

















推 shirokase: 湯包很容易,小籠包很難破03/03 18:29
→ ltytw: 牙北03/03 18:29
推 jeff235711:03/03 18:29
※ 編輯: Audrey23 (57.128.190.121 法國), 03/03/2026 18:30:11
推 ABiao0220: RRK會好好吸的 03/03 18:30
→ ABiao0220: 小籠包很難破吧 到底是多薄 03/03 18:30
推 barry841120: 湯包吧 03/03 18:31
推 oldriver: 日本人講的應該都是小籠湯包吧 03/03 18:31
推 ryoma1: 筷子不好夾,乾脆拿兩個湯匙去包夾啊? 03/03 18:31
推 DentoKarys: 日本講的小籠包當然是湯包啊== 03/03 18:32
→ ryoma1: 「輕輕提,慢慢移,先開窗,後喝湯」 03/03 18:33
→ blackone979: 湯包比較正式的吃法的確是要放在湯匙上吃的 03/03 18:34
推 mk4188623: 我認識一個心理變態 吃湯包都會把湯倒掉 03/03 18:34
→ trialmoon: 應該不會特別跑來吃小包子吧 03/03 18:34
推 White77: 我也想到CG1 故意戳破把湯倒掉真的心理變態 03/03 18:35
→ whatthejoke: 他沒拿湯匙在下面盛吧 03/03 18:37
推 Alberta99170: 就算是湯包也沒那麼容易吧 難道大家吃鼎泰豐都會破 03/03 18:38
→ Fezico: 小籠包跟小籠湯包是兩個品種的東西 03/03 18:38
→ Alberta99170: 掉(?) 03/03 18:38
推 ryoma1: 可能就是想移到湯匙上,但筷子一下手準備提起,皮就破了@@ 03/03 18:39
推 digitai1: 我怎麼記得小籠包跟湯包這系列文早就炒過了ww 03/03 18:39
→ Fezico: 小籠“包”,小籠“湯包”。 03/03 18:39
→ whatthejoke: 這你要怪鼎泰豐,他們把小籠湯包在菜單上叫小籠包 03/03 18:39
→ digitai1: 不過基本上日本人講這個 就是指湯包 03/03 18:39
推 CarRoTxZenga: 從蒸龍裡夾起來太用力拉會破啊 03/03 18:39
推 ASAKU581: 可能海外留學待太久了,不太會用筷子 03/03 18:39
→ whatthejoke: 日本人當然就習慣講小籠包 03/03 18:39
推 sakamata: 我餓了 03/03 18:40
→ digitai1: 我們那種攤車賣的更厚實的小籠包 那們那邊不太會有 03/03 18:40
→ CarRoTxZenga: 日本人講小籠包就是指小籠湯包啦 03/03 18:40
推 Alberta99170: 她不是從蒸籠裡夾起來 是從盤子上 這家店滿奇特的 03/03 18:41
→ Alberta99170: 盤子放蒸籠裡一起蒸的樣子 而且一個湯包一個盤子 03/03 18:41
→ Alberta99170: 就我印象中 湯包理論上也沒那麼容易破就是了 03/03 18:42
推 Pegasus99: 雖然很草 但好色喔 03/03 18:42
推 Fezico: 會破的湯包才是好湯包 03/03 18:42
推 henry1234562: 鼎泰豐自己就還有另一道叫小籠湯包的 03/03 18:42
→ henry1234562: 那原本的灌湯包當然就叫小籠包 03/03 18:42
→ blackone979: 我家巷口早餐的湯包用夾的就會破了 何必鼎泰豐 如果 03/03 18:44

→ digitai1: 日本人稱的 一律是左邊這種 03/03 18:44
推 CarRoTxZenga: 那可能是在盤子太久有點黏住吧 不然就是夾工太差 03/03 18:44
推 ryoma1: 剛看完烤肉,的確就是在「盛到湯匙上」前筷子提起就破掉了 03/03 18:44
→ blackone979: 用夾的不會破肯定不好吃 03/03 18:44
推 chuckni: 日本人沒在分的,他們本來都是拼音字寫的小籠包不是取意 03/03 18:46
→ chuckni: 譯所以你跟他們說小籠包和小龍湯包對他們來講就只是兩個 03/03 18:46
→ chuckni: 很像的片假名咒文 03/03 18:46
→ bestteam: 你的湯匙呢? 03/03 18:47
推 Alberta99170: 夾功太差聽起來好澀喔? 03/03 18:47
→ Alberta99170: 日本人魔改成這樣 03/03 18:48
推 kaj1983: 鼎的好久沒去吃,但不會一夾就破這麼軟爛吧 03/03 18:48
推 s921619: 懂C 03/03 18:48
→ bluejark: 台灣小籠包本來就是指灌湯包 小肉包又不需要用小籠 03/03 18:48
推 pearnidca: 跟好白癡一起吃可以吸湯吸到飽 03/03 18:49
→ kaj1983: 你別說人家魔改,還有料理油土伯實測過好吃的捏XD 03/03 18:49
推 joe123456963: 蛤 右邊那種是包子吧 03/03 18:49
推 Fezico: 右邊那種就是放在蒸籠裡的小包子,故小籠包阿... 03/03 18:50
→ digitai1: 哦對 最近還有日本YT短影片流行那啥"無折小籠包" 03/03 18:50
→ digitai1: 用保溫盒或碗 弄好絞肉跟湯汁 蓋上幾片水餃皮 03/03 18:51
→ digitai1: 蒸好 叫那一整碗"小籠包" 03/03 18:51
→ Klauhal: 為什麼要泡在茶裡... 03/03 18:51
→ whatthejoke: 誰跟你本來就是指 03/03 18:51
→ Fezico: 島內右邊那個扛棒會寫湯包 03/03 18:51
→ Fezico: 靠腰,左邊啦... 03/03 18:51
→ digitai1: 因為右邊那種攤車啦 麵點早餐店類 也還是會叫他小籠包 03/03 18:52
推 cemin: 日本沒有那種其實是縮小版肉包的小籠包啦 03/03 18:52
→ Satoman: 鼎泰豐小籠包和湯包沒分清楚,搞到大家一起叫錯 03/03 18:53
推 joe123456963: 那可能我被鼎泰豐洗腦了,我一直認為左邊是小籠包 03/03 18:53
→ joe123456963: ,右邊是包子 03/03 18:53
推 shirokase: 還灌湯包叫小籠包咧 03/03 18:53
→ shirokase: 把飛機當戰車還到處說是別人講錯,就這種的 03/03 18:53
推 hankiwi: 我家巷口豆漿店賣那個根本是迷你包子厚到誇張== 03/03 18:53
推 CarRoTxZenga: 原本中國傳承的是湯包 是台灣演變成兩種為了區別才 03/03 18:53
→ CarRoTxZenga: 分小籠包/小籠湯包 03/03 18:54
→ CarRoTxZenga: 中國各地也一堆流派 多數都是指灌湯的 03/03 18:54
→ bluejark: 本來就是外省人帶來的 03/03 18:55
推 Fezico: 麵食都外省帶來的,島內又沒產麥... 03/03 18:57
→ whatthejoke: 台灣就是分皮厚的叫小籠包,皮薄的叫小籠湯包 03/03 18:58
→ Alberta99170: 這都是個啥呀 03/03 18:58
推 digitai1: 對對對就是那個 最近他們短影片流行的 碗小籠包 03/03 18:58
→ Fezico: 問就是邪修,真要這樣搞還是要用餛飩皮 03/03 18:59
→ bluejark: 所以把小肉包叫成小籠包才是後來的 03/03 19:03
→ whatthejoke: 是在亂什麼,你要本來就是去你起源地講不用在台灣本 03/03 19:04
→ whatthejoke: 來就是什麼 03/03 19:04
→ whatthejoke: 台灣就是這樣講,日本的是台灣流行過去的 03/03 19:05
推 s921619: 哇 推文的圖好猛 wwwwwww 03/03 19:05
→ whatthejoke: 是日本講法受到鼎泰豐影響 03/03 19:05
→ cookiecloud: 社長可愛 03/03 19:06
推 belion: 筷子湯匙一起用 rrr 03/03 19:07
→ wds824: 麻辣的那個比較有興趣,其他的真的….. 03/03 19:08
推 elia0325: 好色喔 03/03 19:10
推 lolicon: 我也愛吸 好喝 03/03 19:14
推 STAV72: 碗!?怎麼混一個碗粿進去!? 03/03 19:15
推 breadf: 到底為什麼不用湯匙或湯碗接XD 03/03 19:16
推 Alberta99170: 影片有說她有要用湯匙接 但真的一夾就破 03/03 19:18
→ Alberta99170: 看來社長夾功不行 03/03 19:18
推 eden055: 筷子是用剪刀式的拿法吧 正常拿法筷子平行的沒那麼容易破 03/03 19:20
推 Nighty7222: 湯包這麼燙 當然放湯匙上面吃啊 03/03 19:21
推 breadf: 夾上面折起處,像是拎貓脖子一樣的把湯包拎起來 03/03 19:22