒那麼賺 又不是說沒賺 04/22 09:02
syldsk: 買書就是有數據支撐證明是本質迷啊,買其他有的沒的就分 04/22 09:03
syldsk: 散了 04/22 09:03
a12073311: 他也有說如果為了討好國外那群不買的 04/22 09:03
a12073311: 可能導致書在國內更難賣 04/22 09:03
aintvrdfg: 作者靠國內印刷的就夠了吧,賣不出去的是出版社要承擔 04/22 09:05
AkikaCat: 巨獸應該也有一部分是賺AV授權金就是了 04/22 09:06
xxxzxcvb: 日本不賣海外的例子多的是吧 04/22 09:07
aaaaooo: 海外連台灣這種文化比較相近的都一堆斷尾其他更不用說 04/22 09:09
sillymon: 哦我懂了,總之就是覺得國外更難賣所以不想弄 04/22 09:10
RbJ: 有句話是這麼說的,想害朋友破產,就叫他去開出版社 04/22 09:12
AkikaCat: 主要是會有顧此失彼的問題。海外毛一堆你要配合那堆議 04/22 09:13
AkikaCat: 題去修改,萬一改到國內不買單反而麻煩。重點,你改完 04/22 09:13
AkikaCat: 他們還是不買。 04/22 09:13
rayven: 日本電子書還是太貴 04/22 09:15
npc776: 跨國有文化隔閡跟禁忌 想像一下 回教國家 04/22 09:17
lolicon: 蠻不錯的視角 04/22 09:17
OEC100: 都網路時代過去進入AI時代,工作流程還是紙本時代的架構 04/22 09:18
MoonSkyFish: 老外就是毛一堆又不掏錢 04/22 09:18
sillymon: 那動畫怎麼比較願意賣國外 04/22 09:19
npc776: 應該說日本社會還能維持閱讀習慣這點很異常 04/22 09:19
owen91: 很多人只看活下來的大出版社,這些是拼殺成功,最後壯大 04/22 09:20
owen91: 的公司,現實是一堆小出版社默默的倒了,作者是給他觀察 04/22 09:20
owen91: 出來的日本出版的常態思維,但不是說所有人跟事物都嚴格 04/22 09:20
owen91: 按著這邏輯運轉 04/22 09:20
OEC100: 作者直接放訂閱型網站再創作,就是直接繞過出版社了 04/22 09:20
a29022792: 電子書少了70%但價格還是超高 04/22 09:21
storyo11413: 講了幾遍了 喜歡啥就去花錢買讓市場知道這會紅 04/22 09:22
sillymon: 遊戲也是 04/22 09:23
OEC100: 因為實體書需要固定成本50%,不會因為你有電子版就省下來 04/22 09:23
storyo11413: 繞過出版社可以啊 但你看不起行銷廣告 佛性經營難賺 04/22 09:24
whitertiger: 看歐美COS圈能觀察到,現在越來越少人COS歐美作品角 04/22 09:25
whitertiger: 色,尤其是那些DEI作品的,亞洲的尤其日本動漫角色倒 04/22 09:25
whitertiger: 是越來越多,代表歐美的動漫圈的主流一直不是DEI 04/22 09:25
OEC100: 現在主流的曝光平台是社群網站和短影音,出版社很強嗎? 04/22 09:25
whitertiger: 所以日本出版社的眼光挺準的,知道迎合極端少數會活 04/22 09:26
whitertiger: 不下去 04/22 09:26
OEC100: 現在實體書市場是靠老人有固定的買書習慣撐著 04/22 09:27
npc776: 那麼社群網站跟短影音作出了什麼好作品嗎? 嗯? 04/22 09:27
OEC100: 那麼創作口味會變成老人口味 04/22 09:27
vsepr55: 書的客群窄超多啊,一堆美國小說根本沒翻譯,不是很正常 04/22 09:28
OEC100: 韓漫這兩年的成長快速是靠YT上用AI配音把舊內容當廣告 04/22 09:29
AkikaCat: 你這問題就像,個人也能在網路上打宣傳啊,企業很強嗎 04/22 09:30
AkikaCat: ?對不起,真的很強。 04/22 09:30
kasoublood: 看過重版出來跟校對女王,感覺跟他講的差不多 04/22 09:30
OEC100: 網路小說那邊也用迷因圖再創作成短片版,效果也是不錯 04/22 09:31
OEC100: 市場已經在run新型的商業模式,出版社在幹嘛? 04/22 09:32
AkikaCat: 你想想韓漫那些網路宣傳靠的是背後的集團還是個人,這 04/22 09:32
AkikaCat: 就是問題所在了。縱使你要網路宣傳,靠自己還是打不贏 04/22 09:32
AkikaCat: 出版社,資本有差啊。人家能直接丟幾百萬進去洗廣告, 04/22 09:32
AkikaCat: 你能丟多少? 04/22 09:32
npc776: 出版社在作鬼滅巨人皺術阿 你短影音網小有啥 04/22 09:33
rayven: 出版社幹嘛關你啥事,有本事自己開一間大賺的再來嘴好嗎 04/22 09:33
OEC100: 韓漫在日本市場可是成長了3倍耶 04/22 09:34
lolicat: 電子書的成本肯定比實體低不少 04/22 09:34
npc776: 上大銀幕了嗎 去年國寶那種冷門題材都能刷新真人片紀錄 04/22 09:35
npc776: 你好棒棒迎合讀者網小寫出了些甚麼嗎 04/22 09:36
CjackC: 哪個行業好賺錢大家都去了 04/22 09:36
OEC100: 你當然不用改變,就是市佔率讓給更有效率的商業模式 04/22 09:36
AkikaCat: 成長三倍很好啊,但那也是出版集團在背後操作曝光,別 04/22 09:36
AkikaCat: 覺得那堆網路廣告都是作者自己投的,沒那個錢啦XD 04/22 09:36
AkikaCat: 出版社只是叫做出版社,他的業務不只有出版書籍啊 04/22 09:37
YoruHentai: 韓漫成長三倍是哪邊看來的 04/22 09:37
OEC100: 我看完整篇結論就是它們不覺得體體通路佔成本50%這種架構 04/22 09:38
OEC100: 有什麼優化的可能 04/22 09:38
npc776: 0.1%到0.3%的話的確是三倍沒錯 用同比這種老話術騙投資人 04/22 09:39
npc776: 在股版不管用的喔 04/22 09:39
OEC100: 角川自己統計的閱讀市場趨勢,就是老齡化和實體數位雙減 04/22 09:40
OEC100: ,但是韓漫那邊莫名的增加很多 04/22 09:40
AkikaCat: 這個沒辦法,你要找人幫你賣東西就是要付錢。縮減這個 04/22 09:41
AkikaCat: 成本代表的是你讓下游銷售跟生產端獲利減少,考量整體 04/22 09:41
AkikaCat: 產業你不能幹。印刷廠、書店沒錢賺或你的貨賺不到錢, 04/22 09:41
AkikaCat: 那要不倒閉要不不接你單,長期來說會害死自己。 04/22 09:41
rayven: 印刷廠沒辦法從電子書賺到錢 04/22 09:43
OEC100: 網飛還是從DVD出租起家的呢,它不改變也只是下一個柯達 04/22 09:44
rayven: 出版社也是因為這點才咬牙苦撐實體書,這業界講的是共存共 04/22 09:45
rayven: 榮 04/22 09:45
npc776: 電子書沒辦法出一個steam一樣的平台 現在的環境就大家搶著 04/22 09:46
micbrimac: 這種全球層級的夕陽產業 我也不覺得能賺到什麼錢... 04/22 09:47
npc776: 出各自不好用的綁手綁腳綁授權 那是要推個毛線球 04/22 09:47
m3jp6cl4: 你為什麼可以用手機發那麼長的文 04/22 09:53
AkikaCat: 大平台也要擔心大頭症的問題,現階段檯面上有那個可能 04/22 09:54
AkikaCat: 性整合個大出版社的大公司很難讓人相信不會割韭菜。G胖 04/22 09:54
AkikaCat: 只有一個,沒辦法。 04/22 09:54

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章