推 tsukirit: 台 是不是簡體字 10/17 07:44
→ spfy: 這帳號還活著喔 10/17 07:45
→ holymoon99: 這禁止的理由 要不要乾脆全面禁止外語....... 10/17 07:45
推 dennisdecade: 笑了 什麼都不行是吧 10/17 07:46
推 pickchu22001: 這真的有點無聊,一堆音遊呢? 10/17 07:46
→ pickchu22001: 日文英文? 10/17 07:47
→ peterturtle: 這些理由本來就是幹話,但我記得禁簡中應該很多年了 10/17 07:47
→ peterturtle: 才對 10/17 07:47
推 ImaiLisa: 可憐 10/17 07:47
推 andy3580: 德政 殘體字混雜出現有夠醜的 10/17 07:48
推 Akukin: 推文小心 10/17 07:48
→ spfy: 有啊 之前某公司程式碼被看到簡體字註解吵超大 10/17 07:48
推 tsukirit: 那日文漢字會不會誤解,呵呵 10/17 07:48
推 meredith001: 早就該做了 殘體字有夠醜的 10/17 07:49
→ tim910282: 英文要不要一起 10/17 07:49
推 seraphic298: 那立馬等詞要不要禁 官員自己都在講了 10/17 07:49
推 qaz630210: 營業機台要求顯示官方語言有啥問題? 10/17 07:49
→ spfy: 但對於這個提案 可以啊 我就對簡體中文雙標沒錯 10/17 07:49
推 st856533: 也太lag,撥接嗎 10/17 07:49
推 Xpwa563704ju: 全西洽是不是就查達姆和馬大媽愛貼這種文 10/17 07:49
→ AndyMAX: 殘體掰 10/17 07:50
推 tudo0430: 湯姆熊: 10/17 07:50
→ Xpwa563704ju: 立馬的繁體簡體不都一樣,改甚麼 10/17 07:50
→ dreamnook2: (′・ω・‵) ok 10/17 07:50
推 e446582284: 下一步,內含簡體中文的遊戲片禁止輸入 10/17 07:51
推 jickey: 進口商進口翻成當地語言本來就是該做的,所有語言一視同仁 10/17 07:51
→ jickey: 就好 10/17 07:51
推 zxc88585: 上面說官方語言的,希望我可以看到音遊機比照辦理 10/17 07:51
→ bnn: 再下一步是不是要管理steam不准賣簡中 10/17 07:51
→ RWmeat: 早該 10/17 07:51
推 hankiwi: 滑坡仔出現囉 10/17 07:52
推 none049: 畢竟是早該做的.jpg 10/17 07:52
推 Xpwa563704ju: 只是這草案不知道會不會影響日文機台 10/17 07:52
推 CactusFlower: 殘體字真的超醜 10/17 07:52
→ QBoyo: 越來越像 10/17 07:52
推 domy1234: 柵欄壞了 10/17 07:53
→ spfy: 笑死推文滑太快了吧 10/17 07:53
推 Ahhhhaaaa: 湯姆熊機台很多是簡體字 10/17 07:53
推 ul191: 台 在教育部國語辭典裡是臺的異體字不是簡體字 10/17 07:54
→ RWmeat: 不是有人羨慕絲之歌有簡中 罵台灣人不硬起來要繁中 10/17 07:54
→ RWmeat: 那台灣這樣做應該很符合他們的要求吧 10/17 07:54
→ bnn: 畢竟隔壁政策剛好就是活動或商品不准出現英文字 通通得翻中文 10/17 07:54
→ class21535: 好 絲之歌比照辦理 10/17 07:54
推 starsheep013: 笑死,那英日文機台不是都該直接滾蛋了 10/17 07:54
推 daidaidai02: 一堆殘體看了就煩 10/17 07:54
推 soda54020: 同文同種 10/17 07:54
推 SinPerson: 看到絕區零裡面服裝跟建築都是簡體中文,就覺得從表層 10/17 07:54
→ SinPerson: 防堵簡中已經沒有太大效益了 10/17 07:54
推 ikachann: 可以 給推 這本來就是該做的 業者別偷懶 10/17 07:54
推 nightseer: 好棒 簡體字超醜 10/17 07:54
推 zxc88585: 笑死 還真的就是對岸那套,所有外文必須強制翻一個生硬 10/17 07:55
推 tiaushiwan: 殘體在臺灣有什麼使用的必要嗎 10/17 07:55
→ zxc88585: 的中文,不然不給你上 10/17 07:55
推 alpho: 老實講沒什麼意義 就外文 10/17 07:55
→ bnn: 記得一視同仁啊 殘體中文和英日文通通強制翻中文耶嘿 10/17 07:56
推 AndyMAX: 台 從日治前就在用 共產殘體要叫一聲大哥 10/17 07:56
推 ghostxx: 自己內部文件也禁一禁啊 10/17 07:56
推 Xpwa563704ju: 但是有繁體當然用繁體阿,在台灣誰會喜歡看簡體的 10/17 07:56
噓 tetsu327: 都過幾天了 因為低迷的關係才要管 10/17 07:56
推 dennisdecade: 機台本身就是太難通過審查 弄成繁體字吃力不討好 10/17 07:56
→ dennisdecade: 才會一堆簡體字不是 你還禁掉 大家要玩啥 還是改成 10/17 07:56
→ dennisdecade: 繁體字通過審查會容易一點嗎 10/17 07:56
噓 super10000: 你說使用規範強制中文可以理解,其他強制中文的理由 10/17 07:56
→ super10000: 何在,違反比例原則吧 10/17 07:57
→ tetsu327: *幾年 10/17 07:57
推 perry27: 那群草屬的族群又在偷渡概念了 簡中可以被說成所有外文 10/17 07:57
推 hanx5566: 反觀還有人想看簡體的 10/17 07:57
噓 spfy: 這帳號還是老樣子 一出來就釣魚 10/17 07:57
→ willytp97121: 蠻合理的 如果都說想賺中國人的錢就要出簡中 那想 10/17 07:57
→ willytp97121: 賣來台灣賺台灣人的錢翻個繁中要求不過分吧 難道對 10/17 07:57
→ willytp97121: 業者來說這很困難嗎? 10/17 07:57
→ bnn: 簡中本來就是外語... 10/17 07:57
→ perry27: 是小紅書抖音看太久 看到正體會不舒服是不是 10/17 07:57
推 Xpwa563704ju: 歐看了一下,是專門針對中文,日文英文應該不影響 10/17 07:57
→ s175: 請落實審查喔 你做不到嗎 10/17 07:58
推 tom11725: 這個不是本來就有在實行了嗎 10/17 07:58
→ Xpwa563704ju: 內容有寫有中文就必須是正體中文 10/17 07:58
推 Tr3vyy: 簡轉繁而已 跟翻譯屁事喔 10/17 07:58
推 SuperSg: 5年緩衝(ˊ_>ˋ) 10/17 07:58
推 QBoyo: 那個絲 10/17 07:58
推 prereality: 小鋼珠可以有5年緩衝? 10/17 07:59
→ dragon803: ?這個有寫其他語言需要轉繁體嗎 看敘述好像是簡轉繁而 10/17 07:59
→ dragon803: 已? 10/17 07:59
噓 pinqooo: 早就該有的 10/17 07:59
推 tmlisgood: 這樣日語機台也慘了,日語也有日式簡中 10/17 07:59
推 Lisanity: 好久不見 chadmu 10/17 07:59
噓 CactusFlower: 回頭再噓 一出桶就急著4-11釣魚的八卦慣犯 10/17 07:59
推 RINPE: 呵呵 以為自己有重要到這種? 下次要不要改禁止中國用語 10/17 07:59
推 CKWexe: 台灣eshop會有很多遊戲進不來的感覺 10/17 07:59
→ spfy: 等等上熱門又會有一堆人了 10/17 07:59
推 james3510: 簡中不是因為特殊原因而是人家直接買來懶得改吧 10/17 07:59
推 zxc88585: 我也覺得簡中醜又難看啊,但只規範簡中機台業者不就雙 10/17 07:59
→ zxc88585: 標 10/17 07:59
推 mabilife: 早該這樣好嗎?你自己文字官方都不用怎麼行? 10/17 08:00
→ dennisdecade: 廠商:好的 我直接簡轉繁 裡面一大堆支語我不管 10/17 08:00
推 AmeNe43189: 他不是針對簡體嗎?跳出來幫日文英文設靶子幹嘛? 10/17 08:00
→ s175: 小鋼珠為什麼不敢一視同仁 人家覽趴好比較大是不是 10/17 08:00
→ super10000: 必要資訊有就好了吧,這強迫廠商搞翻譯的法理依據在 10/17 08:00
→ super10000: 哪 10/17 08:00
→ tmlisgood: 日語的漢字也有簡體化的也會被禁了 10/17 08:00
推 tsp870197: 乾脆點學對岸都不能有外語好了 英文都要強制翻成中文ww 10/17 08:00
推 EdwardXIII: 乾eshop何事,內文不都寫跟NS、PS無關了 10/17 08:00
→ tsp870197: w 10/17 08:00
→ starsheep013: 你直說是不爽簡中不就好了,講什麼避免誤操作,洗 10/17 08:00
→ starsheep013: 衣機只是路過的新手都常常看不懂guest這個單字 10/17 08:00
→ zxc88585: 話說這人是梅大媽嗎? 10/17 08:00
推 nahsnib: 蘇胡 10/17 08:00
推 WashiJoe: 這可以 10/17 08:01
→ hk129900: 我覺得公共使用的物品避免簡體標示很合理 私人的誰管你 10/17 08:01
推 SuperSg: guest我知道,就魯路修用來洗腦人的超能力 10/17 08:01
推 hjbe5932: 內文只有寫遊樂場、娛樂場所的大型遊戲機台簡中需要轉 10/17 08:01
→ hjbe5932: 繁中,怎麼就一堆人急著滑到其他範圍去了啊? 10/17 08:01
→ satheni: 推文滑坡的有夠扯,就只針對簡體中文而已。只是理由有點 10/17 08:01
→ satheni: 搞笑,因為英文什麼的反而沒禁止吧?還是誰有去玩電子機 10/17 08:01
→ satheni: 台的,真的很重要嗎? 10/17 08:01
→ bnn: 講避免誤操作或警語 那全套英日文警語標示不就更得翻譯了 10/17 08:02
噓 CactusFlower: 不是medama但兩個都是4-11狂熱者 medama是GTES 10/17 08:02
推 linceass: 只能說這很無聊,沒事找事做 10/17 08:02
推 kimokimocom: 就針對你簡中怎麼了 10/17 08:02
推 WantFxxk4X: 出口中國東西自稱什麼來著的? 10/17 08:02
推 QBoyo: 簡體看了眼睛痛 但是針對機台是? 10/17 08:02
→ bnn: 你進口食品不代理商都得貼上中文營養成分標籤 10/17 08:02
噓 h75311418: 釣 10/17 08:02
推 Howard000123: 管太多了 毫無意義 10/17 08:03
→ zxc88585: 誰在跟你滑坡,這年頭是不是滑坡講出來就先贏。問題是 10/17 08:03
→ zxc88585: 雙標,同樣是代理到台灣沒翻譯現在只有簡中業者有義務 10/17 08:03
→ zxc88585: 做本地化 10/17 08:03
推 Lightman0808: 真德政 10/17 08:03
推 s175: 不敢針對小鋼珠 笑死 10/17 08:03
→ bnn: 那怕是魔芋爽代理你也不能用簡體營養標籤哩 10/17 08:03
噓 laser789: 針對敵國有特別標準怎麼了嗎 一直幫忙叫屈的在幹嘛 10/17 08:03
推 timyen: 看來很正確,一堆推文連正體中文都讀不懂,不知道哪來的 10/17 08:03
→ leo125160909: 讚 10/17 08:03
→ s175: 馬來西亞:喜勒靠北 10/17 08:04
推 ruby080808: 只針對簡中的大型機台,這個規定感覺好廢== 10/17 08:04
推 frank0927: 有繁體當然比較好吧,來看看之前支持對岸沒簡中就打差 10/17 08:04
→ frank0927: 評的這次怎麼說 10/17 08:04
→ linceass: 你大家就祈求遊戲廠有閒幫你搞繁體中文版版本 10/17 08:04
推 a760981: K社和SEGA音遊機台本來就沒簡中了 有也是對岸特供版 10/17 08:04
推 zxc88585: 說敵國的看來馬來西亞新加坡也是敵國了 哭哭 10/17 08:04
→ linceass: 都文化弱勢了還在玩意識形態 10/17 08:05
推 CCNK: 人家都在中國做生意機台當然會這樣 歸咎於大型機台 10/17 08:05
→ CCNK: 現今會這樣的起因也是4-11引起的 10/17 08:05
推 fenix220: 難怪支語仔越來越多 10/17 08:05
推 Cishang: 因為PTT很多中國人 10/17 08:05
推 super1937: 好險我玩的小黃遊應該不會受到影響吧 10/17 08:05
噓 spfy: 因為很多人看到標題就衝進來了 果然是專業釣魚 10/17 08:05
推 f4c31t6413: 好 支持 每次看到那種機台都很躁 10/17 08:06
推 generalliao: 是要規範中文字的話在台灣確實簡體字沒必要存在 10/17 08:06
推 energy100203: 就是不爽支文啦 不過在地化也好啦 10/17 08:06
推 tmlisgood: 反正以後廠商把遊戲改成英語版本的不就好 10/17 08:06
推 akway: 簡翻繁又不難 又不是叫你英翻中 10/17 08:06
推 guogu: 哇塞 一堆內文不看跟直接滑到天邊的 10/17 08:06
→ Sinreigensou: 街機影響比較大 10/17 08:07
推 Julian9x9x9: 舒服 10/17 08:07
→ Sinreigensou: 家機沒啥問題 10/17 08:07
推 nggfn: 要就學韓國,進來台灣一律繁中化啊 10/17 08:07
推 Cagliostro: 連繁簡轉換這麼簡單的都懶得做那為啥要給這些機台賺… 10/17 08:07
推 ruby080808: 基本上這個就對九成九的人都沒影響== 10/17 08:07
→ bnn: 問就是直接貼標籤說別人滑坡 然後不提出自己的答辯 10/17 08:07
推 a28200266: 機台台灣又沒人做 大概就是不要引進的意思吧 10/17 08:07
推 polun: 好 難得做對事 但是執行要確實啊 10/17 08:08
噓 lincon818: 低能 10/17 08:08
推 e2c4o6: 怎麼會無聊 能繁中誰要簡中 10/17 08:08
噓 fcz973: 英日文有沒有一體適用 10/17 08:08
推 Dedian: 遊樂場的機台..基本上也沒多少字吧 10/17 08:08
推 CCNK: 全部轉為英文就好 再刁啊 10/17 08:08
推 HanadaIru: 你確定那些是沒看內文嗎 10/17 08:08
推 RWmeat: 也沒要求支語審查之類的 10/17 08:08
→ RWmeat: 連簡轉繁都不願意 那是真的偷懶 10/17 08:08
噓 Konaha: 針對機台就是一堆機台外框連機台說明簡體都沒改啊 這不是 10/17 08:08
→ Konaha: 幾年前才被人靠北過才說要改的 那時候一堆人說廠商這樣偷 10/17 08:08
→ Konaha: 懶也太爽 現在又變管太多 10/17 08:08
→ fantasyhorse: 有啥問題嗎?台灣街機最盛行的時候要嘛原文(日 英 10/17 08:08
→ fantasyhorse: )要嘛繁體啊 10/17 08:08
→ wison4451: 殘體醜死 10/17 08:09
→ ML310002853: 搞文化審查? 10/17 08:09
推 nineflower: 哇塞,經濟部又學隔壁國,隔壁國禁英文我們禁簡中,果 10/17 08:10
→ nineflower: 然同文同種 10/17 08:10
推 Cagliostro: 用語沒管只是不要出現簡體字而已,怎麼會變文化審查 10/17 08:10
→ ke0119: 笑死,英文是英文,日文是日文,誰會拿英文日文去比較? 10/17 08:10
→ Cagliostro: 繁簡這滑鼠點一下就轉換好的東西,連翻譯都不用請 10/17 08:11
推 CCNK: 因為台灣的機台商在當年被4-11擊潰後紛紛轉往中國 10/17 08:11
推 charmingpink: 支持 簡轉繁那麼簡單都不做 10/17 08:11
推 tmlisgood: 遊戲簡轉繁又不是像電腦文字轉那麼簡單,圖片字庫都要 10/17 08:12
→ tmlisgood: 另外做 10/17 08:12
噓 NIEN1EN1997: 上次去看電影,旁邊放一堆簡體機台,有夠醜 10/17 08:12
噓 patvessel: 爽 10/17 08:12
推 hankiwi: 反正某族群就是要帶兩邊一樣爛的風向啦這劇情都演不知道 10/17 08:13
→ hankiwi: 幾遍了換招好嗎(哈欠 10/17 08:13
推 fafcfh: 早該管了! 10/17 08:13
推 QBoyo: 最後不要進比較有可能 10/17 08:13
噓 super1937: 西洽玩電玩機台本來就比較少,沒差吧? 等到禁止stea 10/17 08:13
→ super1937: m上的簡中再來哭,不過大概也不敢禁 ㄏ 10/17 08:13
推 Muilie: 應該的 10/17 08:13
推 neddchiu: 舒服 殘體有夠傷眼 10/17 08:13
→ a28200266: 你覺得玩機台的人有多到需要花錢弄這個嗎 感覺就是很 10/17 08:13
→ a28200266: 多機台別引進了 只會剩下熱門的那種 10/17 08:13
推 NanaoNaru: 笑死,一堆殘體仔 10/17 08:13
推 zxc88585: 同理現在日英轉中用各式Ai都跟喝水一樣簡單,廠商怎麼 10/17 08:14
→ zxc88585: 不做,我覺得要管就全納管 10/17 08:14
推 IRPT001: 簡中遊戲: 10/17 08:14
推 Ayanami5566: 以後日文英文麻煩比照辦理喔 可憐吶 10/17 08:14
推 qoomilk: 德政 10/17 08:14
推 a62511: 就廠商偷懶而已 翻譯都不做 10/17 08:14
推 Cagliostro: 其他語言就算用AI你還是得找較譯,簡轉繁可不用 10/17 08:14
→ bboyallcome: 不准出現面包,謝謝 10/17 08:15
推 Xpwa563704ju: steam是境外平台,台灣管不了 10/17 08:15
→ Cagliostro: 校 10/17 08:15
推 tmlisgood: 台灣街機市場就被政府打擊到慘兮兮,市場這麼小誰要幫 10/17 08:15
→ tmlisgood: 你做繁體機 10/17 08:15
推 ruby080808: 為啥會到不禁==就大不了直接進原文就好 10/17 08:15
→ mapulcatt: 簡轉繁哪可能不用再校過 10/17 08:15
→ starsheep013: 直接簡轉繁應該會生出一堆支語嫌犯吧 10/17 08:15
→ starsheep013: ,我猜 10/17 08:15
推 pickchu22001: 說別人滑坡的100% 沒看內文.禁簡中的原因是避免誤 10/17 08:16
→ pickchu22001: 會操作及遊戲內容 10/17 08:16
→ mapulcatt: 誤字會一堆好嗎 10/17 08:16
→ pickchu22001: 英文和日文就沒這個問題是嗎? 10/17 08:16
推 a760981: 不如說 西洽至少87%沒在跑機廳吧 就算有跑也不會在這裡 10/17 08:16
推 zxc88585: 街機市場沒有慘兮兮啦,路上一堆裝盜版玩具的大黃色夾 10/17 08:16
→ zxc88585: 娃娃機,噢不是選物販賣機你沒看到嗎 10/17 08:16
推 RINPE: 説簡中不用翻譯的是打算放任中國用語進台嗎? 太可怕了 10/17 08:16
推 cool10528: 簡體字跟異體字搞得清楚嗎 10/17 08:17
→ pickchu22001: 那我看到一堆小朋友打英日文機台都不會操作的一定 10/17 08:17
→ pickchu22001: 是假的嘍 10/17 08:17
推 akway: 就算圖片簡翻繁改版還是簡單阿 如果日英改版才麻煩 文字長 10/17 08:17
→ akway: 度就不一樣 還要填版面 10/17 08:17
推 QEADZCXS: 海釣場上線囉 10/17 08:17
→ ivi: 都被文化入侵多久了現在才有反應 現在小學生搞不好比你還會看 10/17 08:17
→ ivi: 簡體字 10/17 08:17
推 coollee: 只是覺得終於要做了 10/17 08:17
推 jayfeng: 明明是好政策 不懂這有什麼好罵的? 10/17 08:18
推 kimono1022: 湯姆熊機台真的醜爆到滅火 10/17 08:18
→ a760981: 說日英文都沒翻譯你可以寫信問K社 為啥亞洲版機台不用繁 10/17 08:18
→ a760981: 中:) 10/17 08:18
→ spfy: 可能因為很多人母語是簡體中文? 10/17 08:18
推 tsubasawolfy: 計程車兵出現了 10/17 08:18
→ mapulcatt: 因為有可能商家嫌麻煩就少進機台種類吧 10/17 08:18
→ mushrimp5466: 早該這樣了 10/17 08:18
噓 hank81177: 倒行逆施 可悲 10/17 08:18
推 anumber: 好爽 終於 10/17 08:19
噓 NiNiNiNiNi: 越來越支那了 10/17 08:19
→ satheni: 政策是好的但是理由很好笑,直接說殘體看不爽還比較不搞 10/17 08:19
→ satheni: 笑 10/17 08:19
推 pickchu22001: K 社一句國際版都出英文的嘻嘻 10/17 08:19
推 mayday70432: 可能因為很多人是翻牆上C洽的? 10/17 08:19
推 teras: 行使希特勒威瑪憲法的台灣納粹政府、倒行逆施至今。。。會 10/17 08:19
→ teras: 意外嗎?。。。。。。木可木可 10/17 08:20
推 perry27: 好多支國人崩潰 真爽 10/17 08:20
→ teras: 人家是用科學文明統治世界,台灣納粹政府是用壓迫欺騙統治 10/17 08:20
→ teras: 百姓。。。真的「讓世界看見你媽」。「世界怎麼跟得上恁阿 10/17 08:20
→ teras: 嬤」惹。。。。。。木可木可 10/17 08:20
→ coollee: 不是搞不好 是真的很多都會簡體 10/17 08:20
→ coollee: 但木已成舟 機台問題只是公開場合很難看罷了 XD 10/17 08:20
推 EfiwymsiAros: 請問一下用繁中換簡中字會對遊戲內容有什麼誤解? 10/17 08:20
推 zxc88585: 釣到了笑死 10/17 08:20
推 MelShina: 以前就一直說機台要管 真要管又要酸 10/17 08:20
→ pickchu22001: 搞簡體應該是搞到母湯熊最多 10/17 08:20
推 energy100203: 怕誤用 感覺不止要改簡體 用語也要 10/17 08:20
→ starsheep013: 蛋雕簡中很好,跟理由很北爛不衝突啊,怎麼不敢直 10/17 08:21
→ starsheep013: 接寫防文化入侵 10/17 08:21
推 CCNK: 機台就不要進就好了 夾娃娃機台一堆淘寶貨全簡體包 10/17 08:21
→ CCNK: 裝也沒比較好就是 10/17 08:21
推 tmlisgood: 以前的時代路邊雜貨店都還能擺街機,後來為了迎合家長 10/17 08:21
→ tmlisgood: 不斷被禁,禁到台灣街機市場就是這麼小 10/17 08:21
推 ruby080808: 不會到用語,因為管用語太麻煩==他們沒這麼勤勞 10/17 08:21
推 chaoni2472: 就算不論其他因素,母湯熊那些簡中機台就是醜爆 10/17 08:21
推 direct: 越來越像異體中國了 10/17 08:21
推 Cagliostro: K社IIDX有英韓沒中文還挺謎的,繁中市場太小嗎 10/17 08:21
推 RINPE: 不玩機台的反而大力支持XD 有玩的只會怕機台變少 10/17 08:22
→ chaoni2472: 一看就是便宜行事,連改都懶得改 10/17 08:22
推 satheni: 被釣到的應該是本篇最好笑XD 10/17 08:22
→ mapulcatt: 不玩機台的反而大力支持 有玩的才會怕機台變少+1 10/17 08:22
→ a28200266: 市場會給出答案 反正這緩衝期也很長 可以看有多少機台 10/17 08:22
→ a28200266: 會真的用繁中 我猜就特別熱門的那幾種而已 10/17 08:22
→ ruby080808: 會怕機台變少那就代表文章沒看完== 10/17 08:22
推 charmingpink: 早該這樣了 去玩看到簡體字好傷眼 10/17 08:23
推 Xpwa563704ju: 怎麼釣到一個怪人 10/17 08:23
推 caution85080: 早該 10/17 08:23
→ mapulcatt: 緩衝期不能解決商人怕麻煩的問題啊 10/17 08:23
→ EfiwymsiAros: 就這個介面我是看不出來有什麼誤解 10/17 08:24
推 kuaiphoto: 德政!低能殘體字快滾 10/17 08:24
推 obieve: 修法理由是為避免民眾對遊戲內容 操作指示 警語產生誤解 10/17 08:24
推 tmlisgood: 原本已經買的機台就改英文版,外面貼紙遮起來吧 10/17 08:24
推 Gentlemon: 得正 10/17 08:24
推 je321654: 文字獄來嘍 10/17 08:24
推 colinfeng: 支持 10/17 08:25
→ starsheep013: 回到十年前我在玩bb卻不夠熟日語的時候,誤操作多 10/17 08:25
→ starsheep013: 到炸開好嗎 10/17 08:25
→ obieve: 這樣遊戲機台業者有義務全部語言都要翻成正體中文 10/17 08:25
→ satheni: 機台沒有變少的理由吧,都給你緩衝期了,機台又都是一樣 10/17 08:25
→ satheni: 的東西,除非有人不想做生意想收起來不然簡轉繁是什麼高 10/17 08:25
→ satheni: 難度設定嗎? 10/17 08:25
推 zxc88585: 就道貌岸然,我不支持只是理由很荒謬,怕誤讀英日文就 10/17 08:25
→ zxc88585: 不會誤讀?如果今天敢直接說我就是防文化入侵我一定舉 10/17 08:25
→ zxc88585: 雙手贊成 10/17 08:25
推 a760981: 不只IIDX 山東衛星(SDVX)和DDR亞洲版也沒有 10/17 08:25
推 energy100203: 不想麻煩就是改英文囉 國際化 10/17 08:25
推 hitsukix: 機台喔,那就跟我無關了 10/17 08:25
推 pickchu22001: 影響最大的的應該都是一堆彩票機,小朋友的娛樂機 10/17 08:25
→ pickchu22001: 台 10/17 08:25
推 maria001: 規定是正面表列的正體中文,所以英日文機台也是不行吧 10/17 08:26
推 CCNK: 國中下課還有 kof94-/97 餓狼傳說 月華劍士 侍魂的 10/17 08:26
→ zxc88585: 最好當然是全部都做繁中,像太鼓那樣,萬代我的神 10/17 08:26
→ CCNK: 檯子還很多 學區附近就一堆電動間仔 直到被鐵拳制 10/17 08:26
→ CCNK: 裁後 10/17 08:26
→ dennisdecade: 你要知道台灣審查機體的機制要多智障就有多智障 10/17 08:26
噓 s175: 就做不完全啊 ,幹嘛要緩衝 一堆人眼睛都要受不了了 10/17 08:26
推 Cishang: 就一堆中國人跳腳而已 10/17 08:26
推 AlvaroMorata: 很好啊 10/17 08:26
→ pickchu22001: 別傻了K 社絕對不會做不賺錢的事 10/17 08:26
→ a28200266: 也不是怕麻煩而已 成本問題比較大 機台翻譯哪有這麼簡 10/17 08:26
→ a28200266: 單 一堆人說的像是丟AI翻譯馬上就好 10/17 08:26
推 uranus013: 英日語沒有假裝自己是中文啊 10/17 08:26
→ bnn: 我就不信你新手沒按錯多花錢過 10/17 08:26
推 linceass: 繁體機台市場本來就很小,讓廠商自己評估值不值得為了 10/17 08:26
→ linceass: 台灣額外做轉碼校正就知道 10/17 08:26
→ a760981: SEGA不用說 一律國際版都是用英文 但頭D機台是英日混在一 10/17 08:26
→ a760981: 起 10/17 08:26
→ pickchu22001: 繁中?呵呵你市場多大? 10/17 08:26
推 Xpwa563704ju: 沒有,是只有中文才會受影響 10/17 08:27
推 bladesaurus: 我從街機畢業很久了才改,但真的該改了 10/17 08:27
推 syk1104: 殘體難看死了,滾 10/17 08:27
推 Cagliostro: 管理辦法是中文字要用繁中,應該沒有管到其他語言 10/17 08:27
推 yomo2: 早該做了 10/17 08:27
推 jhshen15: 現在機翻有AI 用語轉換比以前容易很多 10/17 08:27
推 tmlisgood: 遊戲就沒有繁體版本你要店家怎麼轉?你當電腦網頁用goo 10/17 08:27
→ tmlisgood: gle簡轉繁喔? 10/17 08:27
推 ab4daa: 同文同種 10/17 08:27
推 givar: 很好 10/17 08:27
→ linceass: 簡轉繁不像繁轉簡那麼簡單 10/17 08:27
推 shocklino: 白癡政府 10/17 08:27
→ DrTech: 禁沒問題啊。但理由太爛,同樣理由怕操作誤解應該是所有外 10/17 08:27
→ DrTech: 語都禁。 10/17 08:27
→ h79718j06: 紅塵俗世板柵欄壞了 10/17 08:28
→ bgrich: 之前新聞報無人機國家隊程式碼裡面有簡體字 10/17 08:28
→ mapulcatt: 為什麼會沒有機台變少的可能 商人嫌弄簡轉繁麻煩 10/17 08:28
推 charmingpink: 早該做了 10/17 08:28
推 super1937: 簡體字遊戲機台襲台》實體機台難抗中 跟這新聞有關係 10/17 08:28
→ super1937: 嗎 XD 10/17 08:28
→ lovesleep68: 又在釣魚,結果又有人被釣了... 10/17 08:28
→ lovesleep68: 注意言論啊! 10/17 08:28
→ mapulcatt: 本來進5種各3台 改成3種各5台 能玩的種類不就變少了 10/17 08:28
推 Cagliostro: 照這新聞就現有沒有繁中版本的機台三年後要淘汰掉吧 10/17 08:28
推 CCNK: 板子可能都要換 10/17 08:28
推 coollee: 其實遊戲內圖像也可以用ai搞定 麻煩的是上面的貼紙logo 10/17 08:28
→ coollee: 之類XD 10/17 08:29
推 Ricey: 支持 最好連機台的中國語音也改掉 10/17 08:29
→ theeHee: 機台轉繁容易嗎?如果直接簡轉繁感覺會出問題 日文的漢 10/17 08:29
→ theeHee: 字應該ok吧 10/17 08:29
→ pony666: 臺灣官方語言用日語有什麼問題? 10/17 08:29
推 pickchu22001: 我也覺得殘體字醜,改的機台不會影響到我.單純覺得 10/17 08:29
→ pickchu22001: 理由很白癡 10/17 08:29
→ shifa: 以保護文字的立場來說 這規定很正常 10/17 08:29
→ Cagliostro: 商人嫌麻煩那國家不給他賺好像還挺理所當然的 10/17 08:29
推 zxc88585: 其實會有字體缺字的問題,而且有些地方是圖檔不是文字 10/17 08:30
→ zxc88585: ,那個也有重做 10/17 08:30
推 NanaoNaru: 笑死,商人嫌麻煩去跟商人反應啊 10/17 08:30
推 a760981: 有啦 K社唯一繁中機台就是DEA 嗯對 只有那台 然後這遊戲 10/17 08:30
推 uxy82: 有人是不是不知道有一種東西叫異體字 10/17 08:30
→ a760981: 早就不更新了 10/17 08:30
→ letmesee3085: 主席下達指示 10/17 08:30
噓 hugh4132000: 這20年前就該做的事了吧智障政府 10/17 08:30
推 SinPerson: 這篇指的應該是湯姆熊那種親子同樂的機台 10/17 08:30
→ TONKEN: 那個理由只針對簡中不就雙標 10/17 08:30
→ pickchu22001: QMA 吧? 最近有大型更新喔 10/17 08:30
推 Kt51000: 這政策沒問題啊,怎麼有人破防了XD 10/17 08:31
→ s175: 我也想保護打小鋼珠的阿伯的眼睛啊 五年 10/17 08:31
推 mumeisuki: 德政 10/17 08:31
推 dennisdecade: 業者因為那個智障審查機制 只能一次引進多種機台 10/17 08:31
→ dennisdecade: 然後矇會有幾種能夠通過的機海戰術 你根本不會知道 10/17 08:31
→ dennisdecade: 被退的理由是什麼 10/17 08:31
推 scotttomlee: 台不算吧?把這當簡體字的話就是欠燒了 10/17 08:31
推 willie0171: 就像我們尊重其他國家一樣,不應禁止但要特別標注語言 10/17 08:31
推 anumber: 為了扌亢x亻呆o 早該做了 10/17 08:32
推 George728: 支持所有沒繁中翻譯的都不準進來 10/17 08:32
推 charmingpink: 沒市場怎麼還是有廠商做繁體 支持那些有做繁體的機 10/17 08:32
→ charmingpink: 台不好嗎 10/17 08:32
推 ruby080808: 怎麼還是有人扯到其他語言,這個就只管簡中,所以想 10/17 08:32
→ ruby080808: 罵的罵這條法律很廢還比較正確== 10/17 08:32
推 christian12: 德政 一堆簡體有礙觀瞻眼睛超痛 10/17 08:32
推 zxzx443: 高雄政府都可以鋪馬路鋪殘體字要求一般業者不能用簡體字 10/17 08:32
→ zxzx443: 厲害了我的党 10/17 08:32
噓 rahit: 日文? 英文? 標準該一視同仁吧 10/17 08:32
推 doremon1293: 經濟部不是真理部耶 10/17 08:32
推 tmlisgood: 街機遊戲裡的自己字型都是點陣圖,你以為是裝windows 10/17 08:32
→ tmlisgood: 有內建多國語言字體嗎 10/17 08:32
推 yomo2: 看推文有不少母語是殘體的露餡了。 殘體就是滾 難 10/17 08:33
→ yomo2: 看 10/17 08:33
推 Cagliostro: 似乎開始出現大量4-11魚上鉤了 10/17 08:33
推 lorhokok: 正事不幹 10/17 08:33
推 energy100203: 這麼好釣的嗎 10/17 08:33
推 pickchu22001: 是不是鈊象現在也只出簡體的機台啊? 10/17 08:33
噓 Lankurix: 湯姆熊簡中幾台超醜 10/17 08:33
→ Cagliostro: 有些機台真的是用windows跑的喔… 10/17 08:33
推 CLisOM: 如果機台字都改繁中了但語音還是中國用語怎麼算 10/17 08:34
推 diemomfish56: 水啦 馬的一堆支那簡體字入侵 10/17 08:34
→ Cagliostro: 看起來目前法條只有管文字,語音管不到 10/17 08:34
推 yukimura0420: 殘體字就是把繁體字改爛的劣化版 真的很醜 10/17 08:34
推 ruby080808: 399樓,沒差,因為這只管文字,所以才說這法律很廢== 10/17 08:35
→ puritylife: 很好笑吧 可以沒中文 但不能有簡體中文 10/17 08:35
推 procaryote: 終於 10/17 08:35
推 zxc88585: 有些人直接把異議人士打成對岸來的也是很有趣 10/17 08:36
→ puritylife: 這法律看起來不奇怪嗎 10/17 08:36
→ charmingpink: 難得德政 10/17 08:36
推 marx93521: 怎麼 不能用簡體字推文裡面好多人跳腳啊? 10/17 08:36
推 twlicn: 如果是這個理由的話英文跟日文也都應該被翻譯成中文才能進 10/17 08:36
→ twlicn: 到台灣市場 10/17 08:36
推 westgatepark: 看推文有人跳針就知道這是對的 10/17 08:36
推 riker729: 為什麼不全部禁?日文英文也不該出現 10/17 08:36
→ Arashi0731: 英文跟日文不用順便? 10/17 08:36
→ ruby080808: 我覺得被說是中國人蠻正常的吧,因為這個真的會影響 10/17 08:36
→ ruby080808: 到的也只有堅持一定要看簡中的中國人 10/17 08:36
→ starsheep013: 真要防誤操作就是學太鼓,啊不過我剛入門時連選曲 10/17 08:37
→ starsheep013: 敲鼓邊都常常敲到中間,完全沒有覺得繁中太鼓誤操 10/17 08:37
→ starsheep013: 作比較少 10/17 08:37
推 protoss97: 質疑 理解 成為 10/17 08:37
推 f1426871: 我很期待沒有正體中文字的遊戲都在台灣下架,或是廠商選 10/17 08:37
→ f1426871: 擇退出,屆時看會怎麼樣 10/17 08:37
推 a760981: QMA台灣沒什麼人玩 所以K社早就沒授權更新了 10/17 08:37
→ axsd: 笑死 最好認真執行後就會發現不對勁了 10/17 08:37
→ puritylife: 少在那亂扯 哪有人堅持一定要看簡中啊 10/17 08:37
推 Kt51000: 連用簡轉繁這種基本的都沒做到,那不讓你做生意也是剛好 10/17 08:37
→ Kt51000: 而已 10/17 08:37
→ zxc88585: 太鼓之前還有收錄中文歌,不過新式機台都沒有了,萬代 10/17 08:37
→ zxc88585: 還是比較屌 10/17 08:37
噓 tzouandy2818: 月光寶盒盜版機台都能營業了 誰他媽會理這個 10/17 08:37
推 energy100203: 簡體字就真的不好看 至少改正體沒啥毛病 10/17 08:38
→ starsheep013: 硬要說,最少誤操作的大概是寶可夢 10/17 08:38
推 westgatepark: 叫你改個字就要退出那也沒必要玩吧 10/17 08:38
推 tmlisgood: 如果要鼓勵遊戲機用繁體字那就該放寬街機的限制,讓台 10/17 08:38
→ tmlisgood: 灣市場變大,不然也只是讓遊戲廳做不下去越倒越多而已 10/17 08:38
→ satheni: 怎麼可能會困難,你進外文機台怎麼改殘體字的當然就怎麼 10/17 08:38
→ satheni: 改繁體字,唯一會影響的是一開始就殘體字的機台,這明擺 10/17 08:38
→ satheni: 著就是叫你不要買中國產品,不然就增加你的成本 10/17 08:38
→ ruby080808: 有啊,中國一直都有一群堅持只看簡中的中國人,雖然 10/17 08:38
→ ruby080808: 大部分中國人也都是沒差 10/17 08:38
→ puritylife: 但這法律基本上是"禁止簡中" 而不是必須正體中文 10/17 08:38
→ iqeqicq: 母湯熊表示…… 10/17 08:38
→ Cagliostro: QMA另一方面是翻譯成本太大啦…那題庫… 10/17 08:38
推 maria001: 少子化市場萎縮中,以後正體中文的怕是越來越少 10/17 08:38
→ puritylife: 這還不夠奇怪喔 10/17 08:38
推 anumber: 美大碼釣魚又大成功囉 10/17 08:38
噓 vincentMus: 禁止英文啊,我看到英文就討厭 10/17 08:39
→ zxc88585: 「避免消費者對遊戲內容、操作指示及警語產生誤解」修 10/17 08:39
→ zxc88585: 法依據在這裡 10/17 08:39
→ zxc88585: 這依據實在站不住腳,可以請支持者合理化這個論述嗎 10/17 08:39
→ ruby080808: 確實很奇怪,廢到很奇怪,因為基本上沒影響== 10/17 08:39
→ charmingpink: 你看你名字都英文耶 10/17 08:39
推 SinPerson: 當簡體作品不斷向國際輸出時,繁體說有多美,也無法阻 10/17 08:40
→ SinPerson: 擋簡體成為主流 10/17 08:40
→ mapulcatt: 我覺得最後的結果就是廠商減少機台種類啦 10/17 08:40
推 Pietro: 很好啊 10/17 08:40
→ mapulcatt: 為了這個新政策就收掉也不可能 那就是減少改正要的成本 10/17 08:40
推 frozenmoon: 早該如此 10/17 08:41
推 loverxa: 台灣人還是適合夾娃娃 寫著大大繁中字一抽800的一番賞啦 10/17 08:41
推 NanaoNaru: 笑死,這邊帳號都英文的,說討厭看英文 10/17 08:41
→ Pietro: 怎麼那麼多人這麼氣啊…… 10/17 08:41
推 puritylife: 避免誤操作當理由 那應該是所有都要改成正體中文 10/17 08:41
噓 Ceferino: 該把絲之歌牆掉了吧 10/17 08:41
→ super10000: 那你針對必要資訊內容就好,其他部分也要求的依據是 10/17 08:41
→ super10000: ?有沒有過苛 10/17 08:41
推 x0138774: 早該 10/17 08:41
→ SinPerson: 如果不使用這些機台,湯姆熊還有什麼可以玩的 10/17 08:41
→ yukimura0420: 支援中文語系只有殘體而沒有繁體的遊戲 我還寧可用 10/17 08:41
推 HappyKH: 讚喔,殘體真的人類惡 10/17 08:42
→ LinkMiguel: 北七又一樁,那美國來的 10/17 08:42
→ LinkMiguel: pacmac donkeykong就沒事喔 10/17 08:42
→ yukimura0420: 日文和英文玩 10/17 08:42
推 oldriver: 英文日文更容易誤觸吧 這個才更要一起管理在地化才對 10/17 08:42
→ starsheep013: 我不信湯姆雄會自己改機台啦,之後要不變寶可夢/音 10/17 08:42
→ starsheep013: 遊廳,要不夾娃娃夾到飽,最了不起也是收掉不做 10/17 08:42
→ domy1234: 為文盲量身訂做的字體還有人優越喔? 10/17 08:42
→ generic: good 10/17 08:42
推 ssarc: 我覺得這個不錯啊,讓進口商做點事不要只會進貨而已賺那麼 10/17 08:42
→ ssarc: 爽 10/17 08:42
推 energy100203: 熱門機台肯定安全 其他就 啊哈 10/17 08:43
推 a28200266: 某樓怎麼會覺得改殘體能複製到改繁體 別人市場大能接 10/17 08:43
→ a28200266: 受這成本你怎麼會覺得可以複製? 10/17 08:43
推 roger2623900: 就真的很沒意義的政策 那日英文不一起禁止嗎? 10/17 08:43
推 ddtgin: 禁止文言文教材如何? 10/17 08:43
推 Cagliostro: 扯到文言文就滑過頭囉… 10/17 08:44
推 jsstarlight: 殘體用戶應該移除球籍 10/17 08:44
推 j23932: 很多人很急喔 10/17 08:44
推 Ronwill955: 同文同種 10/17 08:44
→ mapulcatt: 台灣進口商吃銅吃鐵的 你要增加他們進機台的人力成本 10/17 08:44
→ mapulcatt: 我不認為消費者能夠受益 10/17 08:45
推 ruby080808: 這個進機台要怎麼提高成本==直接進原文機就好了 10/17 08:45
推 charmingpink: 沒市場怎麼有機台有繁體中文 10/17 08:45
噓 LinkMiguel: 我敢說贊成的根本不會去機廳,現在小朋友的機台都嘛是 10/17 08:45
→ LinkMiguel: wahlap, igs 10/17 08:45
→ a28200266: 有機台有繁中不就最熱門那幾個 所以前面才說只有熱門 10/17 08:46
→ a28200266: 的能活下來阿 10/17 08:46
→ LinkMiguel: 這樣只會造成業者乾脆進test menu改成英文 10/17 08:46
推 robertcao: 可憐40% 10/17 08:46
→ charmingpink: 不贊成的你去幾次 10/17 08:46
推 a760981: IGS現在都給對岸開發 然後引進來沒有繁中:) 10/17 08:47
→ starsheep013: 這個法案的目的百分百不是為了消費者權益才是好笑 10/17 08:47
→ starsheep013: 的,不然膝蓋想也知道支英日三語,一般民眾用哪個 10/17 08:47
→ starsheep013: 誤操作最少 10/17 08:47
→ a28200266: 進原文沒有操作問題嗎== 10/17 08:47
→ starsheep013: 可是他卻沒膽子直接寫殘體字滾出台灣 10/17 08:47
推 cz520999: 對簡體中文雙標沒問題 這裡是臺灣當然用繁體字 廠商少 10/17 08:47
→ cz520999: 在那想方便混水摸魚 10/17 08:47
推 ruby080808: 一樣有啊,所以才說這個很廢== 10/17 08:47
→ a760981: 偏偏IGS是台灣公司喔 總部在林口那邊 嘻嘻 10/17 08:48
→ mapulcatt: 這就注定商家跟消費者雙輸的政策 10/17 08:48
→ super10000: 根本就不合法 10/17 08:48
→ satheni: 對啊這明顯就是針對簡體機台,啊扯市場大小的我不知道是 10/17 08:48
→ satheni: 不是在搞笑,這是台灣國內的東西關你中國市場什麼事?直 10/17 08:48
噓 symeng: 看不到簡中是不錯啦,但依這個標準英日文要不要也順便禁止 10/17 08:48
→ satheni: 接進原文機都比轉簡體簡單了 10/17 08:48
推 asiaking5566: 誰家傻了去做沒人要的繁中 都別玩了 10/17 08:48
推 brian3639: 無言 10/17 08:48
→ ruby080808: 沒,商家是最沒差的==因為就只有不進簡中就好 10/17 08:49
推 milescwlin: 早該做了 10/17 08:49
推 Bagwell: 空洞騎士: 10/17 08:49
推 docx: 怎麼一堆人在幫殘體護航 10/17 08:49
→ yukimura0420: 我常去遊樂場啊 早看那些殘體機台不順眼了 10/17 08:49
推 energy100203: 原文機走起 10/17 08:49
推 KOKOLALAMA: 那線上遊戲的文字獄要不要改一改,一堆遊戲不能提到中 10/17 08:49
→ KOKOLALAMA: 國敏感詞 10/17 08:49
推 Kt51000: 不想做繁中就把錢讓給有做繁中的賺啊,很難理解嗎 10/17 08:50
→ Bagwell: 阿~原來是電子遊戲機 少看一個字 10/17 08:50
→ symeng: 只管制機台不管制數位遊戲 10/17 08:50
→ ruby080808: 真的不得不說,比起語言,沒看完整篇感覺更多才是會 10/17 08:50
→ ruby080808: 誤操作的問題,這一整篇就夠明顯了,一堆沒看完就回 10/17 08:50
→ ruby080808: 的人 10/17 08:50
推 Truer: 湯姆熊真的醜到靠盃 10/17 08:50
推 sky001tp: 不喜歡簡體,但禁止理由同樣可適用在日英文,所以要一視 10/17 08:51
→ sky001tp: 同仁嗎 10/17 08:51
推 coronach: 要求正體中文很合理啊,英日文也最好都有本地化,不要 10/17 08:51
→ coronach: 都偷懶 10/17 08:51
推 puritylife: 那你理由改成保護正體中文才合理吧 跟誤操作有個屁關 10/17 08:51
→ puritylife: 係 10/17 08:51
推 shoederl: 臺灣、臺北、臺中、臺南… 10/17 08:52
推 yukimura0420: 鈊象明明在五股工業區裡 哪是林口 10/17 08:52
→ coronach: 有時候小小孩玩,說明都看不懂就隨便按,按錯也不知道 10/17 08:52
→ coronach: 就被坑錢了 10/17 08:52
推 cpcpao: 很合理啊 10/17 08:52
→ mapulcatt: 怎麼會覺得商家會沒差 假設真的機台種類變少 10/17 08:52
推 Julian9x9x9: 標準笑死 中國跟日本美國是一樣的東西嗎 10/17 08:52
→ mapulcatt: 消費者得到的負面影響 不會反饋到商家營收? 10/17 08:52
推 bowcar: 完全贊成 10/17 08:52
→ domy1234: 柵欄仔就是來賺KPI而已,要求看完全文不太實際 10/17 08:52
→ coronach: 而且都有簡中了還不做繁體版是多懶 10/17 08:53
→ Hifumi1023: steam一堆只有簡體的遊戲,難不成要禁steam? 10/17 08:53
推 vandervaal: 黑名單大豐收 10/17 08:53
→ a28200266: 直接進原文機台那很好 直接讓小孩從小學日文 原來政策 10/17 08:53
→ a28200266: 用心良苦 10/17 08:53
推 charmingpink: 柵欄仔看到這裡支持氣到跳腳 10/17 08:54
→ ruby080808: 所以就說了,他直接改進原文機不就好了,到底種類要 10/17 08:54
→ ruby080808: 怎麼變少== 10/17 08:54
推 morrishh: 有些汽車上的系統也是簡體,要不要管一下 10/17 08:54
推 cc10601cc: 現在才改喔 母湯熊裡面早就一堆 有夠傻眼 10/17 08:54
→ satheni: 好多人來證明自己不看內文就開槍笑死 10/17 08:54
→ asteea: 堅持是好事 只是不可避免選擇會變少 然後理由很好笑而已 10/17 08:55
推 SkyPlus: 我也不知道和 steam有沒有關係,也不想看原公告 10/17 08:55
推 CCNK: 很廢沒錯啊 改字然後語音老鐵 10/17 08:55
推 widec: 一事無成,只能搞這種沒意義的事 10/17 08:55
推 qazwsx6368: 這規定我同意,本來法定語言就是繁體中文。在台上市的 10/17 08:55
→ qazwsx6368: 外國產品都有規定要有繁體中文標示減,沒道理簡體中文 10/17 08:55
→ qazwsx6368: 可以例外。 10/17 08:55
→ SkyPlus: 但老闆叫我推文要用steam護航只好推文問一下了 10/17 08:55
→ widec: 那為什麼不禁止機台有英文、日文、韓文? 10/17 08:56
→ clair281: 英日文? 10/17 08:56
→ SkyPlus: 反正推一句,加個問號就可以下班領錢 10/17 08:56
推 alex01: 這OK啊,但是一般人寫號和體怎麼不改,是不是中共同路人? 10/17 08:56
→ alex01: 我就全部正體 10/17 08:56
推 boss0322: 晚了十年才推 現在一堆年輕人已經被污染了 10/17 08:56
→ widec: 全面要求繁體化啊 英日韓一視同仁我就不酸 10/17 08:57
→ mapulcatt: 異體不是殘體 雖然我也不寫異體字 10/17 08:57
→ RanceTsai: 原來是2025年啊 我還以為活在明朝 10/17 08:57
推 charmingpink: 湯姆熊一堆簡體機台有夠礙眼 10/17 08:57
噓 rockheart: 不支持 爛政策 最好趕快統一 10/17 08:57
推 aaaaooo: 對岸用語用繁體也打得出來 這意義在哪 10/17 08:58
推 FertilizerN: 你自己移民過去吧 10/17 08:58
→ domy1234: 英日韓不是為了文盲發明的,和殘體不一樣,嘻嘻 10/17 08:58
推 snocia: 優良政策,應多方面推廣 10/17 08:58
推 Konaha: 話說這個之前說要管制是不是兩三年前的事了 10/17 08:59
推 seiten137: 戒嚴 10/17 08:59
推 huwei200035: 現在一堆設備系統也簡字 快改一改 10/17 08:59
→ LOVEMS: 改繁體就是成本上升 最終反應在價格上 不過最終還是要全 10/17 08:59
→ LOVEMS: 部變選物機的 10/17 08:59
推 charmingpink: 這篇釣到好多人 10/17 08:59
推 kenny72014a: IGS這種明明是台廠卻只給簡中這種本就該處理的 10/17 09:00
→ mapulcatt: 反正我是不覺得台灣的進口商或遊戲廳會鼻子摸摸自己把 10/17 09:00
→ mapulcatt: 所有增加的人力跟行政成本吸收啦 10/17 09:00
→ widec: 日韓從漢字轉移到自己的文字難道就不是為了文盲簡化的嗎? 10/17 09:00
推 roea68roea68: 這樣搞不會是進來的機台摸摸鼻子改繁中 而是原本能 10/17 09:01
→ mapulcatt: 最後就是商家跟消費者雙輸 10/17 09:01
→ roea68roea68: 進的不能進選擇變少而已 反正台灣市場小就只能這樣 10/17 09:01
→ FertilizerN: 成本高多少 連這都懶還想賺 10/17 09:01
推 ruby080808: 不是阿,所以改進原文機的成本在那== 10/17 09:01
→ roea68roea68: 弱者把自己當大國顯擺只會搞到自己而已 10/17 09:01
推 ALDNOAH5566: 台灣/臺灣 有沒有決定好用哪個 10/17 09:02
推 believefate: 不懂禁的意義在哪裡 沒禁其他外文不就搞民粹罷了 10/17 09:02
推 LOVEMS: 成本是看加到多少讓廠商願意幫你改繁體 10/17 09:02
推 Julian9x9x9: 他們不爽不要賺啊 丟個gpt翻譯的東西 10/17 09:02
→ efreet: 這樣改就是外文都不行吧,法條是要求用正體 10/17 09:03
→ supwillylin: 改個字體成本高到消費者無法接受,這成本到底多高, 10/17 09:04
→ supwillylin: 那其他遊戲10幾種語言的不就虧本再賣 10/17 09:04
→ LOVEMS: GPT能幫軟體多加一個語言介面嘛.... 10/17 09:04
→ protoss97: 隨便抓個小學生 你看簡 英 日 說明 哪個最看得懂 大人 10/17 09:04
→ protoss97: 可能都一堆看不懂英日的 拿這個理由在說 就司馬昭之心 10/17 09:04
→ protoss97: 啊 10/17 09:04
→ domy1234: 拿轉移滑坡簡化,殘體仔可憐吶 10/17 09:04
噓 ptckimo: 大推,別嘴炮快做! 10/17 09:04
推 s50189: 怎樣都好 簡體字真的很難看 筆記書寫給你用沒道理日常也 10/17 09:04
→ s50189: 要看到吧 == 10/17 09:04
推 abcdeffg: 德政 湯姆熊裡一堆殘體機台早該整頓 10/17 09:04
推 andy801119: 推文小心啊 會有人來海巡檢舉4-11 10/17 09:04
→ FertilizerN: 他是寫用中文的必須 外語看起來是沒有管 10/17 09:04
推 yukimura0420: 正式文書場合都是寫 臺 一直都是這樣 10/17 09:05
推 k078787878: 有夠可憐 10/17 09:05
推 ruby080808: 這個就只管簡中,所以才說這條很廢== 10/17 09:05
推 Zerocks: 讚啦 10/17 09:05
→ marinetauren: 全都改進英日版本就好了 成本還比較低 10/17 09:06
→ domy1234: 柵欄仔來賺KPI的而已,哪管什麼-7 10/17 09:06
推 freedomZ: 德政 10/17 09:06
推 xephon: 禁止這個得利的是誰? 10/17 09:06
推 ken30130: 台灣商品中文標示只承認繁中跟英文,怎不出來叫岐視了XD 10/17 09:06
→ mapulcatt: 沒有人 10/17 09:06
→ teras: 大台灣快變成小北韓惹。。。。。。木可木可 10/17 09:06
→ b79205: 禁的好啊 10/17 09:07
推 roger2623900: 要就全部管 而不是只管所使用之中文文字 10/17 09:07
→ asteea: 理由只提保持中文語言一致性就好了 其他都是多講的 10/17 09:07
→ namepurple: 釣魚場 10/17 09:07
推 FertilizerN: 不喜歡殘體字的用戶得利 10/17 09:08
→ namepurple: 但是支持,反正又不是英文或是外語不能出現要翻成中 10/17 09:08
→ namepurple: 文 10/17 09:08
→ protoss97: 就是只管中文 才會說是針對 你像中國fgo那樣 什麼combo 10/17 09:09
→ protoss97: skill啥的通通都改 我還信你的理由一點 fgo那時這樣做 10/17 09:09
→ protoss97: 我看大家都是像看笑話一樣 也沒看到人說什麼德政 英文 10/17 09:09
→ protoss97: 看不懂 早該如此這樣 10/17 09:09
→ asteea: 阿你就想禁簡體 不要講到理由 結果外語都符合是很難 10/17 09:09
→ ipon4490031: 不是繁體中文嗎 10/17 09:10
推 shiochris: 笑死中共都沒禁繁體字了台灣禁簡體字wwww 10/17 09:10
推 ssm3512: 大推 10/17 09:11
噓 blackstyles: 改不了都是26機台的事實 笑死 10/17 09:11
→ ackes: 不然呢 賣到美國的遊戲機難道用中文嗎 10/17 09:11
推 shiochris: 不喜歡歸不喜歡,直接禁真的笑死人,連用跟看的自由都 10/17 09:12
→ shiochris: 沒有的嗎wwww 10/17 09:12
推 ejru65m4: 早期也有啊 葉大雄 現在學習復古風 越討厭什麼越像什麼 10/17 09:12
→ ssm3512: 雖然禁了還是會從抖音和小紅書荼毒 10/17 09:13
→ milleniue: 不想改就不要玩啊,反正大型機台也沒啥人玩了 10/17 09:13
推 pokyhoyo: 比中國更狠才有可能贏過中國 我們先禁他們就對了 台灣贏 10/17 09:13
→ pokyhoyo: 就是世界贏 10/17 09:13
推 nineflower: 反正有5年緩衝期嘛,說不定不用5年經濟部又改風向了, 10/17 09:13
→ nineflower: 覺得要包容簡體字 10/17 09:13
推 believefate: 我也看不爽簡體字但不會被帶民粹風向 要禁要有法源 10/17 09:14
→ pokyhoyo: c洽也趕快跟上禁支遊吧 都快淪陷了 10/17 09:14
推 nwkasim: 支語警察有工作可以做了 10/17 09:14
→ believefate: 整天新聞台講那什麼火紅接地氣牛逼都沒禁了 10/17 09:14
推 naideath: 確實逛街還是夜市看到一堆機台顯示會有點五味雜陳 10/17 09:15
推 harry801030: 這個合理吧 10/17 09:15
→ pokyhoyo: 兩邊就是敵對國 還在戰爭狀態從沒解除 當然要禁一切可能 10/17 09:16
→ pokyhoyo: 的交流 10/17 09:16
推 abucat: 個人感覺很好的政策 10/17 09:16
推 light61010: 正常 我國官方語言就是繁體字 10/17 09:16
→ pokyhoyo: 現在小孩都看得懂簡體了 方便以後被吸收 10/17 09:16
推 u087111: 贊成 有些詞彙 兩邊的意思根本不一樣這個最好順便管管別 10/17 09:16
→ u087111: 只是簡轉繁 10/17 09:16
→ naideath: 雖然自由到隨便 大概快爛掉 但顯示什麼我也不會玩就是了 10/17 09:16
推 aass173656: 很棒啊 簡中醜而且又不是沒繁體可用為啥要用噁心簡中 10/17 09:17
推 layzer: 小孩玩的那些幾乎都簡體字 希望趕快改掉 10/17 09:17
→ aass173656: 有些詞的使用、意義就不一樣,沒理由不學繁體學簡體 10/17 09:17
→ pokyhoyo: 這邊玩支遊玩的也是要禁一禁 久沒來都看不懂那些支語在 10/17 09:17
→ pokyhoyo: 講啥 10/17 09:18
推 gintom7835: 可以啊,殘體這麼傷眼 10/17 09:18
→ Xpwa563704ju: 這條不就法源,再講什麼? 10/17 09:18
→ supwillylin: 我記得不久前我親戚的小孩還糾正我要用質量沒人在用 10/17 09:18
→ supwillylin: 品質,那時我就覺得完蛋了,最搞笑的是對面正規翻譯 10/17 09:18
→ supwillylin: 品質跟質量也分開用啊 10/17 09:18
→ milleniue: 沒繁體寧願不玩!! 10/17 09:18
噓 tym7482: 居然在簡體漢化大本營的China洽批評簡體 必須噓 10/17 09:19
→ GenShoku: 要這樣搞就別哪一天滑坡到只有簡中的遊戲不能進台灣 10/17 09:20
→ tindy: 我建議動作快一點 直接蓋牆吧 不要演了 10/17 09:20
噓 ck901372: 低能 10/17 09:20
推 pokyhoyo: 支遊就算翻成繁中也不該玩 會養出一堆支吹 10/17 09:21
推 iam0718: steam應該不怕吧 家機掌機比較有機會 10/17 09:21
→ pploj: 那可不可以用異體字 某人可是說過不是簡體是異體 10/17 09:21
推 sixB: 恭喜音G除以後都不用玩日本機台了 10/17 09:21
推 jhkujhku: 早就該這麼做了 10/17 09:21
→ Seifer601: 讚 10/17 09:22
→ starsheep013: 只禁簡中機台,理由是避免誤操作,然後一對母子站 10/17 09:22
→ starsheep013: 在全日文機台前看不懂怎麼玩,笑死人 10/17 09:22
→ naideath: 原來柵欄又沒關好了 10/17 09:22
推 yukimura0420: 現在大廠遊戲的中文化大多會把繁體跟殘體都做出來 10/17 09:22
→ yukimura0420: 如果不堅持住繁體的必要性 等到以後萬一都只塞殘體 10/17 09:23
→ DEAKUNE: 可是很多人會把日語用的漢字錯當簡體耶 10/17 09:23
推 chcony: 摳連,連美國華裔的主流文字都是簡體… 10/17 09:23
→ zxcz1471: 其實就是台灣不重視翻譯這塊(授權或是覺得沒賺頭 10/17 09:23
→ zxcz1471: 不做) 以前就有先賢提倡過讓原文專業書說中文計畫 10/17 09:23
→ zxcz1471: 無奈是對岸先做到了(雖然有些專業術語原文對岸也 10/17 09:23
→ zxcz1471: 翻不好)反而有些專業書我們沒有繁中版只能找簡中 10/17 09:23
→ zxcz1471: 的 10/17 09:23
→ yukimura0420: 給你 到那時真的欲哭無淚 10/17 09:23
推 livingbear: 大型電玩在台灣可能都賣不到100台了,廠商怎麼會幫你 10/17 09:23
→ livingbear: 搞繁中 10/17 09:23
推 t128595: 德政! 10/17 09:24
噓 kinghtt: 街機墳頭草都長的比人高了,才想到墓碑不能用簡體字 10/17 09:24
推 Jarjayes: 做得好,簡體字看起來頭很痛 10/17 09:25
推 yukimura0420: 不管是臺灣繁中還是香港繁中 都好過殘體 10/17 09:25
推 livingbear: 還以為繁體化只要簡轉繁就好,遊戲裡的圖片都要重新作 10/17 09:26
→ livingbear: ,外筐的貼紙也要專門印刷 10/17 09:26
→ mapulcatt: 反正到時候遊戲機台種類變少就別哭 10/17 09:27
→ starsheep013: 他這種禁法哭的還不是小朋友,通通去玩寶可夢 10/17 09:27
→ zxcz1471: 同樣道理 廠商覺得要搞翻譯利益低 反正玩家水準高 10/17 09:27
→ zxcz1471: 沒翻譯也不介意 那幹嘛翻譯浪費錢 10/17 09:27
推 ejru65m4: 字尾是辦法 說明這是行政方推出的法規命令 正式一點是要 10/17 09:29
推 jojotrash: 德政 10/17 09:29
→ ejru65m4: 回看母法有沒有明確具體授權。 行政方的跟立法方的正當 10/17 09:29
推 livingbear: 除非遊戲很熱門到像寶可夢便利商店都能擺,廠商當然 10/17 09:29
→ livingbear: 不願出繁體機 10/17 09:29
→ ejru65m4: 性還是天差地別 10/17 09:29
推 gm3252: 管這個很無聊 10/17 09:30
推 livingbear: 反正最後店家就改成灌英語版,多出些寶可夢跟夾娃娃 10/17 09:31
→ livingbear: 機就好 10/17 09:31
推 ejru65m4: 法規命令只能在母法授權下做細節性技術性規定 10/17 09:32
推 Diver123: 早該做了 10/17 09:32
推 jerrychuang: 有夠蠢,不愧是只會改名的政府 10/17 09:33
推 StarTouching: 特別針對簡體沒意義 你能強迫YT用簡體嗎? 10/17 09:33
推 charmingpink: 太晚做了 10/17 09:33
推 yukimura0420: 原文就原文啊 又不是沒中文化就沒人玩了 10/17 09:33
→ StarTouching: 除非你能像中國一樣強迫各個東西都翻成正體中文 10/17 09:33
→ sagarous: 所有機台都要中文化 10/17 09:34
推 p0916336248: 好多玻璃心 不給簡體就哭哭 10/17 09:34
→ StarTouching: 討厭中國 理解中國 成為中國 超越中國 10/17 09:35
推 gm3252: 外國機台都要翻成繁體很白癡 10/17 09:36
推 rayhsiao: 德政 看了覺得很煩躁 10/17 09:37
→ moonbeast: 簡體中文就是比較像繁體中文的外語吧?要類比的話應該 10/17 09:38
→ moonbeast: 是在英國禁止美語出現? 10/17 09:38
推 yukimura0420: 不是 殘體字就是把繁體字改爛的劣化版本 10/17 09:38
→ s81048112: 讚喔 10/17 09:39
推 Murloc: 殘體就是醜啊 10/17 09:39
→ starsheep013: 要禁殘體,理由寫怕誤操作幹嘛,怕人生誤操作從此 10/17 09:39
→ starsheep013: 迷上抖音嗎? 10/17 09:39
→ yukimura0420: 日本漢字才是外語 有些日本漢字的詞彙你不能用中文 10/17 09:40
推 sistar5566: 廠商:嘻 漲3000 10/17 09:40
→ yukimura0420: 邏輯去理解 會差很多 10/17 09:40
推 Fuuin: 去過日本就知道台灣沒救了 10/17 09:41
推 ArmyNavy99: 很棒啊 10/17 09:41
推 livingbear: 那些簡體字機台的原文就是簡體字啊,台灣遊戲廳就只 10/17 09:41
→ livingbear: 能買些便宜的中製機台 10/17 09:41
推 laputaca: 無聊 10/17 09:41
推 barlunick: 德政 10/17 09:42
推 DickCowBoy: 簡體字不能容忍 推 10/17 09:42
推 eric2057: 笑死 微軟真的完蛋了 三廠用最多簡體就微軟 10/17 09:42
推 liusean: 越活越像對岸 10/17 09:43
推 s6031417: 推。媽的湯姆熊一堆簡體字看了就不爽 10/17 09:43
推 evermpeg2: 是ok啦,不過解釋一下怎麼只有從遊戲機下手?招牌、其 10/17 09:43
→ evermpeg2: 他硬體面向不用? 10/17 09:43
推 HHH555JJJ: 本來就該這樣 到底有什麼好反對的? 10/17 09:44
推 jansan: 支持 10/17 09:44
推 h3073210: 那日文中的漢字算不算簡體啊,笑死 10/17 09:44
推 ray424: 柿子挑軟的捏笑死敢不敢叫那些車廠把車機都改成繁體 10/17 09:44
→ eric2057: 不是沒有 就逐步修吧 之前是手機內系統不准出現 10/17 09:44
→ moon999tw: 該管的不管 10/17 09:44
推 charmingpink: 支持 10/17 09:44
推 GA2006165027: 理由還好,有些簡繁意思相反像對xx感冒,或是視覺 10/17 09:44
→ GA2006165027: 造成誤解像厂=廠。但只禁機台不贊成,抓小放大很像 10/17 09:44
→ GA2006165027: 告訴支持者有做事,但根本沒啥影響,柿子挑軟的捏 10/17 09:44
→ HHH555JJJ: 還有人硬要把台灣說成像對岸 媽的長點腦好不好 能比較 10/17 09:45
→ HHH555JJJ: 嗎? 10/17 09:45
推 sistar5566: 夜市、路邊攤也要改吧 加大力道 10/17 09:45
推 yukimura0420: 日本漢字就是日本漢字 那個已經不是中文 無關繁或殘 10/17 09:46
推 Murloc: 同意啦,廠商想賺錢,什麼都不改就丟過來用,這麼好賺喔 10/17 09:46
推 jason5678tw: 鈊象: 10/17 09:47
推 livingbear: 台灣會變成這樣就是大型電玩遊戲市場早就不行了,才會 10/17 09:47
→ livingbear: 擺些中製機台,甚至拿月光寶盒來擺的 10/17 09:47
推 charmingpink: 真的 手機就沒廠商敢簡體介面直接丟過來賣 10/17 09:49
噓 chickensoupg: 腦子壞了 10/17 09:49
→ Lisanity: 話說現在的大型電玩機台幾乎都是進口的吧? 10/17 09:49
推 Totoro0802: 推文是小紅書看太多了嗎 10/17 09:49
→ cuteyuyu1130: 避免消費者對遊戲內容、操作指示及警語產生誤解,保 10/17 09:49
→ cuteyuyu1130: 障消費者識別權益。 簡中比英文、日文還更能保障消 10/17 09:49
→ cuteyuyu1130: 費者識別權益吧?如果是這理由應該要全部強制顯示正 10/17 09:49
→ cuteyuyu1130: 體中文啊!送立院可能會被改成這樣 10/17 09:49
推 badruid: 笑死!所以日文英文可以簡中不行?是覺得小孩子看不懂簡 10/17 09:50
→ badruid: 中卻看得懂英日文嗎? 10/17 09:50
推 darkangel119: 汽車導航勒 哈哈 一堆簡體中文 10/17 09:50
推 livingbear: 以前台灣的機台都是盜版不然就是淘汰二手貨 10/17 09:51
推 stanley86300: 確實有必要 避免下一代不會寫繁體字 10/17 09:52
→ yukimura0420: 那也是降龍快打那時期的年代了 2000年後遊樂場幾乎 10/17 09:52
推 keyman2: 中文字幕從右到左 電影前播放國歌 更對味 10/17 09:53
推 livingbear: 以前還看過太鼓達人拿二手機板用電視土炮改裝出來擺 10/17 09:53
→ livingbear: 的 10/17 09:53
→ yukimura0420: 都擺正版機台居多了 10/17 09:53
推 tomhawkreal: 這一代遇到筆畫稍多的繁體字就不會寫了 結果雞寫G 10/17 09:54
推 DSGG978: 只抓機台不夠吧,應該針對所有簡體字 10/17 09:54
→ tomhawkreal: 平常都寫体 誰在給你寫體 寫完都不知什麼時候了 10/17 09:54
噓 fatedate: 那民進黨背心呢 10/17 09:55
→ killme323: 以前都沒禁了 笑死 10/17 09:55
推 Pietro: 体是既有的異體字 10/17 09:55
→ tomhawkreal: 寫龜? 還不如畫隻龜 又快又好懂 10/17 09:55
→ Pietro: 為什麼遊戲機台議題會扯到服裝? 10/17 09:56
→ fatedate: 還有一堆汽車儀表板的中文字的也是 10/17 09:56
推 charmingpink: 又釣到好幾個 10/17 09:56
→ yukimura0420: 以前? 在中正經國那個年代你敢用殘體嗎 10/17 09:56
→ fatedate: 一堆遊戲內容也只有簡體的是不是也要改一下 10/17 09:57
推 jack1122123: 德政,還要三年我的小孩早就被荼毒了,早就該做了 10/17 09:57
→ tomhawkreal: 那就會變成只有英或日文了 不會自動變成有繁體 10/17 09:58
推 pokemon: 做得非常好 以前老師寫簡體我就很不爽了 10/17 09:58
推 chuchuen: 讚 10/17 09:59
推 westgatepark: 又有柵欄只看熱門就衝進來自殺了 10/17 10:01
推 fish7333: 還不錯吧 10/17 10:01
→ westgatepark: 懶得寫繁體 考試考作文就被扣分啊 自己負責囉 10/17 10:02
推 fatedate: 更何況一堆設備就中國生產的。本就一堆簡體 遊戲翻譯也 10/17 10:02
→ fatedate: 是 矯枉過正 10/17 10:02
→ Electricfish: 這只會搞到機廳吧...... 10/17 10:03
→ westgatepark: 小孩如果有正常上學升學的話 寫字的機會比你各位只 10/17 10:03
→ westgatepark: 用電腦手機的還多吧 10/17 10:03
推 charmingpink: 就打IGS啊 台商還這樣 10/17 10:03
→ iqeqicq: 台灣能發展中國所禁止的博弈遊戲和小黃油啊 10/17 10:04
→ westgatepark: 水貨就算了 廠商正式代理的機台 便宜行事也有人要幫 10/17 10:04
→ westgatepark: 廠商說話XDDD 10/17 10:04
→ westgatepark: iphone也中國製啊 請問iphone沒有正體中文嗎 10/17 10:05
→ fatedate: 整天說被釣中 這就是政治介入 入桶也要講啦。根本欠嘴 10/17 10:05
→ iqeqicq: 現在泰國在播放電影前,還有起立肅敬唱國歌 10/17 10:06
推 charmingpink: 哈哈 要被水桶惱羞了 10/17 10:06
→ iqeqicq: 不同種類的遊戲平台,檢驗的主管機關不同啊 10/17 10:07
推 tsai1453: 讚啦,簡體字有夠醜 10/17 10:07
推 westgatepark: 好好笑 自己違反版規在那邊講什麼被介入XDDD 10/17 10:08
推 paul5566: 別的地方我不知道喇,要是ptt一堆簡體中文,我就不玩惹 10/17 10:08
→ salamender: 有的修了,3293 的機台不少在湯姆熊就看得到都是簡體 10/17 10:09
→ salamender: 字 10/17 10:09
→ starsheep013: 修(x)換機台或收攤(o) 10/17 10:09
推 fenix220: 畢竟是硅俄子 10/17 10:10
→ starsheep013: 討厭簡中是什麼很丟臉的事情嗎?事由怎麼不敢寫殘 10/17 10:11
→ starsheep013: 體哭屁哭?簡中機台全部換成英日文誤操作比較少, 10/17 10:11
→ starsheep013: 你說出來自己信嗎?討厭簡中還要找理由? 10/17 10:11
推 cactus44: 這樣搞廠商直接放棄台灣市場吧 10/17 10:12
推 Reki1351: 不錯阿,有人很急欸 10/17 10:15
噓 kinghtt: 鬼島街機市場早就死到僅剩個位數的場地,這種採購量要人 10/17 10:16
→ kinghtt: 家為了你改繁體字? 10/17 10:16
→ naideath: IP強的街機倒是不至於 畢竟原本就翻好好了 簡就吃個豆腐 10/17 10:17
推 pokemon: 希望其他地方也不能有(用 簡體字 10/17 10:18
推 menchian: 其實這算不錯吧,不然湯姆熊都快被一堆劣質機台佔領完了 10/17 10:18
→ naideath: 比較會跳腳的應該就店家 如果又沒很正規的代理商的處理 10/17 10:18
→ rickey1270: 好啊很棒,最好殘體通通消失啊 10/17 10:18
→ rickey1270: 之前還有人嗆西台灣人,是不知道FB一堆東南亞華裔用殘 10/17 10:19
→ rickey1270: 體膩 10/17 10:19
推 gary861226: 德政啊 怎麼有人急了 廠商連這點都不願意做的話幹嘛 10/17 10:19
→ gary861226: 給他賺 10/17 10:19
推 sa7a1220: 完了,萬代塔麻可吉系列新主機要退出台灣了,因為他中 10/17 10:20
→ sa7a1220: 文只有簡中 10/17 10:20
噓 harehi: 大家真寬容 10/17 10:20
→ gary861226: 台灣本地主體用的就是中文就是正體 中國跟東南亞用簡 10/17 10:21
→ gary861226: 體怎麼了?這政策是有禁止到東南亞去? 10/17 10:21
推 yoseii: 早已經沒有玩大型機台了,沒差 10/17 10:21
→ rickey1270: 因為事實上簡中又不是只賺中國人的錢,只有繁中才是只 10/17 10:21
→ rickey1270: 賺台灣人的錢,不過最好全部比照辦理不要做半套 10/17 10:21
推 gametv: 殘體字看了傷眼睛,禁止剛好而已 10/17 10:21
推 Ashen19: 支持給推 10/17 10:22
推 djboy: 柿子 挑軟的打 10/17 10:22
→ charmingpink: 香港也是繁體字啊 10/17 10:23
推 a19851106: 手寫不要寫簡體阿 10/17 10:24
推 sova0809: 萬代這些機台搞不好選擇退出市場 10/17 10:24
推 harehi: 產品標示都乖乖寫繁中了 就你大型機台毛特別多 10/17 10:25
噓 vasia: 正事不做 10/17 10:25
→ gary861226: 廠商不願意做就不要給他賺會怎樣嗎?沒了簡中機台很 10/17 10:26
→ gary861226: 影響台灣經濟或百姓娛樂嗎?台灣有什麼必要用簡體嗎 10/17 10:26
→ gary861226: ?如果只這麼點代價就能在遊樂場看不到簡中那很划算 10/17 10:26
→ gary861226: 啊 10/17 10:26
推 zsp8084: 簡體機台真的是有夠醜 10/17 10:26
推 sa7a1220: 還真有可能,萬代現在哈中國哈的很開心,尤其是鋼彈系 10/17 10:26
→ sa7a1220: 列,被這個政策搞到退出台灣遊戲機市場反而對他來說成 10/17 10:26
→ sa7a1220: 本最小 10/17 10:26
推 pokemon: 萬代想進來台灣就要繁體 不然別想 10/17 10:27
推 flydogzzz: 改英文就好 10/17 10:28
推 sa7a1220: 不然就是針對台灣只把簡中拿掉,給你英文或是日文,你 10/17 10:29
→ sa7a1220: 台灣政府不給過也是你家的事情 10/17 10:29
推 tony160079: 好多柵欄仔喔 嘻嘻 這早該做了好嗎 10/17 10:30
→ sa7a1220: 反正會玩的都會自動看懂英文日文 10/17 10:30
推 arkman: 最好所有產品,所有東西,扛棒、廣告傳單,一切看得到的都 10/17 10:30
→ arkman: 來一下,我是說你嫌大家太閒的話! 10/17 10:30
→ iqeqicq: 現在這裡就是八卦三版,大家都懂的 10/17 10:31
推 JASONGOAHEAD: 順便把英文和日韓文等外語都禁掉吧 10/17 10:31
→ iqeqicq: 八卦二版就是政黑啊 10/17 10:31
推 aaronhkg: 德政吧 台灣街機店搞不好8成都是簡體機台了 有夠扯 10/17 10:31
推 theurgy: 日文漢字可以 10/17 10:32
推 royerrick: 中文有教育部官方用字,要寫中文就照官方出版用字才不 10/17 10:32
→ royerrick: 會亂遭遭干擾識讀這很好啊。 10/17 10:32
推 gary861226: 樓上又有人把政策內容往外滑了 不過真要搞的話我個人 10/17 10:32
→ gary861226: 是支持欸 10/17 10:32
推 sa7a1220: 中國遊戲機先不說,反正我也不會玩中國的,要我也是玩 10/17 10:35
→ sa7a1220: 日本的,但有些日本的真的只有簡中、英文、日文 10/17 10:35
→ sa7a1220: 尤其是萬代部分遊戲機這幾年有這種現象 10/17 10:35
噓 arkman: 只挑一種文字,明顯就不是什麼美意,而是針對,裝傻的才不 10/17 10:35
→ arkman: 知道。 10/17 10:35
推 oyaji5566: 反正現在一堆外勞 語系改英文更多人玩 愛玩玩不玩滾 10/17 10:36
推 gm3252: 請那個日本機台拿掉簡中就能進了 10/17 10:36
推 wsxwsx77889: 先把新聞台禁一禁啦垃圾 10/17 10:36
→ aaronhkg: 呃針對有啥問題嗎? 10/17 10:36
→ gm3252: 萬代就進只有日英文版的就好,不行就不玩也不會怎樣 10/17 10:37
推 gary861226: 廢話 台灣官方就有自己的中文了 要用中文就用本地官 10/17 10:37
→ gary861226: 方的怎麼了?你義務教育學的日韓英? 10/17 10:37
推 a888168tw: 簡中不是跟英文日文一樣都是國外語言嗎?搞什麼意識形 10/17 10:37
→ a888168tw: 態 10/17 10:37
推 tooperfect: 早該 10/17 10:37
→ AkikaCat: 合理啊,外文另當別論,有寫中文就要繁體,不然你就簡 10/17 10:38
→ Orenjifurai: 德政 一堆小朋友遊戲機台全都中國版的 10/17 10:38
→ AkikaCat: 繁並進。簡繁轉換甚至不需要翻譯,連轉換都懶就是混 10/17 10:38
噓 genovis: 玩盜版薩爾達盜版龍族拼圖的八九年級低卡抖音仔崩潰 10/17 10:38
推 pokemon: 廠商真的很怪 只做簡體不做繁台灣官方體 還想進來台灣 10/17 10:38
推 yokan: 德政 簡體字真的很醜 10/17 10:38
推 dawn5566: 好啊 讚 10/17 10:38
噓 s4511981: ……蛤? 10/17 10:39
推 sa7a1220: 沒錯,如果真的行下去,搞不好台灣以後遊戲機只剩英文 10/17 10:39
→ hayate65536: 終於要管了 10/17 10:39
推 JASONGOAHEAD: 可憐 10/17 10:39
推 bigbeat: 河裡 10/17 10:39
噓 genovis: 一堆低端8+9智商太低看不懂繁體字真的可悲 10/17 10:40
→ sa7a1220: 就是對他來說都是中文啊,多弄一個語言就是成本要增加 10/17 10:41
→ sa7a1220: 很多,不是只有簡轉繁這麼簡單 10/17 10:41
推 pokemon: 繁體都不願意用 還是別進來好了 10/17 10:41
→ sa7a1220: 還有程式穩定的問題在 10/17 10:41
→ gary861226: 不要做就不要進或直接砍掉中文也不會怎樣啊 10/17 10:41
推 oyaji5566: 你以為廠商有能力修改繁中嗎,只會變成以後都進英文機 10/17 10:42
→ oyaji5566: 台 10/17 10:42
推 bmaple730: 一堆日本機台確實都有做中文啊,有些不做中文的記得乾 10/17 10:42
→ bmaple730: 脆全英文介面了 10/17 10:42
噓 genovis: 有差嗎?反正喜歡看簡體的這些8+9可能也沒幾年可以活了 10/17 10:42
→ sa7a1220: 這些成本對他來說不賺錢,大不了只給你英文版的,給日 10/17 10:42
→ sa7a1220: 文版的是少數 10/17 10:42
→ AkikaCat: 那就直接進英文吧,反正遊戲機用的英文都是基礎應用而 10/17 10:43
→ AkikaCat: 已,現在小孩原則上都看得懂。然後廠商怕消費者看不懂 10/17 10:43
→ AkikaCat: 就會自己生出使用說明,也行啦。 10/17 10:43
→ bmaple730: 而且以前中國機台明明有做繁中,近幾年就懶得做,這一 10/17 10:43
→ bmaple730: 點怎麼不是罵那些中國廠商變懶了 10/17 10:43
噓 symeng: 就繁中市場小,中日都不願意做很難理解嗎 10/17 10:44
→ sa7a1220: 會長期玩遊戲機的大都能克服語言問題的 10/17 10:44
噓 CCNCCN: 早該… 10/17 10:44
推 richard586: 早該做了,都代理進來了還在簡字錢那麼好賺 10/17 10:44
→ gary861226: 只剩日英或乾脆不要進根本不會怎樣 好像台灣一定要這 10/17 10:45
→ gary861226: 些簡中機台一樣 10/17 10:45
推 w3a311: 當自己是嬴政焚書坑儒? 10/17 10:45
推 basebase: 那異體字能不能用 長得跟簡體87%像 10/17 10:46
→ AkikaCat: 而且也如上述,你水貨還有得說,都代理了連繁體都不願 10/17 10:46
→ AkikaCat: 意做,那是真的混。市面上中國產品一堆,但有代理原則 10/17 10:46
→ AkikaCat: 上不換包裝也最少會有繁體標籤,為何遊戲機就不做? 10/17 10:46
推 a3294814: 日文、英文就不會產生誤解嗎? 10/17 10:47
推 bmaple730: 代理進來然後原廠不管、代理商不管、場地管理的不管, 10/17 10:48
→ bmaple730: 三個廠商想賺錢還這麼偷懶 10/17 10:48
推 dennis2030: 德政 10/17 10:48
噓 symeng: 「避免消費者對遊戲內容、操作指示及警語產生誤解,保障消 10/17 10:49
→ symeng: 費者識別權益」所以英日文就不會產生誤解? 10/17 10:49
推 gary861226: 理由很爛但政策是對的 10/17 10:50
噓 GimO: 要不要禁止英文及日文遊戲 10/17 10:50
→ symeng: 護航的智障們可以解釋一下英日文不會產生誤解,但簡中會, 10/17 10:50
→ symeng: 這件事嗎 10/17 10:50
推 charmingpink: 樓上掰 10/17 10:52
推 cwjchris: 爽 10/17 10:53
噓 rEdRaIn007: 台語在那邊亂造一堆字才該禁 10/17 10:54
推 ndtoseooqd: 很好啊 10/17 10:55
噓 s1032kj: 國力衰退的表現 10/17 10:55
推 SecondRun: 專業雙標真的笑死 10/17 10:55
推 KingIphis: 神經病欸,要開始戒嚴還是集中營了嗎? 10/17 10:55
→ ndtoseooqd: 有人要進桶了 10/17 10:55
推 charmingpink: 為什麼因為這篇要被桶的都是反對的 好好笑 10/17 10:57
→ vltw5v: 蛤 那其他文是不是都不行,公平一點 10/17 10:58
推 EmeraldAZ: 支持 10/17 11:02
→ woifeiwen: 有人能100%分辨簡體跟異體ㄇ 對ㄚ 10/17 11:02
→ AkikaCat: 雖然他這理由是有點差,但我個人不太懂為啥會有人滑波 10/17 11:02
→ AkikaCat: 其他語言。為何要需要特別去禁止各大院校都會特別設科 10/17 11:02
→ AkikaCat: 系教學的其他語言呢? 10/17 11:02
→ woifeiwen: 還是看官位決定 顆顆 10/17 11:03
推 u087111: 看文內節錄的法規看起來是都要繁體中文沒有只限定簡體新 10/17 11:03
→ u087111: 聞只拿簡體講這樣? 10/17 11:03
推 Xpwa563704ju: 因為這篇爆文,一堆不用西洽的都過來了 10/17 11:03
→ u087111: 日文 機台有翻譯也得用繁中 就有人最特別 10/17 11:04
推 piqidibi: 同意 10/17 11:05
推 garfunkel: 德政,應嚴格執行 10/17 11:05
推 foxtrot004: 支持 看了很礙眼 10/17 11:06
噓 rock5421: 扯外語的笑死,愛支無極限 10/17 11:07
推 zaiter: 還好吧 遊戲 都是簡體 全世界屆台灣這個漢奸國家還在用繁 10/17 11:08
→ zaiter: 體 10/17 11:08
推 charmingpink: 好多走錯棚的 10/17 11:10
推 Laotoe: 直接說不想被中國的簡體字影響還比較好,講那什麼理由XD 10/17 11:10
推 aerysky: 這支持 10/17 11:13
→ starsheep013: 他理由亂寫才產生其他語言的問題啊,如果直說就是 10/17 11:13
→ starsheep013: 不爽簡中,哪有英日語的事情 10/17 11:13
推 king9122: 支持 正體好看多了 10/17 11:15
推 Tsukasa0320: 德政 10/17 11:16
→ yellowhow: 要禁可以,那能不能連新聞都禁? 10/17 11:19
推 mikuyoyo: 推 就只想禁殘體而已就一定要禁其他語言到底是什麼鬼邏 10/17 11:20
→ mikuyoyo: 輯 10/17 11:20
推 moon1000: 代理進來的要用繁中合理吧 你都代理了 10/17 11:22
推 dark45662: 因為經濟部的理由是簡中會對遊戲內容產生誤解,但是看 10/17 11:24
→ dark45662: 不懂英文日文的人在外文機台上也會產生一樣的問題,如 10/17 11:24
→ dark45662: 果要用這理由禁止其中一項外文(簡中),那麼其他外文 10/17 11:24
→ dark45662: 也該比照辦理 10/17 11:25
噓 a12375111: 北七膩 日文跟英文要不要禁 10/17 11:25
→ dark45662: 不如說如果經濟部今天直接講林北不爽殘體字,就不會有 10/17 11:25
→ dark45662: 這個爭議了 10/17 11:25
推 faker007: 這麼喜歡簡體字的趕快移民過去 10/17 11:26
→ carllace: 日文會帶漢字,有些漢字的意思和中文差很多,這種更容 10/17 11:26
→ carllace: 易誤解吧 10/17 11:26
→ woifeiwen: 支持支持 只是遇到達官顯要寫簡字用支語會自動忽略ㄏ 10/17 11:26
推 sa7a1220: 其實對這些廠商來說,簡中就是有賺頭,繁中投資報酬率 10/17 11:27
→ sa7a1220: 過低不考慮,看看絲之歌,寧可出簡中,就是不出官方繁 10/17 11:27
→ sa7a1220: 中 10/17 11:27
推 andy3580: 支那的文字禁一禁剛好 憑什麼跟美日平等討論 10/17 11:27
→ sa7a1220: 現在只是遊戲機,以後要求所有遊戲商城都要比照辦理, 10/17 11:29
推 aaronpwyu: 立場有點怪 要說一個中國然後簡中等於混淆國字那踢掉理 10/17 11:29
→ sa7a1220: 會死一大票遊戲,尤其是像絲之歌這種 10/17 11:29
→ aaronpwyu: 所當然 簡中定位是外語的話就可以凹其他外語 10/17 11:29
→ sa7a1220: 然後獨立遊戲更不想花成本在繁中上,獨立遊戲以後只剩 10/17 11:31
→ sa7a1220: 日文英文 10/17 11:31
→ royerrick: 連台灣是漢奸國都出來了…… 10/17 11:34
推 MapleStory55: 笑死 10/17 11:36
→ MapleStory55: 難道新加坡 馬來西亞 也用繁體?! 10/17 11:36
推 sd131420: 讚啦 10/17 11:36
→ royerrick: 繁中黑特可以不用特地來繁中BBS傷自己的眼 10/17 11:37
噓 daniel3658: 不是一邊一國嗎? 其他外文遊戲翻譯都100%準確? 10/17 11:38
推 chengon240: 壹貳參肆伍 10/17 11:38
推 SAKIEr: 我覺得任何要在台灣賣的都要有繁體中文 包含汽車也該一樣 10/17 11:39
推 MichaelRedd: 日文機台還可以進嗎? 10/17 11:43
→ lolicat: 這跟某大國搞文字獄不遑多讓 10/17 11:44
推 yitniya: 台?/ 臺? 10/17 11:44
→ lolicat: 獨立遊戲多的是簡體中文 雖然很傷眼也是得吞 10/17 11:44
推 asuka0109: 不是只能用台語嗎? 10/17 11:46
推 Alcatraz666: 德政給推 超讚 10/17 11:50
→ n0029480300: 推 10/17 11:50
→ Mike9: 低能 10/17 11:50
→ linzero: 台是不同字,被拿來替用 10/17 11:52
推 nt880245: 管很寬 10/17 11:54
噓 genovis: 可是很多八九年級低卡抖音仔的智商看不懂繁體字怎麼辦 10/17 11:56
推 gifdvdoesa: -7海釣場 10/17 11:58
噓 c24253994: ID 10/17 11:58
噓 Jade117: 簡中看不懂英文日文就看得懂? 10/17 12:03
→ Jade117: 要管就全部一次管,只管簡中是什麼意圖推文還一堆在裝傻 10/17 12:03
→ Jade117: 的,笑死 10/17 12:03
推 qvt: 簡體字真的醜到不行完全沒美感 10/17 12:04
→ ganganx: 大膽一點 直接修法都改成台羅文 10/17 12:05
→ LandGrave: 應該要禁說中文 改說台語 10/17 12:06
→ foxey: 醜又土 但用的人多就贏 語言文字就是這樣 10/17 12:06
→ poz93: 其實真的蠻扯的 帶小孩去百貨公司玩 遊戲區的所有電玩9成 10/17 12:08
→ poz93: 都是簡體 10/17 12:08
→ foxey: 一堆早就是簡體字的形狀了 "後"變"后"早就已經內化到不行 10/17 12:08
→ poz93: 廠商連改個繁體都懶 10/17 12:08
→ foxey: 還有多少人知道"後宮"佳麗才是對的而不是開"后宮"? 10/17 12:09
→ foxey: 糾正被刷支語警察 都變簡體形狀就好 10/17 12:11
推 RINPE: 建議版主禁止這個版有簡體字的存在 圖或文章內有簡體字的 10/17 12:12
推 frank0927: 一群人在對岸沒簡中翻譯打遊戲差評時支持,換有人要求 10/17 12:12
→ frank0927: 繁中反而生氣了 10/17 12:12
→ RINPE: 都永桶! 10/17 12:12
→ opass168: 不是只管簡中,而是不讓簡中取代繁中的用途好嗎? 10/17 12:12
→ dido0208: 無聊 10/17 12:12
噓 anpinjou: 時間過蠻快的嘛 被桶四個月後馬上又來一篇 10/17 12:13
推 webberfun: 很好啊 10/17 12:14
推 GaoLinHua: 畢竟是 10/17 12:16
推 elvaismylove: 全面支持,拒絕中國文化侵略,台灣no.1 10/17 12:22
→ dnkofe: 這個支持,不然小孩會認字錯誤 10/17 12:24
推 zxcasd848: 笑死 到最後廠商不爽進 沒遊戲玩苦的還是玩家而已 這 10/17 12:24
→ zxcasd848: 只是為了禁才禁 10/17 12:24
→ dnkofe: 笑死,怎麼可能沒遊戲玩,有得賺保證馬上改,這寫個程式而 10/17 12:26
推 a840901: 要這樣所有的外語要不要比照辦理,規定能用繁體中文 10/17 12:26
→ dnkofe: 已 10/17 12:26
推 eqhibiki: 日本人殺台灣人,日文也一起禁吧 10/17 12:28
推 cucu1126: 支持啊,從小就堅持不寫簡體字了 10/17 12:29
→ cucu1126: 日文漢字例外 10/17 12:30
推 LonyIce: 禁簡中我覺得合理,你進來台灣就改一下語言嘛!不然整個 10/17 12:31
推 pttfrasier: 吃飽太閒 10/17 12:31
→ LonyIce: 湯姆熊都是簡體字跟中國口音我還以為我在上海 10/17 12:31
推 a840901: 這裡馬上就有一個人在國會出示簡體中文了,很過分 10/17 12:32
推 LonyIce: 樓上以為這樣沒事嗎… 10/17 12:34
推 ndtoseooqd: 樓上88 10/17 12:34
推 eagle1128: 這真的早該改了...一堆直接沒改進來賺錢0成本 10/17 12:35
推 luck945: 挺好的,不過有點晚才行動 10/17 12:43
推 qa883399: 台是異體字好嗎 10/17 12:51
推 ha99: 搞得跟對岸一樣,真不愧是同種的 10/17 12:59
推 jawdropper: 簡體字真的醜 10/17 13:00
推 rosydark: 可憐哪 10/17 13:02
推 freeblade: 都不用你改台灣用語 連最基本的簡轉繁都懶 怪誰呢? 10/17 13:03
推 overcame: 襪靠C洽一堆快樂寶貝喔 10/17 13:04
推 papple23g: 新職位: 簡體警察 10/17 13:09
推 dg7158: 笑死 怎麼突然跳出一堆人靠北為什麼要禁簡中了,之前新聞 10/17 13:13
→ dg7158: 報現在一堆簡中機台的時候,不是在那邊罵不審不管現在要管 10/17 13:13
→ dg7158: 怎麼又跳起來了 10/17 13:13
推 CTUST: 快入股語言包公司 10/17 13:15
推 arkman: 東西好壞,民眾自己沒有判斷力嗎?需要你來幫忙篩選?當大 10/17 13:21
→ arkman: 家小朋友? 10/17 13:22
推 j851083: 這政府正事幹不好,蠢事幹一堆! 10/17 13:22
→ arkman: 之前罵簡中的是同一批人嗎?搞這一邊,另一邊罵?搞另一邊 10/17 13:24
→ arkman: ,就又換另一邊罵,這很奇怪嗎?是裝傻?還是真不清楚?又 10/17 13:24
→ arkman: 要說這些人是網軍嗎?先問你自己是不是網軍好了! 10/17 13:25
→ arkman: 還笑死?用這個詞就露出馬腳了! 10/17 13:25
推 rainwen: 還有3C產品要有繁中介面跟說明書,很多都是中國原裝進口 10/17 13:32
→ rainwen: ,只有簡體,其中不乏台廠。 10/17 13:32
推 arkman: 不讓人家用簡體字,自己人用了就瞎掰那是日文漢字,你用的 10/17 13:34
→ arkman: 是中文的意思,日文漢字是不一樣的意思啊!搞這種意識形態 10/17 13:34
→ arkman: ,搞到自己人錯亂,哈! 10/17 13:35
推 fablife: 太好了,在台灣用什麼簡體字,難看死了 10/17 13:36
推 arkman: 針對商品說明書和國外景區的導覽文字,去要求要有正體中文 10/17 13:38
→ arkman: ,比較實際吧? 10/17 13:38
推 icecube0413: 早該做現在才做太慢 10/17 13:41
推 qq204: 直接禁止英文日語吧,這對台灣閱讀更困難 10/17 13:42
推 arkman: 博客來誠品三民書局都可以賣簡體書,為什麼電動遊戲機廠商 10/17 13:45
→ arkman: 不可以推出簡體機,你要說書可以不看,遊戲機也可以不玩啊 10/17 13:45
→ arkman: ! 10/17 13:45
推 xy390533kimo: 以後不能說党了,不然党很貼切 10/17 13:46
→ abcdeffg: 我很好奇 被禁用簡體字氣哭的人到底都哪些人啊 10/17 13:48
推 HSKAO: 我覺得各國語言都禁 只能用繁體中文XD 10/17 13:49
推 arkman: 因為我們的年輕人不讀書?所以簡體書影響不到他們的愛黨愛 10/17 13:49
→ arkman: 國思想?我們的年輕人很愛打遊戲機,所以簡體遊戲機影響到 10/17 13:49
→ arkman: 他們的愛黨愛國思想? 10/17 13:49
→ arkman: 我也很好奇被簡體字氣哭的是哪些人 10/17 13:50
→ arkman: 不要每次道理講不通,就開始要抹紅對手了 10/17 13:51
→ opass168: 說國內不該管機台 然後要去管國外景區這是什麼意思(? 10/17 13:52
→ arkman: 那是廢物網軍的手段好嗎?不要學 10/17 13:52
推 Hsu1025: 如果是避免混淆 那日文漢字誤解的機率更高吧 10/17 13:56
→ arkman: 賣到我們國家來的東西沒有繁體中文說明,有簡體中文說明, 10/17 13:56
→ arkman: 這不是忽視台灣人嗎?去到國外網景區,人家有簡體中文、日 10/17 13:56
→ arkman: 文、韓文導覽說明,沒有正體中文導覽說明,不是忽視了台灣 10/17 13:56
→ arkman: 人嗎?去爭取這些有什麼問題嗎?我覺得我更需要這些,反而 10/17 13:56
→ arkman: 遊戲機跟我沒什麼關係,偏偏政府做的是無關民生的意識型態 10/17 13:56