
→ eva05s: 買啊,我要聽大師兄講幹話 06/18 18:59
→ ts1993: 中國配音 06/18 18:59
推 steven3QXD: 每個人都捲舌音 06/18 18:59
推 anpinjou: 語音喔 弄不好會是新的炎上點 06/18 19:00
→ iam0718: 語音肯定找對岸的 換這邊炎上 06/18 19:00
推 scott032: 找日文 大家都開心 06/18 19:00
推 protect6090: 小師妹:你的武功也不咋低么 06/18 19:00
推 sova0809: 不會 現在文字敘述配上畫面跟音樂就很夠了 06/18 19:00
推 j147589: 武俠本來不就中國風 配音中國配音還可以吧 06/18 19:00
推 peteru4: 看配的怎樣 06/18 19:00
→ kaj1983: 葉小妹講的話我都自動腦補中國配音了 06/18 19:01
→ sova0809: 配的不好會破壞了我對角色的印象 06/18 19:01
→ kaj1983: 小師妹本來就話不多,沒什麼感覺 06/18 19:01
推 Gokudo: 語音找對岸不會炎上啊 俠客風雲那堆都沒炎上了 06/18 19:01
推 gcobm14719: 安全找日配 不過感覺日語的文雅罵不出文本的雞掰感 06/18 19:01
→ kaj1983: 武俠找日配一點都不搭 06/18 19:02
→ Gokudo: 但醜俠聲音起碼有平均值 沒被嗆過XD 06/18 19:02
→ iam0718: 仙劍古劍都有人罵過啊 絕對不是還可以就說得過去 06/18 19:02
推 koexe: no 06/18 19:03
→ huwei200035: 我妻夏侯蘭快上!!買爆 06/18 19:03
推 GTOyoko5566: 如果真要弄配音,也是靠AI吧,老滾fo4已經很熟練了 06/18 19:03
→ koexe: 文字就能腦補很多東西了 06/18 19:04
推 ms0527108: 不會 不想聽捲舌音 06/18 19:04
→ GTOyoko5566: 這文本量請人配音...那成本不敢想像 06/18 19:04
→ koexe: 錢就那麼多 花在刀口上 06/18 19:04
推 hasroten: 有語音包的話真的棒 06/18 19:04
→ hasroten: 的確 文本量太高了 06/18 19:04
推 a28200266: 唐門是在四川嗎? 06/18 19:05
推 huwei200035: 日配澤城美雪配蘭 應該不錯 06/18 19:05
→ a28200266: 四川話的話就不是捲舌音了 估計都聽不懂 06/18 19:05
推 pyparty: 羅傑台有本人配音 06/18 19:06
→ koexe: 四川可以看王剛啊 他跟四伯講方言是聽不懂的 06/18 19:06
推 a5480277: 找AI配音就好了 06/18 19:06
推 protect6090: 四川話還好,道地的江蘇跟上海話真的會讓人有聽沒有懂 06/18 19:06
推 s22shadowl: 全配音要多少錢XD 06/18 19:07
推 lovecutepika: 來這邊問就是日配 06/18 19:07
→ zanns: 語音包付費DLC+++ 06/18 19:07
推 kaj1983: 這遊戲的客群就華人,配音找日配是要再被炎上嗎? 06/18 19:08
推 GTOyoko5566: 如果中配,就去找米家合作過的那些配音員,個個都品 06/18 19:08
→ GTOyoko5566: 質保証 06/18 19:08
→ scott032: 日配就最穩阿 中國也很精日 06/18 19:09
→ serding: 不好說 有可能會破壞我的憧憬 06/18 19:09
→ kaj1983: 只是這文字量不可能有配音啦 06/18 19:09
→ kaj1983: 120萬字捏 06/18 19:10
推 ocean11: 肯定是中國配音 06/18 19:11
推 shlee: 想要夏侯蘭有日配! 06/18 19:11
推 Yanrei: 我比較希望把這心力跟時間拿來寫劇本XD 06/18 19:12
推 Tiandai: 我都腦補小時候看到武俠劇的聲音 很有感覺 06/18 19:14
→ haseyo25: 幹話用日文就很難感覺出來到底多幹 06/18 19:14
→ Tiandai: 而且這遊戲真要語音100%中配 日配味道完全不對 06/18 19:14
推 kaj1983: 光戰你娘親日配就講不出來了 06/18 19:15
推 NotOtaku: 一般對話用中配,戰你娘親用台語 06/18 19:17
→ xxxzxcvb: 一堆引用古文 日配味道完全不對 06/18 19:17
→ Shichimiya: 連日文版都沒有還在想日配喔 06/18 19:18
→ barrychengg: 我想聽夏侯蘭晚上配音 06/18 19:18
推 Alixwaltz: 這麼多字要花多少錢請人配 06/18 19:20
推 piex: 買爆 06/18 19:22
推 iam0718: 日語的戰你娘親.. 06/18 19:23
推 dany9177: 唐門當然要找四川(重慶?)的配先人板板。 06/18 19:25
推 toulio81: 只要不要用中國人配音,就算是用AI製作理想中的語音, 06/18 19:33
→ toulio81: 我都會買 06/18 19:33
→ toulio81: 不是中國口音不適合,單純對他們過敏而已 06/18 19:34
推 tchaikov1812: 不要中國配音 可是這故事就發生在中國耶@@ 06/18 19:37
→ leo79415: 古中國人講話也不是現代中國人的話阿== 06/18 19:38
→ kaj1983: 改中文配音就不會有人過敏了 06/18 19:38
推 ruby080808: 古中國的口音其實和現代人不一樣喔,只不過我個人才 06/18 19:40
→ ruby080808: 懶得管在那國,我只要日本配音= = 06/18 19:40
推 karta0681608: 一想到小師妹有捲舌音... 06/18 19:44
推 gm3252: 配日文拜託 06/18 19:47
推 ms0527108: 要講故事發生地在哪 那唐門都要講四川話 你聽得懂嗎 06/18 19:47
推 mononofu: 以前仙劍5代有找台灣和中國配音兩個版本 台灣的比較悅 06/18 19:52
→ mononofu: 耳 06/18 19:52
→ mononofu: 台灣配音真的很讚 順帶一提配神雕俠侶動畫小龍女配音 06/18 19:54
→ mononofu: 是配犬夜叉的桔梗的 很婆! 06/18 19:54
推 mononofu: 台灣的作品當然支持用台灣配音 06/18 19:59
推 Bewho: 東籬劍也是仙俠甚至還是布袋戲,用日配也沒啥問題 06/18 20:03
推 fcoin: 我會買耶 戰你娘親! 06/18 20:12
推 zeyoshi: 可以啊 只是每個角色的地域不要搞錯 四川話小師妹 06/18 20:15
推 PSP1234: 頂多就是一些戰鬥配音跟常用語音吧 06/18 20:19
推 rabbithouse: 推台配 不過大師兄每次出來我都腦補鳥海浩輔 06/18 20:21
推 JamesHunt: 那些都不重要,最‧大‧市‧場喜歡什麼才重要,不捲舌 06/18 20:24
→ JamesHunt: 兒可是會負評的喔! 06/18 20:24
推 Fate1095: 我想要日配 06/18 20:30
→ KangarooDad: 不是四川話可是不買的 06/18 20:52
→ glorywolf: 配音又要腥風血雨了,永遠不會膩的那種 06/18 21:27
→ k5545332: 不會,要等很久,如果是像俠客那樣短短幾句倒是可以 06/18 21:48
推 CVEFFECT: 你敢出我不買 06/18 21:49
推 RDcat: 日配連對岸都完全買單的,但全語音不太可能頂多特定台詞 06/18 21:56
推 miewslipper: 趙活可以請辛普森的老師配音嗎哈哈哈 06/18 23:58
→ newf91G: 我要葉小妹 06/19 06:11
推 kevin9709241: 趙活找接接 其他不用配 06/19 07:23