🔥 PTT.BEST 批踢踢爆文 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👉 男女 Boy-Girl 👉 真香 CheerGirlsTW 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
不准用簡體字!經濟部修法:電子遊戲機必須使用正體中文 今日新聞 記者鍾泓良/台北報導 遊戲場內的電子遊戲機使用簡體中文成絕響?經濟部商業署今(16)日公告,《電子遊戲 機及電子遊戲場管理辦法》第5條、第5條之1修正草案,規定必須要使用正體中文,避免 消費者對遊戲內容、操作指示及警語產生誤解,保障消費者識別權益;商業署補充,直接 禁止將會擾亂市場,因此針對已在市場流通的遊戲機採取3年至5年緩衝期。 商業署所管轄的電子遊戲機是指出現在遊樂場、娛樂場所的大型遊戲機台,並非像是PS5 、Switch 2等家庭遊戲機。此次修法針對《電子遊戲機及電子遊戲場管理辦法》第5條、 第5條之1修正草案。其中,第5條修正內容包括「……機具應符合智慧財產權相關法令規 定,另應依附件格式備齊下列文件,且中文文字應使用正體中文……」 第5條之1同樣要求「電子遊戲機之機具名稱、框體、操作介面及遊戲畫面所使用之中文文 字,應以正體中文為之。」 商業署說明,鑒於近年進口電子遊戲機時有使用簡體中文之情事,為避免消費者對遊戲內 容、操作指示及警語產生誤解,保障消費者識別權益;並避免業者於申請電子遊戲機評鑑 分類時,使用未經授權之名稱、圖樣或遊戲內容,強化智慧財產權保護。 該修法10月16日實行以前,已經評鑑分類之電子遊戲機,自本辦法修正施行之日起,新生 產或新進口者,均應全面使用正體中文。 針對已經評鑑分類且流通於市場之電子遊戲機,並非採取立即全面禁止,擔心會造成業者 負擔及市場衝擊,因此增訂過渡期規範,並依機具特性區分改善期限,益智類電子遊戲機 及非屬電子遊戲機,因易使兒童及青少年接觸,設定3年緩衝期。 娛樂類及鋼珠類電子遊戲機,則設定5年緩衝期。期滿仍未完成改善者,均不得再供營業 使用。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.216.136 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1760658228.A.A37.html
tsukirit: 台 是不是簡體字 10/17 07:44
spfy: 這帳號還活著喔 10/17 07:45
holymoon99: 這禁止的理由 要不要乾脆全面禁止外語....... 10/17 07:45
dennisdecade: 笑了 什麼都不行是吧 10/17 07:46
pickchu22001: 這真的有點無聊,一堆音遊呢? 10/17 07:46
pickchu22001: 日文英文? 10/17 07:47
peterturtle: 這些理由本來就是幹話,但我記得禁簡中應該很多年了 10/17 07:47
peterturtle: 才對 10/17 07:47
ImaiLisa: 可憐 10/17 07:47
andy3580: 德政 殘體字混雜出現有夠醜的 10/17 07:48
Akukin: 推文小心 10/17 07:48
spfy: 有啊 之前某公司程式碼被看到簡體字註解吵超大 10/17 07:48
tsukirit: 那日文漢字會不會誤解,呵呵 10/17 07:48
meredith001: 早就該做了 殘體字有夠醜的 10/17 07:49
tim910282: 英文要不要一起 10/17 07:49
seraphic298: 那立馬等詞要不要禁 官員自己都在講了 10/17 07:49
qaz630210: 營業機台要求顯示官方語言有啥問題? 10/17 07:49
spfy: 但對於這個提案 可以啊 我就對簡體中文雙標沒錯 10/17 07:49
st856533: 也太lag,撥接嗎 10/17 07:49
Xpwa563704ju: 全西洽是不是就查達姆和馬大媽愛貼這種文 10/17 07:49
AndyMAX: 殘體掰 10/17 07:50
tudo0430: 湯姆熊: 10/17 07:50
Xpwa563704ju: 立馬的繁體簡體不都一樣,改甚麼 10/17 07:50
dreamnook2: (′・ω・‵) ok 10/17 07:50
e446582284: 下一步,內含簡體中文的遊戲片禁止輸入 10/17 07:51
jickey: 進口商進口翻成當地語言本來就是該做的,所有語言一視同仁 10/17 07:51
jickey: 就好 10/17 07:51
zxc88585: 上面說官方語言的,希望我可以看到音遊機比照辦理 10/17 07:51
bnn: 再下一步是不是要管理steam不准賣簡中 10/17 07:51
RWmeat: 早該 10/17 07:51
hankiwi: 滑坡仔出現囉 10/17 07:52
none049: 畢竟是早該做的.jpg 10/17 07:52
Xpwa563704ju: 只是這草案不知道會不會影響日文機台 10/17 07:52
CactusFlower: 殘體字真的超醜 10/17 07:52
QBoyo: 越來越像 10/17 07:52
domy1234: 柵欄壞了 10/17 07:53
spfy: 笑死推文滑太快了吧 10/17 07:53
Ahhhhaaaa: 湯姆熊機台很多是簡體字 10/17 07:53
ul191: 台 在教育部國語辭典裡是臺的異體字不是簡體字 10/17 07:54
RWmeat: 不是有人羨慕絲之歌有簡中 罵台灣人不硬起來要繁中 10/17 07:54
RWmeat: 那台灣這樣做應該很符合他們的要求吧 10/17 07:54
bnn: 畢竟隔壁政策剛好就是活動或商品不准出現英文字 通通得翻中文 10/17 07:54
class21535: 好 絲之歌比照辦理 10/17 07:54
starsheep013: 笑死,那英日文機台不是都該直接滾蛋了 10/17 07:54
daidaidai02: 一堆殘體看了就煩 10/17 07:54
soda54020: 同文同種 10/17 07:54
SinPerson: 看到絕區零裡面服裝跟建築都是簡體中文,就覺得從表層 10/17 07:54
SinPerson: 防堵簡中已經沒有太大效益了 10/17 07:54
ikachann: 可以 給推 這本來就是該做的 業者別偷懶 10/17 07:54
nightseer: 好棒 簡體字超醜 10/17 07:54
zxc88585: 笑死 還真的就是對岸那套,所有外文必須強制翻一個生硬 10/17 07:55
tiaushiwan: 殘體在臺灣有什麼使用的必要嗎 10/17 07:55
zxc88585: 的中文,不然不給你上 10/17 07:55
alpho: 老實講沒什麼意義 就外文 10/17 07:55
bnn: 記得一視同仁啊 殘體中文和英日文通通強制翻中文耶嘿 10/17 07:56
AndyMAX: 台 從日治前就在用 共產殘體要叫一聲大哥 10/17 07:56
ghostxx: 自己內部文件也禁一禁啊 10/17 07:56
Xpwa563704ju: 但是有繁體當然用繁體阿,在台灣誰會喜歡看簡體的 10/17 07:56
tetsu327: 都過幾天了 因為低迷的關係才要管 10/17 07:56
dennisdecade: 機台本身就是太難通過審查 弄成繁體字吃力不討好 10/17 07:56
dennisdecade: 才會一堆簡體字不是 你還禁掉 大家要玩啥 還是改成 10/17 07:56
dennisdecade: 繁體字通過審查會容易一點嗎 10/17 07:56
super10000: 你說使用規範強制中文可以理解,其他強制中文的理由 10/17 07:56
super10000: 何在,違反比例原則吧 10/17 07:57
tetsu327: *幾年 10/17 07:57
perry27: 那群草屬的族群又在偷渡概念了 簡中可以被說成所有外文 10/17 07:57
hanx5566: 反觀還有人想看簡體的 10/17 07:57
spfy: 這帳號還是老樣子 一出來就釣魚 10/17 07:57
willytp97121: 蠻合理的 如果都說想賺中國人的錢就要出簡中 那想 10/17 07:57
willytp97121: 賣來台灣賺台灣人的錢翻個繁中要求不過分吧 難道對 10/17 07:57
willytp97121: 業者來說這很困難嗎? 10/17 07:57
bnn: 簡中本來就是外語... 10/17 07:57
perry27: 是小紅書抖音看太久 看到正體會不舒服是不是 10/17 07:57
Xpwa563704ju: 歐看了一下,是專門針對中文,日文英文應該不影響 10/17 07:57
s175: 請落實審查喔 你做不到嗎 10/17 07:58
tom11725: 這個不是本來就有在實行了嗎 10/17 07:58
Xpwa563704ju: 內容有寫有中文就必須是正體中文 10/17 07:58
Tr3vyy: 簡轉繁而已 跟翻譯屁事喔 10/17 07:58
SuperSg: 5年緩衝(ˊ_>ˋ) 10/17 07:58
knight77: https://i.imgur.com/McXhtmd.jpeg 10/17 07:58
QBoyo: 那個絲 10/17 07:58
prereality: 小鋼珠可以有5年緩衝? 10/17 07:59
dragon803: ?這個有寫其他語言需要轉繁體嗎 看敘述好像是簡轉繁而 10/17 07:59
dragon803: 已? 10/17 07:59
pinqooo: 早就該有的 10/17 07:59
tmlisgood: 這樣日語機台也慘了,日語也有日式簡中 10/17 07:59
Lisanity: 好久不見 chadmu 10/17 07:59
CactusFlower: 回頭再噓 一出桶就急著4-11釣魚的八卦慣犯 10/17 07:59
RINPE: 呵呵 以為自己有重要到這種? 下次要不要改禁止中國用語 10/17 07:59
CKWexe: 台灣eshop會有很多遊戲進不來的感覺 10/17 07:59
spfy: 等等上熱門又會有一堆人了 10/17 07:59
james3510: 簡中不是因為特殊原因而是人家直接買來懶得改吧 10/17 07:59
zxc88585: 我也覺得簡中醜又難看啊,但只規範簡中機台業者不就雙 10/17 07:59
zxc88585: 標 10/17 07:59
mabilife: 早該這樣好嗎?你自己文字官方都不用怎麼行? 10/17 08:00
dennisdecade: 廠商:好的 我直接簡轉繁 裡面一大堆支語我不管 10/17 08:00
AmeNe43189: 他不是針對簡體嗎?跳出來幫日文英文設靶子幹嘛? 10/17 08:00
s175: 小鋼珠為什麼不敢一視同仁 人家覽趴好比較大是不是 10/17 08:00
super10000: 必要資訊有就好了吧,這強迫廠商搞翻譯的法理依據在 10/17 08:00
super10000: 哪 10/17 08:00
tmlisgood: 日語的漢字也有簡體化的也會被禁了 10/17 08:00
tsp870197: 乾脆點學對岸都不能有外語好了 英文都要強制翻成中文ww 10/17 08:00
EdwardXIII: 乾eshop何事,內文不都寫跟NS、PS無關了 10/17 08:00
tsp870197: w 10/17 08:00
starsheep013: 你直說是不爽簡中不就好了,講什麼避免誤操作,洗 10/17 08:00
starsheep013: 衣機只是路過的新手都常常看不懂guest這個單字 10/17 08:00
zxc88585: 話說這人是梅大媽嗎? 10/17 08:00
nahsnib: 蘇胡 10/17 08:00
WashiJoe: 這可以 10/17 08:01
hk129900: 我覺得公共使用的物品避免簡體標示很合理 私人的誰管你 10/17 08:01
SuperSg: guest我知道,就魯路修用來洗腦人的超能力 10/17 08:01
hjbe5932: 內文只有寫遊樂場、娛樂場所的大型遊戲機台簡中需要轉 10/17 08:01
hjbe5932: 繁中,怎麼就一堆人急著滑到其他範圍去了啊? 10/17 08:01
satheni: 推文滑坡的有夠扯,就只針對簡體中文而已。只是理由有點 10/17 08:01
satheni: 搞笑,因為英文什麼的反而沒禁止吧?還是誰有去玩電子機 10/17 08:01
satheni: 台的,真的很重要嗎? 10/17 08:01
bnn: 講避免誤操作或警語 那全套英日文警語標示不就更得翻譯了 10/17 08:02
CactusFlower: 不是medama但兩個都是4-11狂熱者 medama是GTES 10/17 08:02
linceass: 只能說這很無聊,沒事找事做 10/17 08:02
kimokimocom: 就針對你簡中怎麼了 10/17 08:02
WantFxxk4X: 出口中國東西自稱什麼來著的? 10/17 08:02
QBoyo: 簡體看了眼睛痛 但是針對機台是? 10/17 08:02
bnn: 你進口食品不代理商都得貼上中文營養成分標籤 10/17 08:02
h75311418: 釣 10/17 08:02
Howard000123: 管太多了 毫無意義 10/17 08:03
zxc88585: 誰在跟你滑坡,這年頭是不是滑坡講出來就先贏。問題是 10/17 08:03
zxc88585: 雙標,同樣是代理到台灣沒翻譯現在只有簡中業者有義務 10/17 08:03
zxc88585: 做本地化 10/17 08:03
Lightman0808: 真德政 10/17 08:03
s175: 不敢針對小鋼珠 笑死 10/17 08:03
bnn: 那怕是魔芋爽代理你也不能用簡體營養標籤哩 10/17 08:03
laser789: 針對敵國有特別標準怎麼了嗎 一直幫忙叫屈的在幹嘛 10/17 08:03
timyen: 看來很正確,一堆推文連正體中文都讀不懂,不知道哪來的 10/17 08:03
leo125160909: 讚 10/17 08:03
s175: 馬來西亞:喜勒靠北 10/17 08:04
ruby080808: 只針對簡中的大型機台,這個規定感覺好廢== 10/17 08:04
frank0927: 有繁體當然比較好吧,來看看之前支持對岸沒簡中就打差 10/17 08:04
frank0927: 評的這次怎麼說 10/17 08:04
linceass: 你大家就祈求遊戲廠有閒幫你搞繁體中文版版本 10/17 08:04
a760981: K社和SEGA音遊機台本來就沒簡中了 有也是對岸特供版 10/17 08:04
zxc88585: 說敵國的看來馬來西亞新加坡也是敵國了 哭哭 10/17 08:04
linceass: 都文化弱勢了還在玩意識形態 10/17 08:05
CCNK: 人家都在中國做生意機台當然會這樣 歸咎於大型機台 10/17 08:05
CCNK: 現今會這樣的起因也是4-11引起的 10/17 08:05
fenix220: 難怪支語仔越來越多 10/17 08:05
Cishang: 因為PTT很多中國人 10/17 08:05
super1937: 好險我玩的小黃遊應該不會受到影響吧 10/17 08:05
spfy: 因為很多人看到標題就衝進來了 果然是專業釣魚 10/17 08:05
f4c31t6413: 好 支持 每次看到那種機台都很躁 10/17 08:06
generalliao: 是要規範中文字的話在台灣確實簡體字沒必要存在 10/17 08:06
energy100203: 就是不爽支文啦 不過在地化也好啦 10/17 08:06
tmlisgood: 反正以後廠商把遊戲改成英語版本的不就好 10/17 08:06
akway: 簡翻繁又不難 又不是叫你英翻中 10/17 08:06
guogu: 哇塞 一堆內文不看跟直接滑到天邊的 10/17 08:06
Sinreigensou: 街機影響比較大 10/17 08:07
Julian9x9x9: 舒服 10/17 08:07
Sinreigensou: 家機沒啥問題 10/17 08:07
nggfn: 要就學韓國,進來台灣一律繁中化啊 10/17 08:07
Cagliostro: 連繁簡轉換這麼簡單的都懶得做那為啥要給這些機台賺… 10/17 08:07
ruby080808: 基本上這個就對九成九的人都沒影響== 10/17 08:07
bnn: 問就是直接貼標籤說別人滑坡 然後不提出自己的答辯 10/17 08:07
a28200266: 機台台灣又沒人做 大概就是不要引進的意思吧 10/17 08:07
polun: 好 難得做對事 但是執行要確實啊 10/17 08:08
lincon818: 低能 10/17 08:08
e2c4o6: 怎麼會無聊 能繁中誰要簡中 10/17 08:08
fcz973: 英日文有沒有一體適用 10/17 08:08
Dedian: 遊樂場的機台..基本上也沒多少字吧 10/17 08:08
CCNK: 全部轉為英文就好 再刁啊 10/17 08:08
HanadaIru: 你確定那些是沒看內文嗎 10/17 08:08
RWmeat: 也沒要求支語審查之類的 10/17 08:08
RWmeat: 連簡轉繁都不願意 那是真的偷懶 10/17 08:08
Konaha: 針對機台就是一堆機台外框連機台說明簡體都沒改啊 這不是 10/17 08:08
Konaha: 幾年前才被人靠北過才說要改的 那時候一堆人說廠商這樣偷 10/17 08:08
Konaha: 懶也太爽 現在又變管太多 10/17 08:08
fantasyhorse: 有啥問題嗎?台灣街機最盛行的時候要嘛原文(日 英 10/17 08:08
fantasyhorse: )要嘛繁體啊 10/17 08:08
wison4451: 殘體醜死 10/17 08:09
ML310002853: 搞文化審查? 10/17 08:09
nineflower: 哇塞,經濟部又學隔壁國,隔壁國禁英文我們禁簡中,果 10/17 08:10
nineflower: 然同文同種 10/17 08:10
Cagliostro: 用語沒管只是不要出現簡體字而已,怎麼會變文化審查 10/17 08:10
ke0119: 笑死,英文是英文,日文是日文,誰會拿英文日文去比較? 10/17 08:10
Cagliostro: 繁簡這滑鼠點一下就轉換好的東西,連翻譯都不用請 10/17 08:11
CCNK: 因為台灣的機台商在當年被4-11擊潰後紛紛轉往中國 10/17 08:11
charmingpink: 支持 簡轉繁那麼簡單都不做 10/17 08:11
tmlisgood: 遊戲簡轉繁又不是像電腦文字轉那麼簡單,圖片字庫都要 10/17 08:12
tmlisgood: 另外做 10/17 08:12
NIEN1EN1997: 上次去看電影,旁邊放一堆簡體機台,有夠醜 10/17 08:12
patvessel: 爽 10/17 08:12
hankiwi: 反正某族群就是要帶兩邊一樣爛的風向啦這劇情都演不知道 10/17 08:13
hankiwi: 幾遍了換招好嗎(哈欠 10/17 08:13
fafcfh: 早該管了! 10/17 08:13
QBoyo: 最後不要進比較有可能 10/17 08:13
super1937: 西洽玩電玩機台本來就比較少,沒差吧? 等到禁止stea 10/17 08:13
super1937: m上的簡中再來哭,不過大概也不敢禁 ㄏ 10/17 08:13
Muilie: 應該的 10/17 08:13
neddchiu: 舒服 殘體有夠傷眼 10/17 08:13
a28200266: 你覺得玩機台的人有多到需要花錢弄這個嗎 感覺就是很 10/17 08:13
a28200266: 多機台別引進了 只會剩下熱門的那種 10/17 08:13
NanaoNaru: 笑死,一堆殘體仔 10/17 08:13
zxc88585: 同理現在日英轉中用各式Ai都跟喝水一樣簡單,廠商怎麼 10/17 08:14
zxc88585: 不做,我覺得要管就全納管 10/17 08:14
IRPT001: 簡中遊戲: 10/17 08:14
Ayanami5566: 以後日文英文麻煩比照辦理喔 可憐吶 10/17 08:14
qoomilk: 德政 10/17 08:14
a62511: 就廠商偷懶而已 翻譯都不做 10/17 08:14
Cagliostro: 其他語言就算用AI你還是得找較譯,簡轉繁可不用 10/17 08:14
bboyallcome: 不准出現面包,謝謝 10/17 08:15
Xpwa563704ju: steam是境外平台,台灣管不了 10/17 08:15
Cagliostro: 校 10/17 08:15
tmlisgood: 台灣街機市場就被政府打擊到慘兮兮,市場這麼小誰要幫 10/17 08:15
tmlisgood: 你做繁體機 10/17 08:15
ruby080808: 為啥會到不禁==就大不了直接進原文就好 10/17 08:15
mapulcatt: 簡轉繁哪可能不用再校過 10/17 08:15
starsheep013: 直接簡轉繁應該會生出一堆支語嫌犯吧 10/17 08:15
starsheep013: ,我猜 10/17 08:15
pickchu22001: 說別人滑坡的100% 沒看內文.禁簡中的原因是避免誤 10/17 08:16
pickchu22001: 會操作及遊戲內容 10/17 08:16
mapulcatt: 誤字會一堆好嗎 10/17 08:16
pickchu22001: 英文和日文就沒這個問題是嗎? 10/17 08:16
a760981: 不如說 西洽至少87%沒在跑機廳吧 就算有跑也不會在這裡 10/17 08:16
zxc88585: 街機市場沒有慘兮兮啦,路上一堆裝盜版玩具的大黃色夾 10/17 08:16
zxc88585: 娃娃機,噢不是選物販賣機你沒看到嗎 10/17 08:16
RINPE: 説簡中不用翻譯的是打算放任中國用語進台嗎? 太可怕了 10/17 08:16
cool10528: 簡體字跟異體字搞得清楚嗎 10/17 08:17
pickchu22001: 那我看到一堆小朋友打英日文機台都不會操作的一定 10/17 08:17
pickchu22001: 是假的嘍 10/17 08:17
akway: 就算圖片簡翻繁改版還是簡單阿 如果日英改版才麻煩 文字長 10/17 08:17
akway: 度就不一樣 還要填版面 10/17 08:17
QEADZCXS: 海釣場上線囉 10/17 08:17
ivi: 都被文化入侵多久了現在才有反應 現在小學生搞不好比你還會看 10/17 08:17
ivi: 簡體字 10/17 08:17
coollee: 只是覺得終於要做了 10/17 08:17
jayfeng: 明明是好政策 不懂這有什麼好罵的? 10/17 08:18
kimono1022: 湯姆熊機台真的醜爆到滅火 10/17 08:18
a760981: 說日英文都沒翻譯你可以寫信問K社 為啥亞洲版機台不用繁 10/17 08:18
a760981: 中:) 10/17 08:18
spfy: 可能因為很多人母語是簡體中文? 10/17 08:18
tsubasawolfy: 計程車兵出現了 10/17 08:18
mapulcatt: 因為有可能商家嫌麻煩就少進機台種類吧 10/17 08:18
mushrimp5466: 早該這樣了 10/17 08:18
hank81177: 倒行逆施 可悲 10/17 08:18
anumber: 好爽 終於 10/17 08:19
NiNiNiNiNi: 越來越支那了 10/17 08:19
satheni: 政策是好的但是理由很好笑,直接說殘體看不爽還比較不搞 10/17 08:19
satheni: 笑 10/17 08:19
pickchu22001: K 社一句國際版都出英文的嘻嘻 10/17 08:19
mayday70432: 可能因為很多人是翻牆上C洽的? 10/17 08:19
teras: 行使希特勒威瑪憲法的台灣納粹政府、倒行逆施至今。。。會 10/17 08:19
teras: 意外嗎?。。。。。。木可木可 10/17 08:20
perry27: 好多支國人崩潰 真爽 10/17 08:20
teras: 人家是用科學文明統治世界,台灣納粹政府是用壓迫欺騙統治 10/17 08:20
teras: 百姓。。。真的「讓世界看見你媽」。「世界怎麼跟得上恁阿 10/17 08:20
teras: 嬤」惹。。。。。。木可木可 10/17 08:20
coollee: 不是搞不好 是真的很多都會簡體 10/17 08:20
coollee: 但木已成舟 機台問題只是公開場合很難看罷了 XD 10/17 08:20
EfiwymsiAros: 請問一下用繁中換簡中字會對遊戲內容有什麼誤解? 10/17 08:20
zxc88585: 釣到了笑死 10/17 08:20
MelShina: 以前就一直說機台要管 真要管又要酸 10/17 08:20
pickchu22001: 搞簡體應該是搞到母湯熊最多 10/17 08:20
energy100203: 怕誤用 感覺不止要改簡體 用語也要 10/17 08:20
starsheep013: 蛋雕簡中很好,跟理由很北爛不衝突啊,怎麼不敢直 10/17 08:21
starsheep013: 接寫防文化入侵 10/17 08:21
CCNK: 機台就不要進就好了 夾娃娃機台一堆淘寶貨全簡體包 10/17 08:21
CCNK: 裝也沒比較好就是 10/17 08:21
tmlisgood: 以前的時代路邊雜貨店都還能擺街機,後來為了迎合家長 10/17 08:21
tmlisgood: 不斷被禁,禁到台灣街機市場就是這麼小 10/17 08:21
ruby080808: 不會到用語,因為管用語太麻煩==他們沒這麼勤勞 10/17 08:21
chaoni2472: 就算不論其他因素,母湯熊那些簡中機台就是醜爆 10/17 08:21
direct: 越來越像異體中國了 10/17 08:21
Cagliostro: K社IIDX有英韓沒中文還挺謎的,繁中市場太小嗎 10/17 08:21
RINPE: 不玩機台的反而大力支持XD 有玩的只會怕機台變少 10/17 08:22
chaoni2472: 一看就是便宜行事,連改都懶得改 10/17 08:22
satheni: 被釣到的應該是本篇最好笑XD 10/17 08:22
mapulcatt: 不玩機台的反而大力支持 有玩的才會怕機台變少+1 10/17 08:22
a28200266: 市場會給出答案 反正這緩衝期也很長 可以看有多少機台 10/17 08:22
a28200266: 會真的用繁中 我猜就特別熱門的那幾種而已 10/17 08:22
ruby080808: 會怕機台變少那就代表文章沒看完== 10/17 08:22
charmingpink: 早該這樣了 去玩看到簡體字好傷眼 10/17 08:23
Xpwa563704ju: 怎麼釣到一個怪人 10/17 08:23
caution85080: 早該 10/17 08:23
mapulcatt: 緩衝期不能解決商人怕麻煩的問題啊 10/17 08:23
EfiwymsiAros: https://i.imgur.com/7p5ilIN.jpeg 10/17 08:23
EfiwymsiAros: 就這個介面我是看不出來有什麼誤解 10/17 08:24
kuaiphoto: 德政!低能殘體字快滾 10/17 08:24
obieve: 修法理由是為避免民眾對遊戲內容 操作指示 警語產生誤解 10/17 08:24
tmlisgood: 原本已經買的機台就改英文版,外面貼紙遮起來吧 10/17 08:24
Gentlemon: 得正 10/17 08:24
je321654: 文字獄來嘍 10/17 08:24
colinfeng: 支持 10/17 08:25
starsheep013: 回到十年前我在玩bb卻不夠熟日語的時候,誤操作多 10/17 08:25
starsheep013: 到炸開好嗎 10/17 08:25
obieve: 這樣遊戲機台業者有義務全部語言都要翻成正體中文 10/17 08:25
satheni: 機台沒有變少的理由吧,都給你緩衝期了,機台又都是一樣 10/17 08:25
satheni: 的東西,除非有人不想做生意想收起來不然簡轉繁是什麼高 10/17 08:25
satheni: 難度設定嗎? 10/17 08:25
zxc88585: 就道貌岸然,我不支持只是理由很荒謬,怕誤讀英日文就 10/17 08:25
zxc88585: 不會誤讀?如果今天敢直接說我就是防文化入侵我一定舉 10/17 08:25
zxc88585: 雙手贊成 10/17 08:25
a760981: 不只IIDX 山東衛星(SDVX)和DDR亞洲版也沒有 10/17 08:25
energy100203: 不想麻煩就是改英文囉 國際化 10/17 08:25
hitsukix: 機台喔,那就跟我無關了 10/17 08:25
pickchu22001: 影響最大的的應該都是一堆彩票機,小朋友的娛樂機 10/17 08:25
pickchu22001: 台 10/17 08:25
maria001: 規定是正面表列的正體中文,所以英日文機台也是不行吧 10/17 08:26
CCNK: 國中下課還有 kof94-/97 餓狼傳說 月華劍士 侍魂的 10/17 08:26
zxc88585: 最好當然是全部都做繁中,像太鼓那樣,萬代我的神 10/17 08:26
CCNK: 檯子還很多 學區附近就一堆電動間仔 直到被鐵拳制 10/17 08:26
CCNK: 裁後 10/17 08:26
dennisdecade: 你要知道台灣審查機體的機制要多智障就有多智障 10/17 08:26
s175: 就做不完全啊 ,幹嘛要緩衝 一堆人眼睛都要受不了了 10/17 08:26
Cishang: 就一堆中國人跳腳而已 10/17 08:26
AlvaroMorata: 很好啊 10/17 08:26
pickchu22001: 別傻了K 社絕對不會做不賺錢的事 10/17 08:26
a28200266: 也不是怕麻煩而已 成本問題比較大 機台翻譯哪有這麼簡 10/17 08:26
a28200266: 單 一堆人說的像是丟AI翻譯馬上就好 10/17 08:26
uranus013: 英日語沒有假裝自己是中文啊 10/17 08:26
bnn: 我就不信你新手沒按錯多花錢過 10/17 08:26
linceass: 繁體機台市場本來就很小,讓廠商自己評估值不值得為了 10/17 08:26
linceass: 台灣額外做轉碼校正就知道 10/17 08:26
a760981: SEGA不用說 一律國際版都是用英文 但頭D機台是英日混在一 10/17 08:26
a760981: 起 10/17 08:26
pickchu22001: 繁中?呵呵你市場多大? 10/17 08:26
Xpwa563704ju: 沒有,是只有中文才會受影響 10/17 08:27
bladesaurus: 我從街機畢業很久了才改,但真的該改了 10/17 08:27
syk1104: 殘體難看死了,滾 10/17 08:27
Cagliostro: 管理辦法是中文字要用繁中,應該沒有管到其他語言 10/17 08:27
yomo2: 早該做了 10/17 08:27
jhshen15: 現在機翻有AI 用語轉換比以前容易很多 10/17 08:27
tmlisgood: 遊戲就沒有繁體版本你要店家怎麼轉?你當電腦網頁用goo 10/17 08:27
tmlisgood: gle簡轉繁喔? 10/17 08:27
ab4daa: 同文同種 10/17 08:27
givar: 很好 10/17 08:27
linceass: 簡轉繁不像繁轉簡那麼簡單 10/17 08:27
shocklino: 白癡政府 10/17 08:27
DrTech: 禁沒問題啊。但理由太爛,同樣理由怕操作誤解應該是所有外 10/17 08:27
DrTech: 語都禁。 10/17 08:27
h79718j06: 紅塵俗世板柵欄壞了 10/17 08:28
bgrich: 之前新聞報無人機國家隊程式碼裡面有簡體字 10/17 08:28
mapulcatt: 為什麼會沒有機台變少的可能 商人嫌弄簡轉繁麻煩 10/17 08:28
charmingpink: 早該做了 10/17 08:28
super1937: 簡體字遊戲機台襲台》實體機台難抗中 跟這新聞有關係 10/17 08:28
super1937: 嗎 XD 10/17 08:28
lovesleep68: 又在釣魚,結果又有人被釣了... 10/17 08:28
lovesleep68: 注意言論啊! 10/17 08:28
mapulcatt: 本來進5種各3台 改成3種各5台 能玩的種類不就變少了 10/17 08:28
Cagliostro: 照這新聞就現有沒有繁中版本的機台三年後要淘汰掉吧 10/17 08:28
CCNK: 板子可能都要換 10/17 08:28
coollee: 其實遊戲內圖像也可以用ai搞定 麻煩的是上面的貼紙logo 10/17 08:28
coollee: 之類XD 10/17 08:29
Ricey: 支持 最好連機台的中國語音也改掉 10/17 08:29
theeHee: 機台轉繁容易嗎?如果直接簡轉繁感覺會出問題 日文的漢 10/17 08:29
theeHee: 字應該ok吧 10/17 08:29
pony666: 臺灣官方語言用日語有什麼問題? 10/17 08:29
pickchu22001: 我也覺得殘體字醜,改的機台不會影響到我.單純覺得 10/17 08:29
pickchu22001: 理由很白癡 10/17 08:29
shifa: 以保護文字的立場來說 這規定很正常 10/17 08:29
Cagliostro: 商人嫌麻煩那國家不給他賺好像還挺理所當然的 10/17 08:29
zxc88585: 其實會有字體缺字的問題,而且有些地方是圖檔不是文字 10/17 08:30
zxc88585: ,那個也有重做 10/17 08:30
NanaoNaru: 笑死,商人嫌麻煩去跟商人反應啊 10/17 08:30
a760981: 有啦 K社唯一繁中機台就是DEA 嗯對 只有那台 然後這遊戲 10/17 08:30
uxy82: 有人是不是不知道有一種東西叫異體字 10/17 08:30
a760981: 早就不更新了 10/17 08:30
letmesee3085: 主席下達指示 10/17 08:30
hugh4132000: 這20年前就該做的事了吧智障政府 10/17 08:30
SinPerson: 這篇指的應該是湯姆熊那種親子同樂的機台 10/17 08:30
TONKEN: 那個理由只針對簡中不就雙標 10/17 08:30
pickchu22001: QMA 吧? 最近有大型更新喔 10/17 08:30
Kt51000: 這政策沒問題啊,怎麼有人破防了XD 10/17 08:31
s175: 我也想保護打小鋼珠的阿伯的眼睛啊 五年 10/17 08:31
mumeisuki: 德政 10/17 08:31
dennisdecade: 業者因為那個智障審查機制 只能一次引進多種機台 10/17 08:31
dennisdecade: 然後矇會有幾種能夠通過的機海戰術 你根本不會知道 10/17 08:31
dennisdecade: 被退的理由是什麼 10/17 08:31
scotttomlee: 台不算吧?把這當簡體字的話就是欠燒了 10/17 08:31
willie0171: 就像我們尊重其他國家一樣,不應禁止但要特別標注語言 10/17 08:31
anumber: 為了扌亢x亻呆o 早該做了 10/17 08:32
George728: 支持所有沒繁中翻譯的都不準進來 10/17 08:32
charmingpink: 沒市場怎麼還是有廠商做繁體 支持那些有做繁體的機 10/17 08:32
charmingpink: 台不好嗎 10/17 08:32
ruby080808: 怎麼還是有人扯到其他語言,這個就只管簡中,所以想 10/17 08:32
ruby080808: 罵的罵這條法律很廢還比較正確== 10/17 08:32
christian12: 德政 一堆簡體有礙觀瞻眼睛超痛 10/17 08:32
zxzx443: 高雄政府都可以鋪馬路鋪殘體字要求一般業者不能用簡體字 10/17 08:32
zxzx443: 厲害了我的党 10/17 08:32
rahit: 日文? 英文? 標準該一視同仁吧 10/17 08:32
doremon1293: 經濟部不是真理部耶 10/17 08:32
tmlisgood: 街機遊戲裡的自己字型都是點陣圖,你以為是裝windows 10/17 08:32
tmlisgood: 有內建多國語言字體嗎 10/17 08:32
yomo2: 看推文有不少母語是殘體的露餡了。 殘體就是滾 難 10/17 08:33
yomo2: 看 10/17 08:33
Cagliostro: 似乎開始出現大量4-11魚上鉤了 10/17 08:33
lorhokok: 正事不幹 10/17 08:33
energy100203: 這麼好釣的嗎 10/17 08:33
pickchu22001: 是不是鈊象現在也只出簡體的機台啊? 10/17 08:33
Lankurix: 湯姆熊簡中幾台超醜 10/17 08:33
Cagliostro: 有些機台真的是用windows跑的喔… 10/17 08:33
CLisOM: 如果機台字都改繁中了但語音還是中國用語怎麼算 10/17 08:34
diemomfish56: 水啦 馬的一堆支那簡體字入侵 10/17 08:34
Cagliostro: 看起來目前法條只有管文字,語音管不到 10/17 08:34
yukimura0420: 殘體字就是把繁體字改爛的劣化版 真的很醜 10/17 08:34
ruby080808: 399樓,沒差,因為這只管文字,所以才說這法律很廢== 10/17 08:35
puritylife: 很好笑吧 可以沒中文 但不能有簡體中文 10/17 08:35
procaryote: 終於 10/17 08:35
zxc88585: 有些人直接把異議人士打成對岸來的也是很有趣 10/17 08:36
puritylife: 這法律看起來不奇怪嗎 10/17 08:36
charmingpink: 難得德政 10/17 08:36
marx93521: 怎麼 不能用簡體字推文裡面好多人跳腳啊? 10/17 08:36
twlicn: 如果是這個理由的話英文跟日文也都應該被翻譯成中文才能進 10/17 08:36
twlicn: 到台灣市場 10/17 08:36
westgatepark: 看推文有人跳針就知道這是對的 10/17 08:36
riker729: 為什麼不全部禁?日文英文也不該出現 10/17 08:36
Arashi0731: 英文跟日文不用順便? 10/17 08:36
ruby080808: 我覺得被說是中國人蠻正常的吧,因為這個真的會影響 10/17 08:36
ruby080808: 到的也只有堅持一定要看簡中的中國人 10/17 08:36
starsheep013: 真要防誤操作就是學太鼓,啊不過我剛入門時連選曲 10/17 08:37
starsheep013: 敲鼓邊都常常敲到中間,完全沒有覺得繁中太鼓誤操 10/17 08:37
starsheep013: 作比較少 10/17 08:37
protoss97: 質疑 理解 成為 10/17 08:37
f1426871: 我很期待沒有正體中文字的遊戲都在台灣下架,或是廠商選 10/17 08:37
f1426871: 擇退出,屆時看會怎麼樣 10/17 08:37
a760981: QMA台灣沒什麼人玩 所以K社早就沒授權更新了 10/17 08:37
axsd: 笑死 最好認真執行後就會發現不對勁了 10/17 08:37
puritylife: 少在那亂扯 哪有人堅持一定要看簡中啊 10/17 08:37
Kt51000: 連用簡轉繁這種基本的都沒做到,那不讓你做生意也是剛好 10/17 08:37
Kt51000: 而已 10/17 08:37
zxc88585: 太鼓之前還有收錄中文歌,不過新式機台都沒有了,萬代 10/17 08:37
zxc88585: 還是比較屌 10/17 08:37
tzouandy2818: 月光寶盒盜版機台都能營業了 誰他媽會理這個 10/17 08:37
energy100203: 簡體字就真的不好看 至少改正體沒啥毛病 10/17 08:38
starsheep013: 硬要說,最少誤操作的大概是寶可夢 10/17 08:38
westgatepark: 叫你改個字就要退出那也沒必要玩吧 10/17 08:38
tmlisgood: 如果要鼓勵遊戲機用繁體字那就該放寬街機的限制,讓台 10/17 08:38
tmlisgood: 灣市場變大,不然也只是讓遊戲廳做不下去越倒越多而已 10/17 08:38
satheni: 怎麼可能會困難,你進外文機台怎麼改殘體字的當然就怎麼 10/17 08:38
satheni: 改繁體字,唯一會影響的是一開始就殘體字的機台,這明擺 10/17 08:38
satheni: 著就是叫你不要買中國產品,不然就增加你的成本 10/17 08:38
ruby080808: 有啊,中國一直都有一群堅持只看簡中的中國人,雖然 10/17 08:38
ruby080808: 大部分中國人也都是沒差 10/17 08:38
puritylife: 但這法律基本上是"禁止簡中" 而不是必須正體中文 10/17 08:38
iqeqicq: 母湯熊表示…… 10/17 08:38
Cagliostro: QMA另一方面是翻譯成本太大啦…那題庫… 10/17 08:38
maria001: 少子化市場萎縮中,以後正體中文的怕是越來越少 10/17 08:38
puritylife: 這還不夠奇怪喔 10/17 08:38
anumber: 美大碼釣魚又大成功囉 10/17 08:38
vincentMus: 禁止英文啊,我看到英文就討厭 10/17 08:39
zxc88585: 「避免消費者對遊戲內容、操作指示及警語產生誤解」修 10/17 08:39
zxc88585: 法依據在這裡 10/17 08:39
zxc88585: 這依據實在站不住腳,可以請支持者合理化這個論述嗎 10/17 08:39
ruby080808: 確實很奇怪,廢到很奇怪,因為基本上沒影響== 10/17 08:39
charmingpink: 你看你名字都英文耶 10/17 08:39
SinPerson: 當簡體作品不斷向國際輸出時,繁體說有多美,也無法阻 10/17 08:40
SinPerson: 擋簡體成為主流 10/17 08:40
mapulcatt: 我覺得最後的結果就是廠商減少機台種類啦 10/17 08:40
Pietro: 很好啊 10/17 08:40
mapulcatt: 為了這個新政策就收掉也不可能 那就是減少改正要的成本 10/17 08:40
frozenmoon: 早該如此 10/17 08:41
loverxa: 台灣人還是適合夾娃娃 寫著大大繁中字一抽800的一番賞啦 10/17 08:41
NanaoNaru: 笑死,這邊帳號都英文的,說討厭看英文 10/17 08:41
Pietro: 怎麼那麼多人這麼氣啊…… 10/17 08:41
puritylife: 避免誤操作當理由 那應該是所有都要改成正體中文 10/17 08:41
Ceferino: 該把絲之歌牆掉了吧 10/17 08:41
super10000: 那你針對必要資訊內容就好,其他部分也要求的依據是 10/17 08:41
super10000: ?有沒有過苛 10/17 08:41
x0138774: 早該 10/17 08:41
SinPerson: 如果不使用這些機台,湯姆熊還有什麼可以玩的 10/17 08:41
yukimura0420: 支援中文語系只有殘體而沒有繁體的遊戲 我還寧可用 10/17 08:41
HappyKH: 讚喔,殘體真的人類惡 10/17 08:42
LinkMiguel: 北七又一樁,那美國來的 10/17 08:42
LinkMiguel: pacmac donkeykong就沒事喔 10/17 08:42
yukimura0420: 日文和英文玩 10/17 08:42
oldriver: 英文日文更容易誤觸吧 這個才更要一起管理在地化才對 10/17 08:42
starsheep013: 我不信湯姆雄會自己改機台啦,之後要不變寶可夢/音 10/17 08:42
starsheep013: 遊廳,要不夾娃娃夾到飽,最了不起也是收掉不做 10/17 08:42
domy1234: 為文盲量身訂做的字體還有人優越喔? 10/17 08:42
generic: good 10/17 08:42
ssarc: 我覺得這個不錯啊,讓進口商做點事不要只會進貨而已賺那麼 10/17 08:42
ssarc: 爽 10/17 08:42
energy100203: 熱門機台肯定安全 其他就 啊哈 10/17 08:43
a28200266: 某樓怎麼會覺得改殘體能複製到改繁體 別人市場大能接 10/17 08:43
a28200266: 受這成本你怎麼會覺得可以複製? 10/17 08:43
roger2623900: 就真的很沒意義的政策 那日英文不一起禁止嗎? 10/17 08:43
ddtgin: 禁止文言文教材如何? 10/17 08:43
Cagliostro: 扯到文言文就滑過頭囉… 10/17 08:44
jsstarlight: 殘體用戶應該移除球籍 10/17 08:44
j23932: 很多人很急喔 10/17 08:44
Ronwill955: 同文同種 10/17 08:44
mapulcatt: 台灣進口商吃銅吃鐵的 你要增加他們進機台的人力成本 10/17 08:44
mapulcatt: 我不認為消費者能夠受益 10/17 08:45
ruby080808: 這個進機台要怎麼提高成本==直接進原文機就好了 10/17 08:45
charmingpink: 沒市場怎麼有機台有繁體中文 10/17 08:45
LinkMiguel: 我敢說贊成的根本不會去機廳,現在小朋友的機台都嘛是 10/17 08:45
LinkMiguel: wahlap, igs 10/17 08:45
a28200266: 有機台有繁中不就最熱門那幾個 所以前面才說只有熱門 10/17 08:46
a28200266: 的能活下來阿 10/17 08:46
LinkMiguel: 這樣只會造成業者乾脆進test menu改成英文 10/17 08:46
robertcao: 可憐40% 10/17 08:46
charmingpink: 不贊成的你去幾次 10/17 08:46
a760981: IGS現在都給對岸開發 然後引進來沒有繁中:) 10/17 08:47
starsheep013: 這個法案的目的百分百不是為了消費者權益才是好笑 10/17 08:47
starsheep013: 的,不然膝蓋想也知道支英日三語,一般民眾用哪個 10/17 08:47
starsheep013: 誤操作最少 10/17 08:47
a28200266: 進原文沒有操作問題嗎== 10/17 08:47
starsheep013: 可是他卻沒膽子直接寫殘體字滾出台灣 10/17 08:47
cz520999: 對簡體中文雙標沒問題 這裡是臺灣當然用繁體字 廠商少 10/17 08:47
cz520999: 在那想方便混水摸魚 10/17 08:47
ruby080808: 一樣有啊,所以才說這個很廢== 10/17 08:47
a760981: 偏偏IGS是台灣公司喔 總部在林口那邊 嘻嘻 10/17 08:48
mapulcatt: 這就注定商家跟消費者雙輸的政策 10/17 08:48
super10000: 根本就不合法 10/17 08:48
satheni: 對啊這明顯就是針對簡體機台,啊扯市場大小的我不知道是 10/17 08:48
satheni: 不是在搞笑,這是台灣國內的東西關你中國市場什麼事?直 10/17 08:48
symeng: 看不到簡中是不錯啦,但依這個標準英日文要不要也順便禁止 10/17 08:48
satheni: 接進原文機都比轉簡體簡單了 10/17 08:48
asiaking5566: 誰家傻了去做沒人要的繁中 都別玩了 10/17 08:48
brian3639: 無言 10/17 08:48
ruby080808: 沒,商家是最沒差的==因為就只有不進簡中就好 10/17 08:49
milescwlin: 早該做了 10/17 08:49
Bagwell: 空洞騎士: 10/17 08:49
docx: 怎麼一堆人在幫殘體護航 10/17 08:49
yukimura0420: 我常去遊樂場啊 早看那些殘體機台不順眼了 10/17 08:49
energy100203: 原文機走起 10/17 08:49
KOKOLALAMA: 那線上遊戲的文字獄要不要改一改,一堆遊戲不能提到中 10/17 08:49
KOKOLALAMA: 國敏感詞 10/17 08:49
Kt51000: 不想做繁中就把錢讓給有做繁中的賺啊,很難理解嗎 10/17 08:50
Bagwell: 阿~原來是電子遊戲機 少看一個字 10/17 08:50
symeng: 只管制機台不管制數位遊戲 10/17 08:50
ruby080808: 真的不得不說,比起語言,沒看完整篇感覺更多才是會 10/17 08:50
ruby080808: 誤操作的問題,這一整篇就夠明顯了,一堆沒看完就回 10/17 08:50
ruby080808: 的人 10/17 08:50
Truer: 湯姆熊真的醜到靠盃 10/17 08:50
sky001tp: 不喜歡簡體,但禁止理由同樣可適用在日英文,所以要一視 10/17 08:51
sky001tp: 同仁嗎 10/17 08:51
coronach: 要求正體中文很合理啊,英日文也最好都有本地化,不要 10/17 08:51
coronach: 都偷懶 10/17 08:51
puritylife: 那你理由改成保護正體中文才合理吧 跟誤操作有個屁關 10/17 08:51
puritylife: 係 10/17 08:51
shoederl: 臺灣、臺北、臺中、臺南… 10/17 08:52
yukimura0420: 鈊象明明在五股工業區裡 哪是林口 10/17 08:52
coronach: 有時候小小孩玩,說明都看不懂就隨便按,按錯也不知道 10/17 08:52
coronach: 就被坑錢了 10/17 08:52
cpcpao: 很合理啊 10/17 08:52
mapulcatt: 怎麼會覺得商家會沒差 假設真的機台種類變少 10/17 08:52
Julian9x9x9: 標準笑死 中國跟日本美國是一樣的東西嗎 10/17 08:52
mapulcatt: 消費者得到的負面影響 不會反饋到商家營收? 10/17 08:52
bowcar: 完全贊成 10/17 08:52
domy1234: 柵欄仔就是來賺KPI而已,要求看完全文不太實際 10/17 08:52
coronach: 而且都有簡中了還不做繁體版是多懶 10/17 08:53
Hifumi1023: steam一堆只有簡體的遊戲,難不成要禁steam? 10/17 08:53
vandervaal: 黑名單大豐收 10/17 08:53
a28200266: 直接進原文機台那很好 直接讓小孩從小學日文 原來政策 10/17 08:53
a28200266: 用心良苦 10/17 08:53
charmingpink: 柵欄仔看到這裡支持氣到跳腳 10/17 08:54
ruby080808: 所以就說了,他直接改進原文機不就好了,到底種類要 10/17 08:54
ruby080808: 怎麼變少== 10/17 08:54
morrishh: 有些汽車上的系統也是簡體,要不要管一下 10/17 08:54
cc10601cc: 現在才改喔 母湯熊裡面早就一堆 有夠傻眼 10/17 08:54
satheni: 好多人來證明自己不看內文就開槍笑死 10/17 08:54
asteea: 堅持是好事 只是不可避免選擇會變少 然後理由很好笑而已 10/17 08:55
SkyPlus: 我也不知道和 steam有沒有關係,也不想看原公告 10/17 08:55
CCNK: 很廢沒錯啊 改字然後語音老鐵 10/17 08:55
widec: 一事無成,只能搞這種沒意義的事 10/17 08:55
qazwsx6368: 這規定我同意,本來法定語言就是繁體中文。在台上市的 10/17 08:55
qazwsx6368: 外國產品都有規定要有繁體中文標示減,沒道理簡體中文 10/17 08:55
qazwsx6368: 可以例外。 10/17 08:55
SkyPlus: 但老闆叫我推文要用steam護航只好推文問一下了 10/17 08:55
widec: 那為什麼不禁止機台有英文、日文、韓文? 10/17 08:56
clair281: 英日文? 10/17 08:56
SkyPlus: 反正推一句,加個問號就可以下班領錢 10/17 08:56
alex01: 這OK啊,但是一般人寫號和體怎麼不改,是不是中共同路人? 10/17 08:56
alex01: 我就全部正體 10/17 08:56
boss0322: 晚了十年才推 現在一堆年輕人已經被污染了 10/17 08:56
widec: 全面要求繁體化啊 英日韓一視同仁我就不酸 10/17 08:57
mapulcatt: 異體不是殘體 雖然我也不寫異體字 10/17 08:57
RanceTsai: 原來是2025年啊 我還以為活在明朝 10/17 08:57
charmingpink: 湯姆熊一堆簡體機台有夠礙眼 10/17 08:57
rockheart: 不支持 爛政策 最好趕快統一 10/17 08:57
aaaaooo: 對岸用語用繁體也打得出來 這意義在哪 10/17 08:58
FertilizerN: 你自己移民過去吧 10/17 08:58
domy1234: 英日韓不是為了文盲發明的,和殘體不一樣,嘻嘻 10/17 08:58
snocia: 優良政策,應多方面推廣 10/17 08:58
Konaha: 話說這個之前說要管制是不是兩三年前的事了 10/17 08:59
seiten137: 戒嚴 10/17 08:59
huwei200035: 現在一堆設備系統也簡字 快改一改 10/17 08:59
LOVEMS: 改繁體就是成本上升 最終反應在價格上 不過最終還是要全 10/17 08:59
LOVEMS: 部變選物機的 10/17 08:59
charmingpink: 這篇釣到好多人 10/17 08:59
kenny72014a: IGS這種明明是台廠卻只給簡中這種本就該處理的 10/17 09:00
mapulcatt: 反正我是不覺得台灣的進口商或遊戲廳會鼻子摸摸自己把 10/17 09:00
mapulcatt: 所有增加的人力跟行政成本吸收啦 10/17 09:00
widec: 日韓從漢字轉移到自己的文字難道就不是為了文盲簡化的嗎? 10/17 09:00
roea68roea68: 這樣搞不會是進來的機台摸摸鼻子改繁中 而是原本能 10/17 09:01
mapulcatt: 最後就是商家跟消費者雙輸 10/17 09:01
roea68roea68: 進的不能進選擇變少而已 反正台灣市場小就只能這樣 10/17 09:01
FertilizerN: 成本高多少 連這都懶還想賺 10/17 09:01
ruby080808: 不是阿,所以改進原文機的成本在那== 10/17 09:01
roea68roea68: 弱者把自己當大國顯擺只會搞到自己而已 10/17 09:01
ALDNOAH5566: 台灣/臺灣 有沒有決定好用哪個 10/17 09:02
believefate: 不懂禁的意義在哪裡 沒禁其他外文不就搞民粹罷了 10/17 09:02
LOVEMS: 成本是看加到多少讓廠商願意幫你改繁體 10/17 09:02
Julian9x9x9: 他們不爽不要賺啊 丟個gpt翻譯的東西 10/17 09:02
efreet: 這樣改就是外文都不行吧,法條是要求用正體 10/17 09:03
supwillylin: 改個字體成本高到消費者無法接受,這成本到底多高, 10/17 09:04
supwillylin: 那其他遊戲10幾種語言的不就虧本再賣 10/17 09:04
LOVEMS: GPT能幫軟體多加一個語言介面嘛.... 10/17 09:04
protoss97: 隨便抓個小學生 你看簡 英 日 說明 哪個最看得懂 大人 10/17 09:04
protoss97: 可能都一堆看不懂英日的 拿這個理由在說 就司馬昭之心 10/17 09:04
protoss97: 啊 10/17 09:04
domy1234: 拿轉移滑坡簡化,殘體仔可憐吶 10/17 09:04
ptckimo: 大推,別嘴炮快做! 10/17 09:04
s50189: 怎樣都好 簡體字真的很難看 筆記書寫給你用沒道理日常也 10/17 09:04
s50189: 要看到吧 == 10/17 09:04
abcdeffg: 德政 湯姆熊裡一堆殘體機台早該整頓 10/17 09:04
andy801119: 推文小心啊 會有人來海巡檢舉4-11 10/17 09:04
FertilizerN: 他是寫用中文的必須 外語看起來是沒有管 10/17 09:04
yukimura0420: 正式文書場合都是寫 臺 一直都是這樣 10/17 09:05
k078787878: 有夠可憐 10/17 09:05
ruby080808: 這個就只管簡中,所以才說這條很廢== 10/17 09:05
Zerocks: 讚啦 10/17 09:05
marinetauren: 全都改進英日版本就好了 成本還比較低 10/17 09:06
domy1234: 柵欄仔來賺KPI的而已,哪管什麼-7 10/17 09:06
freedomZ: 德政 10/17 09:06
xephon: 禁止這個得利的是誰? 10/17 09:06
ken30130: 台灣商品中文標示只承認繁中跟英文,怎不出來叫岐視了XD 10/17 09:06
mapulcatt: 沒有人 10/17 09:06
teras: 大台灣快變成小北韓惹。。。。。。木可木可 10/17 09:06
b79205: 禁的好啊 10/17 09:07
roger2623900: 要就全部管 而不是只管所使用之中文文字 10/17 09:07
asteea: 理由只提保持中文語言一致性就好了 其他都是多講的 10/17 09:07
namepurple: 釣魚場 10/17 09:07
FertilizerN: 不喜歡殘體字的用戶得利 10/17 09:08
namepurple: 但是支持,反正又不是英文或是外語不能出現要翻成中 10/17 09:08
namepurple: 文 10/17 09:08
protoss97: 就是只管中文 才會說是針對 你像中國fgo那樣 什麼combo 10/17 09:09
protoss97: skill啥的通通都改 我還信你的理由一點 fgo那時這樣做 10/17 09:09
protoss97: 我看大家都是像看笑話一樣 也沒看到人說什麼德政 英文 10/17 09:09
protoss97: 看不懂 早該如此這樣 10/17 09:09
asteea: 阿你就想禁簡體 不要講到理由 結果外語都符合是很難 10/17 09:09
ipon4490031: 不是繁體中文嗎 10/17 09:10
shiochris: 笑死中共都沒禁繁體字了台灣禁簡體字wwww 10/17 09:10
ssm3512: 大推 10/17 09:11
blackstyles: 改不了都是26機台的事實 笑死 10/17 09:11
ackes: 不然呢 賣到美國的遊戲機難道用中文嗎 10/17 09:11
shiochris: 不喜歡歸不喜歡,直接禁真的笑死人,連用跟看的自由都 10/17 09:12
shiochris: 沒有的嗎wwww 10/17 09:12
ejru65m4: 早期也有啊 葉大雄 現在學習復古風 越討厭什麼越像什麼 10/17 09:12
ssm3512: 雖然禁了還是會從抖音和小紅書荼毒 10/17 09:13
milleniue: 不想改就不要玩啊,反正大型機台也沒啥人玩了 10/17 09:13
pokyhoyo: 比中國更狠才有可能贏過中國 我們先禁他們就對了 台灣贏 10/17 09:13
pokyhoyo: 就是世界贏 10/17 09:13
nineflower: 反正有5年緩衝期嘛,說不定不用5年經濟部又改風向了, 10/17 09:13
nineflower: 覺得要包容簡體字 10/17 09:13
believefate: 我也看不爽簡體字但不會被帶民粹風向 要禁要有法源 10/17 09:14
pokyhoyo: c洽也趕快跟上禁支遊吧 都快淪陷了 10/17 09:14
nwkasim: 支語警察有工作可以做了 10/17 09:14
believefate: 整天新聞台講那什麼火紅接地氣牛逼都沒禁了 10/17 09:14
naideath: 確實逛街還是夜市看到一堆機台顯示會有點五味雜陳 10/17 09:15
harry801030: 這個合理吧 10/17 09:15
pokyhoyo: 兩邊就是敵對國 還在戰爭狀態從沒解除 當然要禁一切可能 10/17 09:16
pokyhoyo: 的交流 10/17 09:16
abucat: 個人感覺很好的政策 10/17 09:16
light61010: 正常 我國官方語言就是繁體字 10/17 09:16
pokyhoyo: 現在小孩都看得懂簡體了 方便以後被吸收 10/17 09:16
u087111: 贊成 有些詞彙 兩邊的意思根本不一樣這個最好順便管管別 10/17 09:16
u087111: 只是簡轉繁 10/17 09:16
naideath: 雖然自由到隨便 大概快爛掉 但顯示什麼我也不會玩就是了 10/17 09:16
aass173656: 很棒啊 簡中醜而且又不是沒繁體可用為啥要用噁心簡中 10/17 09:17
layzer: 小孩玩的那些幾乎都簡體字 希望趕快改掉 10/17 09:17
aass173656: 有些詞的使用、意義就不一樣,沒理由不學繁體學簡體 10/17 09:17
pokyhoyo: 這邊玩支遊玩的也是要禁一禁 久沒來都看不懂那些支語在 10/17 09:17
pokyhoyo: 講啥 10/17 09:18
gintom7835: 可以啊,殘體這麼傷眼 10/17 09:18
Xpwa563704ju: 這條不就法源,再講什麼? 10/17 09:18
supwillylin: 我記得不久前我親戚的小孩還糾正我要用質量沒人在用 10/17 09:18
supwillylin: 品質,那時我就覺得完蛋了,最搞笑的是對面正規翻譯 10/17 09:18
supwillylin: 品質跟質量也分開用啊 10/17 09:18
milleniue: 沒繁體寧願不玩!! 10/17 09:18
tym7482: 居然在簡體漢化大本營的China洽批評簡體 必須噓 10/17 09:19
GenShoku: 要這樣搞就別哪一天滑坡到只有簡中的遊戲不能進台灣 10/17 09:20
tindy: 我建議動作快一點 直接蓋牆吧 不要演了 10/17 09:20
ck901372: 低能 10/17 09:20
pokyhoyo: 支遊就算翻成繁中也不該玩 會養出一堆支吹 10/17 09:21
iam0718: steam應該不怕吧 家機掌機比較有機會 10/17 09:21
pploj: 那可不可以用異體字 某人可是說過不是簡體是異體 10/17 09:21
sixB: 恭喜音G除以後都不用玩日本機台了 10/17 09:21
jhkujhku: 早就該這麼做了 10/17 09:21
Seifer601: 讚 10/17 09:22
starsheep013: 只禁簡中機台,理由是避免誤操作,然後一對母子站 10/17 09:22
starsheep013: 在全日文機台前看不懂怎麼玩,笑死人 10/17 09:22
naideath: 原來柵欄又沒關好了 10/17 09:22
yukimura0420: 現在大廠遊戲的中文化大多會把繁體跟殘體都做出來 10/17 09:22
yukimura0420: 如果不堅持住繁體的必要性 等到以後萬一都只塞殘體 10/17 09:23
DEAKUNE: 可是很多人會把日語用的漢字錯當簡體耶 10/17 09:23
chcony: 摳連,連美國華裔的主流文字都是簡體… 10/17 09:23
zxcz1471: 其實就是台灣不重視翻譯這塊(授權或是覺得沒賺頭 10/17 09:23
zxcz1471: 不做) 以前就有先賢提倡過讓原文專業書說中文計畫 10/17 09:23
zxcz1471: 無奈是對岸先做到了(雖然有些專業術語原文對岸也 10/17 09:23
zxcz1471: 翻不好)反而有些專業書我們沒有繁中版只能找簡中 10/17 09:23
zxcz1471: 的 10/17 09:23
yukimura0420: 給你 到那時真的欲哭無淚 10/17 09:23
livingbear: 大型電玩在台灣可能都賣不到100台了,廠商怎麼會幫你 10/17 09:23
livingbear: 搞繁中 10/17 09:23
t128595: 德政! 10/17 09:24
kinghtt: 街機墳頭草都長的比人高了,才想到墓碑不能用簡體字 10/17 09:24
Jarjayes: 做得好,簡體字看起來頭很痛 10/17 09:25
yukimura0420: 不管是臺灣繁中還是香港繁中 都好過殘體 10/17 09:25
livingbear: 還以為繁體化只要簡轉繁就好,遊戲裡的圖片都要重新作 10/17 09:26
livingbear: ,外筐的貼紙也要專門印刷 10/17 09:26
mapulcatt: 反正到時候遊戲機台種類變少就別哭 10/17 09:27
starsheep013: 他這種禁法哭的還不是小朋友,通通去玩寶可夢 10/17 09:27
zxcz1471: 同樣道理 廠商覺得要搞翻譯利益低 反正玩家水準高 10/17 09:27
zxcz1471: 沒翻譯也不介意 那幹嘛翻譯浪費錢 10/17 09:27
ejru65m4: 字尾是辦法 說明這是行政方推出的法規命令 正式一點是要 10/17 09:29
jojotrash: 德政 10/17 09:29
ejru65m4: 回看母法有沒有明確具體授權。 行政方的跟立法方的正當 10/17 09:29
livingbear: 除非遊戲很熱門到像寶可夢便利商店都能擺,廠商當然 10/17 09:29
livingbear: 不願出繁體機 10/17 09:29
ejru65m4: 性還是天差地別 10/17 09:29
gm3252: 管這個很無聊 10/17 09:30
livingbear: 反正最後店家就改成灌英語版,多出些寶可夢跟夾娃娃 10/17 09:31
livingbear: 機就好 10/17 09:31
ejru65m4: 法規命令只能在母法授權下做細節性技術性規定 10/17 09:32
Diver123: 早該做了 10/17 09:32
jerrychuang: 有夠蠢,不愧是只會改名的政府 10/17 09:33
StarTouching: 特別針對簡體沒意義 你能強迫YT用簡體嗎? 10/17 09:33
charmingpink: 太晚做了 10/17 09:33
yukimura0420: 原文就原文啊 又不是沒中文化就沒人玩了 10/17 09:33
StarTouching: 除非你能像中國一樣強迫各個東西都翻成正體中文 10/17 09:33
sagarous: 所有機台都要中文化 10/17 09:34
p0916336248: 好多玻璃心 不給簡體就哭哭 10/17 09:34
StarTouching: 討厭中國 理解中國 成為中國 超越中國 10/17 09:35
gm3252: 外國機台都要翻成繁體很白癡 10/17 09:36
rayhsiao: 德政 看了覺得很煩躁 10/17 09:37
moonbeast: 簡體中文就是比較像繁體中文的外語吧?要類比的話應該 10/17 09:38
moonbeast: 是在英國禁止美語出現? 10/17 09:38
yukimura0420: 不是 殘體字就是把繁體字改爛的劣化版本 10/17 09:38
s81048112: 讚喔 10/17 09:39
Murloc: 殘體就是醜啊 10/17 09:39
starsheep013: 要禁殘體,理由寫怕誤操作幹嘛,怕人生誤操作從此 10/17 09:39
starsheep013: 迷上抖音嗎? 10/17 09:39
yukimura0420: 日本漢字才是外語 有些日本漢字的詞彙你不能用中文 10/17 09:40
sistar5566: 廠商:嘻 漲3000 10/17 09:40
yukimura0420: 邏輯去理解 會差很多 10/17 09:40
Fuuin: 去過日本就知道台灣沒救了 10/17 09:41
ArmyNavy99: 很棒啊 10/17 09:41
livingbear: 那些簡體字機台的原文就是簡體字啊,台灣遊戲廳就只 10/17 09:41
livingbear: 能買些便宜的中製機台 10/17 09:41
laputaca: 無聊 10/17 09:41
barlunick: 德政 10/17 09:42
DickCowBoy: 簡體字不能容忍 推 10/17 09:42
eric2057: 笑死 微軟真的完蛋了 三廠用最多簡體就微軟 10/17 09:42
liusean: 越活越像對岸 10/17 09:43
s6031417: 推。媽的湯姆熊一堆簡體字看了就不爽 10/17 09:43
evermpeg2: 是ok啦,不過解釋一下怎麼只有從遊戲機下手?招牌、其 10/17 09:43
evermpeg2: 他硬體面向不用? 10/17 09:43
HHH555JJJ: 本來就該這樣 到底有什麼好反對的? 10/17 09:44
jansan: 支持 10/17 09:44
h3073210: 那日文中的漢字算不算簡體啊,笑死 10/17 09:44
ray424: 柿子挑軟的捏笑死敢不敢叫那些車廠把車機都改成繁體 10/17 09:44
eric2057: 不是沒有 就逐步修吧 之前是手機內系統不准出現 10/17 09:44
moon999tw: 該管的不管 10/17 09:44
charmingpink: 支持 10/17 09:44
GA2006165027: 理由還好,有些簡繁意思相反像對xx感冒,或是視覺 10/17 09:44
GA2006165027: 造成誤解像厂=廠。但只禁機台不贊成,抓小放大很像 10/17 09:44
GA2006165027: 告訴支持者有做事,但根本沒啥影響,柿子挑軟的捏 10/17 09:44
HHH555JJJ: 還有人硬要把台灣說成像對岸 媽的長點腦好不好 能比較 10/17 09:45
HHH555JJJ: 嗎? 10/17 09:45
sistar5566: 夜市、路邊攤也要改吧 加大力道 10/17 09:45
yukimura0420: 日本漢字就是日本漢字 那個已經不是中文 無關繁或殘 10/17 09:46
Murloc: 同意啦,廠商想賺錢,什麼都不改就丟過來用,這麼好賺喔 10/17 09:46
jason5678tw: 鈊象: 10/17 09:47
livingbear: 台灣會變成這樣就是大型電玩遊戲市場早就不行了,才會 10/17 09:47
livingbear: 擺些中製機台,甚至拿月光寶盒來擺的 10/17 09:47
charmingpink: 真的 手機就沒廠商敢簡體介面直接丟過來賣 10/17 09:49
chickensoupg: 腦子壞了 10/17 09:49
Lisanity: 話說現在的大型電玩機台幾乎都是進口的吧? 10/17 09:49
Totoro0802: 推文是小紅書看太多了嗎 10/17 09:49
cuteyuyu1130: 避免消費者對遊戲內容、操作指示及警語產生誤解,保 10/17 09:49
cuteyuyu1130: 障消費者識別權益。 簡中比英文、日文還更能保障消 10/17 09:49
cuteyuyu1130: 費者識別權益吧?如果是這理由應該要全部強制顯示正 10/17 09:49
cuteyuyu1130: 體中文啊!送立院可能會被改成這樣 10/17 09:49
badruid: 笑死!所以日文英文可以簡中不行?是覺得小孩子看不懂簡 10/17 09:50
badruid: 中卻看得懂英日文嗎? 10/17 09:50
darkangel119: 汽車導航勒 哈哈 一堆簡體中文 10/17 09:50
livingbear: 以前台灣的機台都是盜版不然就是淘汰二手貨 10/17 09:51
stanley86300: 確實有必要 避免下一代不會寫繁體字 10/17 09:52
yukimura0420: 那也是降龍快打那時期的年代了 2000年後遊樂場幾乎 10/17 09:52
keyman2: 中文字幕從右到左 電影前播放國歌 更對味 10/17 09:53
livingbear: 以前還看過太鼓達人拿二手機板用電視土炮改裝出來擺 10/17 09:53
livingbear: 的 10/17 09:53
yukimura0420: 都擺正版機台居多了 10/17 09:53
tomhawkreal: 這一代遇到筆畫稍多的繁體字就不會寫了 結果雞寫G 10/17 09:54
DSGG978: 只抓機台不夠吧,應該針對所有簡體字 10/17 09:54
tomhawkreal: 平常都寫体 誰在給你寫體 寫完都不知什麼時候了 10/17 09:54
fatedate: 那民進黨背心呢 10/17 09:55
killme323: 以前都沒禁了 笑死 10/17 09:55
Pietro: 体是既有的異體字 10/17 09:55
tomhawkreal: 寫龜? 還不如畫隻龜 又快又好懂 10/17 09:55
Pietro: 為什麼遊戲機台議題會扯到服裝? 10/17 09:56
fatedate: 還有一堆汽車儀表板的中文字的也是 10/17 09:56
charmingpink: 又釣到好幾個 10/17 09:56
yukimura0420: 以前? 在中正經國那個年代你敢用殘體嗎 10/17 09:56
fatedate: 一堆遊戲內容也只有簡體的是不是也要改一下 10/17 09:57
jack1122123: 德政,還要三年我的小孩早就被荼毒了,早就該做了 10/17 09:57
tomhawkreal: 那就會變成只有英或日文了 不會自動變成有繁體 10/17 09:58
pokemon: 做得非常好 以前老師寫簡體我就很不爽了 10/17 09:58
chuchuen: 讚 10/17 09:59
westgatepark: 又有柵欄只看熱門就衝進來自殺了 10/17 10:01
fish7333: 還不錯吧 10/17 10:01
westgatepark: 懶得寫繁體 考試考作文就被扣分啊 自己負責囉 10/17 10:02
fatedate: 更何況一堆設備就中國生產的。本就一堆簡體 遊戲翻譯也 10/17 10:02
fatedate: 是 矯枉過正 10/17 10:02
Electricfish: 這只會搞到機廳吧...... 10/17 10:03
westgatepark: 小孩如果有正常上學升學的話 寫字的機會比你各位只 10/17 10:03
westgatepark: 用電腦手機的還多吧 10/17 10:03
charmingpink: 就打IGS啊 台商還這樣 10/17 10:03
iqeqicq: 台灣能發展中國所禁止的博弈遊戲和小黃油啊 10/17 10:04
westgatepark: 水貨就算了 廠商正式代理的機台 便宜行事也有人要幫 10/17 10:04
westgatepark: 廠商說話XDDD 10/17 10:04
westgatepark: iphone也中國製啊 請問iphone沒有正體中文嗎 10/17 10:05
fatedate: 整天說被釣中 這就是政治介入 入桶也要講啦。根本欠嘴 10/17 10:05
iqeqicq: 現在泰國在播放電影前,還有起立肅敬唱國歌 10/17 10:06
charmingpink: 哈哈 要被水桶惱羞了 10/17 10:06
iqeqicq: 不同種類的遊戲平台,檢驗的主管機關不同啊 10/17 10:07
tsai1453: 讚啦,簡體字有夠醜 10/17 10:07
westgatepark: 好好笑 自己違反版規在那邊講什麼被介入XDDD 10/17 10:08
paul5566: 別的地方我不知道喇,要是ptt一堆簡體中文,我就不玩惹 10/17 10:08
salamender: 有的修了,3293 的機台不少在湯姆熊就看得到都是簡體 10/17 10:09
salamender: 字 10/17 10:09
starsheep013: 修(x)換機台或收攤(o) 10/17 10:09
fenix220: 畢竟是硅俄子 10/17 10:10
starsheep013: 討厭簡中是什麼很丟臉的事情嗎?事由怎麼不敢寫殘 10/17 10:11
starsheep013: 體哭屁哭?簡中機台全部換成英日文誤操作比較少, 10/17 10:11
starsheep013: 你說出來自己信嗎?討厭簡中還要找理由? 10/17 10:11
cactus44: 這樣搞廠商直接放棄台灣市場吧 10/17 10:12
Reki1351: 不錯阿,有人很急欸 10/17 10:15
kinghtt: 鬼島街機市場早就死到僅剩個位數的場地,這種採購量要人 10/17 10:16
kinghtt: 家為了你改繁體字? 10/17 10:16
naideath: IP強的街機倒是不至於 畢竟原本就翻好好了 簡就吃個豆腐 10/17 10:17
pokemon: 希望其他地方也不能有(用 簡體字 10/17 10:18
menchian: 其實這算不錯吧,不然湯姆熊都快被一堆劣質機台佔領完了 10/17 10:18
naideath: 比較會跳腳的應該就店家 如果又沒很正規的代理商的處理 10/17 10:18
rickey1270: 好啊很棒,最好殘體通通消失啊 10/17 10:18
rickey1270: 之前還有人嗆西台灣人,是不知道FB一堆東南亞華裔用殘 10/17 10:19
rickey1270: 體膩 10/17 10:19
gary861226: 德政啊 怎麼有人急了 廠商連這點都不願意做的話幹嘛 10/17 10:19
gary861226: 給他賺 10/17 10:19
sa7a1220: 完了,萬代塔麻可吉系列新主機要退出台灣了,因為他中 10/17 10:20
sa7a1220: 文只有簡中 10/17 10:20
harehi: 大家真寬容 10/17 10:20
gary861226: 台灣本地主體用的就是中文就是正體 中國跟東南亞用簡 10/17 10:21
gary861226: 體怎麼了?這政策是有禁止到東南亞去? 10/17 10:21
yoseii: 早已經沒有玩大型機台了,沒差 10/17 10:21
rickey1270: 因為事實上簡中又不是只賺中國人的錢,只有繁中才是只 10/17 10:21
rickey1270: 賺台灣人的錢,不過最好全部比照辦理不要做半套 10/17 10:21
gametv: 殘體字看了傷眼睛,禁止剛好而已 10/17 10:21
Ashen19: 支持給推 10/17 10:22
djboy: 柿子 挑軟的打 10/17 10:22
charmingpink: 香港也是繁體字啊 10/17 10:23
a19851106: 手寫不要寫簡體阿 10/17 10:24
sova0809: 萬代這些機台搞不好選擇退出市場 10/17 10:24
harehi: 產品標示都乖乖寫繁中了 就你大型機台毛特別多 10/17 10:25
vasia: 正事不做 10/17 10:25
gary861226: 廠商不願意做就不要給他賺會怎樣嗎?沒了簡中機台很 10/17 10:26
gary861226: 影響台灣經濟或百姓娛樂嗎?台灣有什麼必要用簡體嗎 10/17 10:26
gary861226: ?如果只這麼點代價就能在遊樂場看不到簡中那很划算 10/17 10:26
gary861226: 啊 10/17 10:26
zsp8084: 簡體機台真的是有夠醜 10/17 10:26
sa7a1220: 還真有可能,萬代現在哈中國哈的很開心,尤其是鋼彈系 10/17 10:26
sa7a1220: 列,被這個政策搞到退出台灣遊戲機市場反而對他來說成 10/17 10:26
sa7a1220: 本最小 10/17 10:26
pokemon: 萬代想進來台灣就要繁體 不然別想 10/17 10:27
flydogzzz: 改英文就好 10/17 10:28
sa7a1220: 不然就是針對台灣只把簡中拿掉,給你英文或是日文,你 10/17 10:29
sa7a1220: 台灣政府不給過也是你家的事情 10/17 10:29
tony160079: 好多柵欄仔喔 嘻嘻 這早該做了好嗎 10/17 10:30
sa7a1220: 反正會玩的都會自動看懂英文日文 10/17 10:30
arkman: 最好所有產品,所有東西,扛棒、廣告傳單,一切看得到的都 10/17 10:30
arkman: 來一下,我是說你嫌大家太閒的話! 10/17 10:30
iqeqicq: 現在這裡就是八卦三版,大家都懂的 10/17 10:31
JASONGOAHEAD: 順便把英文和日韓文等外語都禁掉吧 10/17 10:31
iqeqicq: 八卦二版就是政黑啊 10/17 10:31
aaronhkg: 德政吧 台灣街機店搞不好8成都是簡體機台了 有夠扯 10/17 10:31
theurgy: 日文漢字可以 10/17 10:32
royerrick: 中文有教育部官方用字,要寫中文就照官方出版用字才不 10/17 10:32
royerrick: 會亂遭遭干擾識讀這很好啊。 10/17 10:32
gary861226: 樓上又有人把政策內容往外滑了 不過真要搞的話我個人 10/17 10:32
gary861226: 是支持欸 10/17 10:32
sa7a1220: 中國遊戲機先不說,反正我也不會玩中國的,要我也是玩 10/17 10:35
sa7a1220: 日本的,但有些日本的真的只有簡中、英文、日文 10/17 10:35
sa7a1220: 尤其是萬代部分遊戲機這幾年有這種現象 10/17 10:35
arkman: 只挑一種文字,明顯就不是什麼美意,而是針對,裝傻的才不 10/17 10:35
arkman: 知道。 10/17 10:35
oyaji5566: 反正現在一堆外勞 語系改英文更多人玩 愛玩玩不玩滾 10/17 10:36
gm3252: 請那個日本機台拿掉簡中就能進了 10/17 10:36
wsxwsx77889: 先把新聞台禁一禁啦垃圾 10/17 10:36
aaronhkg: 呃針對有啥問題嗎? 10/17 10:36
gm3252: 萬代就進只有日英文版的就好,不行就不玩也不會怎樣 10/17 10:37
gary861226: 廢話 台灣官方就有自己的中文了 要用中文就用本地官 10/17 10:37
gary861226: 方的怎麼了?你義務教育學的日韓英? 10/17 10:37
a888168tw: 簡中不是跟英文日文一樣都是國外語言嗎?搞什麼意識形 10/17 10:37
a888168tw: 態 10/17 10:37
tooperfect: 早該 10/17 10:37
AkikaCat: 合理啊,外文另當別論,有寫中文就要繁體,不然你就簡 10/17 10:38
Orenjifurai: 德政 一堆小朋友遊戲機台全都中國版的 10/17 10:38
AkikaCat: 繁並進。簡繁轉換甚至不需要翻譯,連轉換都懶就是混 10/17 10:38
genovis: 玩盜版薩爾達盜版龍族拼圖的八九年級低卡抖音仔崩潰 10/17 10:38
pokemon: 廠商真的很怪 只做簡體不做繁台灣官方體 還想進來台灣 10/17 10:38
yokan: 德政 簡體字真的很醜 10/17 10:38
dawn5566: 好啊 讚 10/17 10:38
s4511981: ……蛤? 10/17 10:39
sa7a1220: 沒錯,如果真的行下去,搞不好台灣以後遊戲機只剩英文 10/17 10:39
hayate65536: 終於要管了 10/17 10:39
JASONGOAHEAD: 可憐 10/17 10:39
bigbeat: 河裡 10/17 10:39
genovis: 一堆低端8+9智商太低看不懂繁體字真的可悲 10/17 10:40
sa7a1220: 就是對他來說都是中文啊,多弄一個語言就是成本要增加 10/17 10:41
sa7a1220: 很多,不是只有簡轉繁這麼簡單 10/17 10:41
pokemon: 繁體都不願意用 還是別進來好了 10/17 10:41
sa7a1220: 還有程式穩定的問題在 10/17 10:41
gary861226: 不要做就不要進或直接砍掉中文也不會怎樣啊 10/17 10:41
oyaji5566: 你以為廠商有能力修改繁中嗎,只會變成以後都進英文機 10/17 10:42
oyaji5566: 台 10/17 10:42
bmaple730: 一堆日本機台確實都有做中文啊,有些不做中文的記得乾 10/17 10:42
bmaple730: 脆全英文介面了 10/17 10:42
genovis: 有差嗎?反正喜歡看簡體的這些8+9可能也沒幾年可以活了 10/17 10:42
sa7a1220: 這些成本對他來說不賺錢,大不了只給你英文版的,給日 10/17 10:42
sa7a1220: 文版的是少數 10/17 10:42
AkikaCat: 那就直接進英文吧,反正遊戲機用的英文都是基礎應用而 10/17 10:43
AkikaCat: 已,現在小孩原則上都看得懂。然後廠商怕消費者看不懂 10/17 10:43
AkikaCat: 就會自己生出使用說明,也行啦。 10/17 10:43
bmaple730: 而且以前中國機台明明有做繁中,近幾年就懶得做,這一 10/17 10:43
bmaple730: 點怎麼不是罵那些中國廠商變懶了 10/17 10:43
symeng: 就繁中市場小,中日都不願意做很難理解嗎 10/17 10:44
sa7a1220: 會長期玩遊戲機的大都能克服語言問題的 10/17 10:44
CCNCCN: 早該… 10/17 10:44
richard586: 早該做了,都代理進來了還在簡字錢那麼好賺 10/17 10:44
gary861226: 只剩日英或乾脆不要進根本不會怎樣 好像台灣一定要這 10/17 10:45
gary861226: 些簡中機台一樣 10/17 10:45
w3a311: 當自己是嬴政焚書坑儒? 10/17 10:45
basebase: 那異體字能不能用 長得跟簡體87%像 10/17 10:46
AkikaCat: 而且也如上述,你水貨還有得說,都代理了連繁體都不願 10/17 10:46
AkikaCat: 意做,那是真的混。市面上中國產品一堆,但有代理原則 10/17 10:46
AkikaCat: 上不換包裝也最少會有繁體標籤,為何遊戲機就不做? 10/17 10:46
a3294814: 日文、英文就不會產生誤解嗎? 10/17 10:47
bmaple730: 代理進來然後原廠不管、代理商不管、場地管理的不管, 10/17 10:48
bmaple730: 三個廠商想賺錢還這麼偷懶 10/17 10:48
dennis2030: 德政 10/17 10:48
symeng: 「避免消費者對遊戲內容、操作指示及警語產生誤解,保障消 10/17 10:49
symeng: 費者識別權益」所以英日文就不會產生誤解? 10/17 10:49
gary861226: 理由很爛但政策是對的 10/17 10:50
GimO: 要不要禁止英文及日文遊戲 10/17 10:50
symeng: 護航的智障們可以解釋一下英日文不會產生誤解,但簡中會, 10/17 10:50
symeng: 這件事嗎 10/17 10:50
charmingpink: 樓上掰 10/17 10:52
cwjchris: 爽 10/17 10:53
rEdRaIn007: 台語在那邊亂造一堆字才該禁 10/17 10:54
ndtoseooqd: 很好啊 10/17 10:55
s1032kj: 國力衰退的表現 10/17 10:55
SecondRun: 專業雙標真的笑死 10/17 10:55
KingIphis: 神經病欸,要開始戒嚴還是集中營了嗎? 10/17 10:55
ndtoseooqd: 有人要進桶了 10/17 10:55
charmingpink: 為什麼因為這篇要被桶的都是反對的 好好笑 10/17 10:57
vltw5v: 蛤 那其他文是不是都不行,公平一點 10/17 10:58
EmeraldAZ: 支持 10/17 11:02
woifeiwen: 有人能100%分辨簡體跟異體ㄇ 對ㄚ 10/17 11:02
AkikaCat: 雖然他這理由是有點差,但我個人不太懂為啥會有人滑波 10/17 11:02
AkikaCat: 其他語言。為何要需要特別去禁止各大院校都會特別設科 10/17 11:02
AkikaCat: 系教學的其他語言呢? 10/17 11:02
woifeiwen: 還是看官位決定 顆顆 10/17 11:03
u087111: 看文內節錄的法規看起來是都要繁體中文沒有只限定簡體新 10/17 11:03
u087111: 聞只拿簡體講這樣? 10/17 11:03
Xpwa563704ju: 因為這篇爆文,一堆不用西洽的都過來了 10/17 11:03
u087111: 日文 機台有翻譯也得用繁中 就有人最特別 10/17 11:04
piqidibi: 同意 10/17 11:05
garfunkel: 德政,應嚴格執行 10/17 11:05
foxtrot004: 支持 看了很礙眼 10/17 11:06
rock5421: 扯外語的笑死,愛支無極限 10/17 11:07
zaiter: 還好吧 遊戲 都是簡體 全世界屆台灣這個漢奸國家還在用繁 10/17 11:08
zaiter: 體 10/17 11:08
charmingpink: 好多走錯棚的 10/17 11:10
Laotoe: 直接說不想被中國的簡體字影響還比較好,講那什麼理由XD 10/17 11:10
aerysky: 這支持 10/17 11:13
starsheep013: 他理由亂寫才產生其他語言的問題啊,如果直說就是 10/17 11:13
starsheep013: 不爽簡中,哪有英日語的事情 10/17 11:13
king9122: 支持 正體好看多了 10/17 11:15
Tsukasa0320: 德政 10/17 11:16
yellowhow: 要禁可以,那能不能連新聞都禁? 10/17 11:19
mikuyoyo: 推 就只想禁殘體而已就一定要禁其他語言到底是什麼鬼邏 10/17 11:20
mikuyoyo: 輯 10/17 11:20
moon1000: 代理進來的要用繁中合理吧 你都代理了 10/17 11:22
dark45662: 因為經濟部的理由是簡中會對遊戲內容產生誤解,但是看 10/17 11:24
dark45662: 不懂英文日文的人在外文機台上也會產生一樣的問題,如 10/17 11:24
dark45662: 果要用這理由禁止其中一項外文(簡中),那麼其他外文 10/17 11:24
dark45662: 也該比照辦理 10/17 11:25
a12375111: 北七膩 日文跟英文要不要禁 10/17 11:25
dark45662: 不如說如果經濟部今天直接講林北不爽殘體字,就不會有 10/17 11:25
dark45662: 這個爭議了 10/17 11:25
faker007: 這麼喜歡簡體字的趕快移民過去 10/17 11:26
carllace: 日文會帶漢字,有些漢字的意思和中文差很多,這種更容 10/17 11:26
carllace: 易誤解吧 10/17 11:26
woifeiwen: 支持支持 只是遇到達官顯要寫簡字用支語會自動忽略ㄏ 10/17 11:26
sa7a1220: 其實對這些廠商來說,簡中就是有賺頭,繁中投資報酬率 10/17 11:27
sa7a1220: 過低不考慮,看看絲之歌,寧可出簡中,就是不出官方繁 10/17 11:27
sa7a1220: 中 10/17 11:27
andy3580: 支那的文字禁一禁剛好 憑什麼跟美日平等討論 10/17 11:27
sa7a1220: 現在只是遊戲機,以後要求所有遊戲商城都要比照辦理, 10/17 11:29
aaronpwyu: 立場有點怪 要說一個中國然後簡中等於混淆國字那踢掉理 10/17 11:29
sa7a1220: 會死一大票遊戲,尤其是像絲之歌這種 10/17 11:29
aaronpwyu: 所當然 簡中定位是外語的話就可以凹其他外語 10/17 11:29
sa7a1220: 然後獨立遊戲更不想花成本在繁中上,獨立遊戲以後只剩 10/17 11:31
sa7a1220: 日文英文 10/17 11:31
royerrick: 連台灣是漢奸國都出來了…… 10/17 11:34
MapleStory55: 笑死 10/17 11:36
MapleStory55: 難道新加坡 馬來西亞 也用繁體?! 10/17 11:36
sd131420: 讚啦 10/17 11:36
royerrick: 繁中黑特可以不用特地來繁中BBS傷自己的眼 10/17 11:37
daniel3658: 不是一邊一國嗎? 其他外文遊戲翻譯都100%準確? 10/17 11:38
chengon240: 壹貳參肆伍 10/17 11:38
SAKIEr: 我覺得任何要在台灣賣的都要有繁體中文 包含汽車也該一樣 10/17 11:39
MichaelRedd: 日文機台還可以進嗎? 10/17 11:43
lolicat: 這跟某大國搞文字獄不遑多讓 10/17 11:44
yitniya: 台?/ 臺? 10/17 11:44
lolicat: 獨立遊戲多的是簡體中文 雖然很傷眼也是得吞 10/17 11:44
asuka0109: 不是只能用台語嗎? 10/17 11:46
Alcatraz666: 德政給推 超讚 10/17 11:50
n0029480300: 推 10/17 11:50
Mike9: 低能 10/17 11:50
linzero: 台是不同字,被拿來替用 10/17 11:52
nt880245: 管很寬 10/17 11:54
genovis: 可是很多八九年級低卡抖音仔的智商看不懂繁體字怎麼辦 10/17 11:56
gifdvdoesa: -7海釣場 10/17 11:58
c24253994: ID 10/17 11:58
Jade117: 簡中看不懂英文日文就看得懂? 10/17 12:03
Jade117: 要管就全部一次管,只管簡中是什麼意圖推文還一堆在裝傻 10/17 12:03
Jade117: 的,笑死 10/17 12:03
qvt: 簡體字真的醜到不行完全沒美感 10/17 12:04
ganganx: 大膽一點 直接修法都改成台羅文 10/17 12:05
LandGrave: 應該要禁說中文 改說台語 10/17 12:06
foxey: 醜又土 但用的人多就贏 語言文字就是這樣 10/17 12:06
poz93: 其實真的蠻扯的 帶小孩去百貨公司玩 遊戲區的所有電玩9成 10/17 12:08
poz93: 都是簡體 10/17 12:08
foxey: 一堆早就是簡體字的形狀了 "後"變"后"早就已經內化到不行 10/17 12:08
poz93: 廠商連改個繁體都懶 10/17 12:08
foxey: 還有多少人知道"後宮"佳麗才是對的而不是開"后宮"? 10/17 12:09
foxey: 糾正被刷支語警察 都變簡體形狀就好 10/17 12:11
RINPE: 建議版主禁止這個版有簡體字的存在 圖或文章內有簡體字的 10/17 12:12
frank0927: 一群人在對岸沒簡中翻譯打遊戲差評時支持,換有人要求 10/17 12:12
frank0927: 繁中反而生氣了 10/17 12:12
RINPE: 都永桶! 10/17 12:12
opass168: 不是只管簡中,而是不讓簡中取代繁中的用途好嗎? 10/17 12:12
dido0208: 無聊 10/17 12:12
anpinjou: 時間過蠻快的嘛 被桶四個月後馬上又來一篇 10/17 12:13
webberfun: 很好啊 10/17 12:14
GaoLinHua: 畢竟是 10/17 12:16
elvaismylove: 全面支持,拒絕中國文化侵略,台灣no.1 10/17 12:22
dnkofe: 這個支持,不然小孩會認字錯誤 10/17 12:24
zxcasd848: 笑死 到最後廠商不爽進 沒遊戲玩苦的還是玩家而已 這 10/17 12:24
zxcasd848: 只是為了禁才禁 10/17 12:24
dnkofe: 笑死,怎麼可能沒遊戲玩,有得賺保證馬上改,這寫個程式而 10/17 12:26
a840901: 要這樣所有的外語要不要比照辦理,規定能用繁體中文 10/17 12:26
dnkofe: 已 10/17 12:26
eqhibiki: 日本人殺台灣人,日文也一起禁吧 10/17 12:28
cucu1126: 支持啊,從小就堅持不寫簡體字了 10/17 12:29
cucu1126: 日文漢字例外 10/17 12:30
LonyIce: 禁簡中我覺得合理,你進來台灣就改一下語言嘛!不然整個 10/17 12:31
pttfrasier: 吃飽太閒 10/17 12:31
LonyIce: 湯姆熊都是簡體字跟中國口音我還以為我在上海 10/17 12:31
a840901: 這裡馬上就有一個人在國會出示簡體中文了,很過分 10/17 12:32
a840901: http://i.imgur.com/Vdpfsqn.jpg 10/17 12:32
LonyIce: 樓上以為這樣沒事嗎… 10/17 12:34
ndtoseooqd: 樓上88 10/17 12:34
eagle1128: 這真的早該改了...一堆直接沒改進來賺錢0成本 10/17 12:35
luck945: 挺好的,不過有點晚才行動 10/17 12:43
qa883399: 台是異體字好嗎 10/17 12:51
ha99: 搞得跟對岸一樣,真不愧是同種的 10/17 12:59
jawdropper: 簡體字真的醜 10/17 13:00
rosydark: 可憐哪 10/17 13:02
freeblade: 都不用你改台灣用語 連最基本的簡轉繁都懶 怪誰呢? 10/17 13:03
overcame: 襪靠C洽一堆快樂寶貝喔 10/17 13:04
papple23g: 新職位: 簡體警察 10/17 13:09
dg7158: 笑死 怎麼突然跳出一堆人靠北為什麼要禁簡中了,之前新聞 10/17 13:13
dg7158: 報現在一堆簡中機台的時候,不是在那邊罵不審不管現在要管 10/17 13:13
dg7158: 怎麼又跳起來了 10/17 13:13
CTUST: 快入股語言包公司 10/17 13:15
sariel0322: http://i.imgur.com/9OXZN53.jpg 10/17 13:19
arkman: 東西好壞,民眾自己沒有判斷力嗎?需要你來幫忙篩選?當大 10/17 13:21
arkman: 家小朋友? 10/17 13:22
j851083: 這政府正事幹不好,蠢事幹一堆! 10/17 13:22
arkman: 之前罵簡中的是同一批人嗎?搞這一邊,另一邊罵?搞另一邊 10/17 13:24
arkman: ,就又換另一邊罵,這很奇怪嗎?是裝傻?還是真不清楚?又 10/17 13:24
arkman: 要說這些人是網軍嗎?先問你自己是不是網軍好了! 10/17 13:25
arkman: 還笑死?用這個詞就露出馬腳了! 10/17 13:25
rainwen: 還有3C產品要有繁中介面跟說明書,很多都是中國原裝進口 10/17 13:32
rainwen: ,只有簡體,其中不乏台廠。 10/17 13:32
arkman: 不讓人家用簡體字,自己人用了就瞎掰那是日文漢字,你用的 10/17 13:34
arkman: 是中文的意思,日文漢字是不一樣的意思啊!搞這種意識形態 10/17 13:34
arkman: ,搞到自己人錯亂,哈! 10/17 13:35
fablife: 太好了,在台灣用什麼簡體字,難看死了 10/17 13:36
arkman: 針對商品說明書和國外景區的導覽文字,去要求要有正體中文 10/17 13:38
arkman: ,比較實際吧? 10/17 13:38
icecube0413: 早該做現在才做太慢 10/17 13:41
qq204: 直接禁止英文日語吧,這對台灣閱讀更困難 10/17 13:42
arkman: 博客來誠品三民書局都可以賣簡體書,為什麼電動遊戲機廠商 10/17 13:45
arkman: 不可以推出簡體機,你要說書可以不看,遊戲機也可以不玩啊 10/17 13:45
arkman: ! 10/17 13:45
xy390533kimo: 以後不能說党了,不然党很貼切 10/17 13:46
abcdeffg: 我很好奇 被禁用簡體字氣哭的人到底都哪些人啊 10/17 13:48
HSKAO: 我覺得各國語言都禁 只能用繁體中文XD 10/17 13:49
arkman: 因為我們的年輕人不讀書?所以簡體書影響不到他們的愛黨愛 10/17 13:49
arkman: 國思想?我們的年輕人很愛打遊戲機,所以簡體遊戲機影響到 10/17 13:49
arkman: 他們的愛黨愛國思想? 10/17 13:49
arkman: 我也很好奇被簡體字氣哭的是哪些人 10/17 13:50
arkman: 不要每次道理講不通,就開始要抹紅對手了 10/17 13:51
opass168: 說國內不該管機台 然後要去管國外景區這是什麼意思(? 10/17 13:52
arkman: 那是廢物網軍的手段好嗎?不要學 10/17 13:52
Hsu1025: 如果是避免混淆 那日文漢字誤解的機率更高吧 10/17 13:56
arkman: 賣到我們國家來的東西沒有繁體中文說明,有簡體中文說明, 10/17 13:56
arkman: 這不是忽視台灣人嗎?去到國外網景區,人家有簡體中文、日 10/17 13:56
arkman: 文、韓文導覽說明,沒有正體中文導覽說明,不是忽視了台灣 10/17 13:56
arkman: 人嗎?去爭取這些有什麼問題嗎?我覺得我更需要這些,反而 10/17 13:56
arkman: 遊戲機跟我沒什麼關係,偏偏政府做的是無關民生的意識型態 10/17 13:56

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章