🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言 : : https://i.imgur.com/UyvvMvi.png
: : 劍星的開發者未能認知到遊戲帶有的性別歧視 : : https://i.imgur.com/stEVUl4.png
: : 即使完全基於真實女性的身形掃描建模,遊戲開發商仍然被指控帶有性別歧視。 : : https://i.imgur.com/3ica7o5.jpeg
https://iiil.io/lEWH 發售倒數兩天 新鮮的奇文賞析報哩災 開啟的新戰場是『和諧審查』 https://i.imgur.com/WZGOyjI.jpeg
《劍星》的無修正版發行,不應該成為慶祝的理由。 Shift Up已確認《劍星》的所有版本都將一刀未剪。 但這到底意味著什麼呢? https://i.imgur.com/2aUauXk.jpeg
開發商Shift Up宣布, Stellar Blade將在本週稍晚發行,無修正版本將發行各地, 徹底消除了這層不存在的擔憂:即遊戲可能將因審查而被修改。 這是否曾經是問題? 還是這被譽為又一場勝利,繼續陷入遊戲界的新一波文化戰爭? https://i.imgur.com/jmbWRbh.jpeg
這是一個復雜的情況, 要理解它,我們需要檢視審查與電子遊戲之間的關係, 以及其體驗通常如何隨著時間或地點的不同而改變。 日本以調整某些遊戲的難度,以免海外觀眾被驚愕而聞名, 同時也通常不願以西方觀眾所接受的方式,來描繪暴力或血腥的場景。 在審查方面, 顯少是因為公司試圖扼殺我等的創意表達或言論自由。 通常只關係到評級委員會的工作, 以及基於手頭數據,想要賣出更多份遊戲的願景。 https://i.imgur.com/WxN697r.jpeg
慶祝某遊戲的無修正版發行, 意味著一開始就有可能被審查攔下的東西。 至於《劍星》, 我不確定這種假設究竟從何而來。 遊戲已經非常直接的展示了伊芙的身軀, 而在預告片和試玩中展示的暴力元素, 似乎也沒有比我們現在玩的大多數AAA遊戲更糟糕。 它奇特且獨特,但《惡靈古堡》亦如是。 https://i.imgur.com/YjtiP9x.jpeg
儘管很難找到會被和諧掉的地方, 《劍星》的確在此公告後不久,登上了Twitter趨勢。 官方社交媒體帳號也將這一消息作為一種宣傳手段, 如同預期的網民魚貫而至,群起稱讚它挑戰權威。 我不知道這個權威是誰, 但我猜他應該是在某左派陣營。 這令人尷尬, 就像我們最近在TheGamer上所撰寫的, 這種觀點讓我們感到羞恥, 因為我們享受的遊戲,在其他環節都是符合我們期望的。 https://i.imgur.com/DwxLi8B.jpeg
《劍星》與遊戲審查之間的問題,過去存在類似的景況, 比如《幻影異聞錄#FE》。 當時,任天堂決定在某些劇情場景中, 遮蔽一個要角被網友戲稱為“恥骨”的部位。 這遭到了小眾玩家的批評。 服裝被修改以遮蓋(和減少)乳溝, 而細節被刪除,以避免有人物裸露的幻覺。 我認為這是不必要的,在此之後的幾年裡,我們在《聖火降魔錄》和《女神異聞錄》等遊戲 中, 都看到了更加大膽的設計。 但當時, 任天堂正在探索一個更加成熟的方向, 而這個方向需要一些修改。 https://i.imgur.com/oIW2SLH.jpeg
https://i.imgur.com/iHCazlY.jpeg
像Censored Gaming這類的YouTube頻道, 經常討論在地化人員或翻譯人員渴望改變或西化日本遊戲, 將其填滿不準確的內容,旨在傳播原始內容從未打算傳達的信息和觀念。 記錄遊戲如何為每個地區進行調整或改變具有歷史意義, 但觀眾經常以敵對的態度對待這些改變是一個錯誤。 https://i.imgur.com/7bw07Hg.jpeg
這近似指摘, 我們原本應該擁有的遊戲體驗已經被其扭曲, 然而在地化人員更傾向於產生完全相反的影響。 因為他們會根據自己的目標市場精心打磨對話、 考據設計和其他參考資料。 並非所有這些決策都會是正確的, 但將其提升至一場遊戲文化戰爭, 其中沒有商榷的空間,對任何人都不利。 https://i.imgur.com/4wFtqrw.jpeg
百英雄傳:O4O 真的假的 55555555 https://i.imgur.com/y0vPlIm.jpeg
Shift Up尚未明確提示《劍星》, 在全球發行版本中保留了什麼未經審查的內容。 這讓人不禁要問,為什麼一開始要特別提及這個。 但這已經足夠吸引反對審查的遊戲玩家加入戰場, 並將這一宣傳公告, 視為一場對立方根本毫不知情的空洞勝利。 https://i.imgur.com/0IrntzR.jpeg
我確實不理解這一點, 我已經玩過並享受了《劍星》的試玩版, 也足以讓我掏錢購買正式版本。 但這已經讓人感覺不對勁, 好像我們將會把《劍星》視為電子遊戲中, 尋求傳統吸引力女性和缺乏審查的這場無果戰爭中的一枚棋子, 而最後玩家取得了最終勝利。 《劍星》一刀未剪, 但在展示出到底有什麼可能被刪除的內容之前, 這一宣言毫無意義。 即使此一宣言真有什麼實質意義, 它也是弊大於利。 簡單說就是 一味反對審查 B > Z 都是為了玩家好 今天評分即將出爐,媒體磨刀霍霍 ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-A146P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.105.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1713921963.A.72C.html
npc776: 少洗幾篇劍星 看到都煩了 04/24 09:26
ThreekRoger: 都快看不懂這幾篇再寫什麼了 04/24 09:27
tom11725: 幹我都忘記幻影異聞錄移植的時候遭到和諧這件事情了 04/24 09:28
babipalapo: 推一樓 04/24 09:28
PunkGrass: 他們為什麼一直提日本 劍星不是韓國人做的嗎 04/24 09:28
safy: FEH最近的神階洛基影片打上霧氣都被倒讚洗到爆了 04/24 09:28
moritsune: 寫了一堆,有人看得懂他想說什麼嗎 04/24 09:28
zoids0308: 坐等爆死.... 04/24 09:29
asdf1944: 不就是歐美左膠最喜歡審查才去弄SBI嗎? 04/24 09:29
abcs4587888: 講中文好不好 04/24 09:29
needless0616: 這群人跟對岸戰狼小粉紅一個樣 陰陽怪氣的 04/24 09:29
alinwang: 因為沒有中國版才能所有一刀未剪. 04/24 09:30
Landius: 怎麼越寫越不知道這些評比想表達什麼了 04/24 09:31
willytp97121: 拿中國網友愛用的一個詞來講就是陰陽怪氣 玩家以為 04/24 09:31
willytp97121: 贏了但沒有贏 至於為什麼我講不出來 04/24 09:31
s7503228: 幹 他寫這麼長結果我不是很懂他到底在表達什麼 翻譯在地 04/24 09:31
s7503228: 化就好了 為啥連角色都要在地化 伊芙到非洲就要變黑人逆 04/24 09:31
kobe30418: 有點看不懂 04/24 09:31
sarevork: 兩個字 輸不起 04/24 09:31
coollonger: 崩潰 04/24 09:32
Mark7383: 他是想要廠商老實說出沒有和諧什麼吧,可是講出來就破 04/24 09:32
Mark7383: 梗了沒意義啊 04/24 09:32
william456: 廣電總局是對的,全世界都想當中國人wwwwww 04/24 09:32
MushT: 有夠莫名其妙 04/24 09:32
Landius: 所謂的現代版臨表涕泣,不知所云嗎 04/24 09:32
william456: 審查及刪減真是莫名熟悉的字眼,放在西方就很好笑 04/24 09:33
globe1022: 一款小遊戲搞到媒體集團崩潰真的有趣 04/24 09:33
Rothax: 為啥都是中文我卻看不懂 04/24 09:34
gfabbh: 看起來就是不希望劍星變成反審查的旗幟 04/24 09:34
shargo: 世界怎麼跟得上中國~ 04/24 09:34
dragonne: 就大哥沒有輸,你以為一刀未剪,其實送審前已經剪完了 04/24 09:35
gfabbh: 反審查這事不要拿出來大聲嚷嚷 04/24 09:35
plugscat: 讓我想到恐怖遊戲 零 也被和諧 04/24 09:35
bomda: 只有我看不懂他在寫三小嗎 04/24 09:35
shargo: 遊戲可以殺人 但是不能露乳溝? 04/24 09:35
dragonne: 大概是這樣,聽不懂很正常,不要試著懂 04/24 09:35
tim111444: 就像他說的 審查通常就是在應付各國的評級制度而已 阿 04/24 09:35
tim111444: 都打19+了還有什麼意見啦 04/24 09:35
Irenicus: 不知道你在供三小 反正我只看銷量啦 04/24 09:36
s7503228: 簡單講 大意應該是「啊本來就沒剪 為什麼要宣傳沒被剪是 04/24 09:36
s7503228: 大勝利」這個主軸吧 04/24 09:36
speed7022: 翻譯:我覺得遊戲很符合胃口但我不能講,本能上喜歡,但 04/24 09:36
speed7022: 西方的教育讓我不能喜歡 04/24 09:36
speed7022: 所以我不能承認我喜歡 04/24 09:37
gama: 這整篇這麼長好像講了很多結果看完也好像什麼都沒說 04/24 09:37
Yohachan: 意思是本來不剪是很正常的事 幹嘛大肆宣傳 04/24 09:37
tim1112: 可以請chatgpt大神為我們重新翻譯一下嗎? 04/24 09:37
Gentlemon: 我看不懂這在講啥 04/24 09:38
owlman: 因為玩家都覺得索尼到時候會施壓河蟹阿 04/24 09:38
Irenicus: 但是會提到所有版本都是一樣無刪減主要是針對日本玩家的 04/24 09:38
Irenicus: 疑慮吧 畢竟這款在日本就一定賣== 後續一些討論也是針對 04/24 09:38
Irenicus: CREO雙標 04/24 09:38
PunkGrass: 為什麼沒被剪要被視為勝利並大力宣傳<問那些sjw啊 04/24 09:38
Irenicus: 這些號稱"專業遊戲媒體"連這也搞不懂喔噗 04/24 09:39
owlman: 這篇就是拐彎抹角要說我們政確審查很好你們別誤會 04/24 09:39
u7451519: 意思就是宣示劍星這種壞遊戲能夠原樣上架一定是有甚麼鬼 04/24 09:40
u7451519: ,政確沒有輸 04/24 09:40
goodjop11: 這應該是說"文本翻譯在地化不忠於內容"是個誤會,那是 04/24 09:40
goodjop11: 翻譯人員為了符合風土民情的必要加料 04/24 09:40
dalzane: 宣傳沒剪意義就是大聲宣告乾你娘sjw人妖醜女控,不然呢 04/24 09:41
u7451519: 學炭治郎的 04/24 09:41
polas: 看他有舉聖火當例子 意思大概是統一沒和諧=全球一起和諧吧 04/24 09:41
goodjop11: 舉例的話,就是偽娘角色到西方一定要加上性別認同這件 04/24 09:42
goodjop11: 事吧 04/24 09:42
goodjop11: 雖然我是不懂幫角色出櫃是什麼心態 04/24 09:42
hankiwi: 記者求生慾強烈 04/24 09:42
Landius: 在地化翻譯是偉大的,你們怎麼可以說它邪惡我哭哭喔 04/24 09:43
Landius: 搞到最後變成玩家認知完全不同的鴻溝,這有意義嗎 04/24 09:45
KomachiO: 講那麼多只有PS5才有,是有個鬼用QQ 04/24 09:45
starsheep013: 他想說的就是劍星B>Z,剩下都廢話 04/24 09:45
aaaaooo: 大意就是不想給反SJW審查有個精神象徵代表 04/24 09:46
a43164910: 推一味 04/24 09:48
Yohachan: 可以吹過審 但至少要先知道過審的內容 04/24 09:49
dos32408: 這只是反應出索尼的審核機制根本毫無標準啊之前一堆大 04/24 09:50
dos32408: 公司的遊戲就是要吃和諧怎麼這次全版本沒有 04/24 09:50
dos32408: 其他家遊戲公司的人跳出來抱不平也是難免 04/24 09:51
speed7022: 底下都在吹,果然受過教育的媒體覺得不舒服 04/24 09:52
yellowhow: 不過為啥這次沒有被和諧太多啊? 04/24 09:55
usoko: 聽君一席話如聽一席話 稿費都這麼好賺的嗎 04/24 09:56
Irenicus: 問是索尼提供的"協助"包含CERO的保護費(X 04/24 09:57
jimmyVanClef: 寫了一堆艱澀難懂的文字來包裝成冠冕堂皇的垃圾內 04/24 09:58
jimmyVanClef: 容 04/24 09:58
moonlind: 他的意思就是 遊戲主打的"無修正"很莫名其妙 因為從來沒 04/24 09:58
ben2227486: 我原本以為是翻譯問題跑去看原文....嗯 還是看不懂他 04/24 09:59
ben2227486: 想說啥 04/24 09:59
moonlind: 有人覺得有什麼應該"修正"的內容 04/24 09:59
yellowhow: 那其他遊戲幹嘛修正阿! 說的這麼好聽XD 04/24 09:59
moonlind: 意思就是遊戲公司跟玩家自定義了一個敵對團體 然後自定 04/24 10:00
d58974: 這些最愛審查別人的SJW被氣瘋了,開始急了,所以逐漸語無倫 04/24 10:00
moonlind: 義我方取得完美勝利 04/24 10:00
d58974: 次的亂噴,事實也證明這些傢伙沒什麼料,當常用的那幾招用完 04/24 10:00
siro0207: 這人應該是第一次玩遊戲吧 不然怎麼會不知道有多少遊戲 04/24 10:00
pokeyok: 說得沒錯 就只是個遊戲 卻要整天被狂熱份子糾正到現在做 04/24 10:00
pokeyok: 遊戲都要宣言這宣言那的 04/24 10:00
siro0207: 被修正過了 04/24 10:00
d58974: 就是開始語無倫次 04/24 10:01
trtrtradam: 每個禮拜至少洗兩篇劍星文 最近快一天一篇了 是有多 04/24 10:02
trtrtradam: 愛 04/24 10:02
slainshadow: 當初幻影異聞錄還有XB2被嘴成什麼樣子大家都忘了 04/24 10:02
Louta: 一天一篇的東西也能算洗嗎? 04/24 10:03
siro0207: 然後正因為至今為止有多數遊戲女角被修正 所以如今的無 04/24 10:03
jimmyVanClef: 反正就是su慶祝無修正,這人就跳出來覺得我大左派 04/24 10:03
jimmyVanClef: 還沒開始審查你在紮稻草人慶祝勝利什麼云云覺得既 04/24 10:03
jimmyVanClef: 尷尬又羞恥 04/24 10:03
siro0207: 修正才會被當成賣點 如果從來沒有發生過被修正這種事 那 04/24 10:04
Louta: 然後日版都和諧過幾次了,說從來沒有人覺得該修正是第一天 04/24 10:04
Louta: 玩遊戲? 04/24 10:04
siro0207: 今天無修正當然也不可能會成為賣點 04/24 10:04
john0909: 就是在哭啦 我們SJW才沒有在意你小小劍星啦 04/24 10:05
john0909: 然後繼續花式發文黑劍星 04/24 10:05
siro0207: 也就是說這人的觀點其實就是井底之蛙 04/24 10:05
amsmsk: 這篇肯定不是ai寫的 ai有內容多了 04/24 10:06
jimmyVanClef: 這人也很無恥,敵人明明就很明確,就是那些整天審 04/24 10:06
jimmyVanClef: 查角色性向、暴露程度的那些人,他還要寫文模糊這 04/24 10:06
jimmyVanClef: 個群體試圖說你們在跟不存在的敵人作戰 04/24 10:06
LABOYS: 我是覺得她是在裝傻啦,她都提到日本標準和惡靈古堡了,實 04/24 10:07
LABOYS: 在很難想像她會不知道惡靈古堡在日版伊森斷手是直接被強制 04/24 10:07
LABOYS: 接回去的。 04/24 10:07
yellowhow: 抹不成功就來洗地的 ~_~ 04/24 10:07
LABOYS: 而玩家就是在慶祝劍星斷肢沒事,至於為什麼裝傻就是為了不 04/24 10:08
LABOYS: 要讓劍星變成以後基準,我們還要繼續搞審查大業。 04/24 10:08
neogetter: 為啥PO劍星的文章會有人不高興啊,不想看還要點進來? 04/24 10:09
LABOYS: 反對審查 B >Z,很多審查讓遊戲變好了,整個邏輯就是醬 04/24 10:09
hitsukix: 廢話超級長 04/24 10:10
rock5421: 供三小 04/24 10:13
dreamyello: 作者根本狀況外 斷肢露骨在日本以前的遊戲內是必和諧 04/24 10:13
rock5421: 媽的扯一堆屁話就是要審啊幹 04/24 10:13
dreamyello: 的 他不知道嗎 04/24 10:13
rock5421: 講白了就算有歧視又怎麼,除非你內容是偏向支持歧視的 04/24 10:14
dreamyello: 還在問有什麼要和諧根本沒在玩遊戲吧 04/24 10:14
bala73: 工三小 04/24 10:17
yellowhow: 這不是狀況外阿,而是裝死洗地 04/24 10:17
dnek: 支持審查,中又贏,太諷刺了 04/24 10:18
john0909: 真的希望這款能破個紀錄 是該讓電玩公司真的市場在想什 04/24 10:18
john0909: 麼了 04/24 10:18
john0909: *知道 04/24 10:19
kirakilling7: 可憐 04/24 10:23
DON3000: 只能說 要審查也不是給這些垃圾審 04/24 10:24
willytp97121: 原本不會關注的國家都被政確入腦的媒體洗到變成現 04/24 10:25
willytp97121: 象知名遊戲了 04/24 10:25
SGBA: 幻影異聞錄那真的讓我很賭爛 完全不推別人去買 04/24 10:25
iam0718: 不可能破啥紀錄啦 還獨佔 04/24 10:31
Dheroblood: 等銷量出來再說 04/24 10:32
CarRoTxZenga: 不愧是以管窺天的左膠思想...要評論還不先做功課 04/24 10:33
Feeng: 日版是這次沒修正 其實還蠻雙標的 04/24 10:35
yoseii: 應該就是在暗示說其他遊戲都被和諧了吧,才導致一個遊戲沒 04/24 10:35
yoseii: 有被和諧,看起來很平常的事情,居然還可以拿出來宣傳造勢 04/24 10:35
CarRoTxZenga: 日本向來都是審查遊戲斷肢最嚴格的 關美體屁事 04/24 10:35
Feeng: 修正的地方是指血腥、暴力方面 以前日版常常要和諧這塊 04/24 10:35
CarRoTxZenga: 沒被和諧這在日本當然是大事 不拿來宣傳才是白癡吧 04/24 10:36
CarRoTxZenga: 以往日本都自嘲是非完美版之民 這次一視同仁多好XD 04/24 10:37
CarRoTxZenga: 看過REBIO系列那些和諧你會覺得日本審查真的很詭異 04/24 10:38
DenUsLLeh: 還是以後遊戲噴血斷肢都改成噴糖果跟彩虹好了 04/24 10:40
cities516: Noted 04/24 10:41
F91: 這在供三小 我玩爆就對了 04/24 10:42
lightdogs: 到底在共三小? 04/24 10:42
lightdogs: 又看了一遍他的意思好像是 劍星不說自己會被剪什麼會 04/24 10:46
lightdogs: 被人拿來當作挑戰左派審核的精神旗子? 而這是不好的 04/24 10:46
lightdogs: 因為blablabla 所以b>z? 真的是不知所云 04/24 10:46
rock5421: 補個推 04/24 10:46
uranus013: 這代表的是你應該正面去鬥垮他 不然遲早有一天這樣的 04/24 10:51
uranus013: 垃圾訊息會佈滿網路 被變成”常識“ 04/24 10:51
Jameshunter: 百英雄傳那啥翻譯? 04/24 10:54
a2156700: 炒作 04/24 11:11
s9403: 原文翻譯看不懂 看完推文才懂 真的是語無倫次欸這記者 04/24 11:15
bego487: 大概能理解他要表達的意思 只是沒必要寫的這麼多廢話吧 04/24 11:21
linzero: 就單純在找理由反對吧 04/24 11:30
bladesinger: 宣揚不被審查BAD 宣揚美麗得女性BAD 這些垃圾何時才 04/24 11:35
bladesinger: 能被掃進垃圾桶阿 04/24 11:35
Rdex08: 對左膠來說日本跟韓國跟東南亞各國一樣都是亞洲啦 04/24 11:35
www115ui8: 就是窩悶歌頌審查 沒審查的都壞壞這樣 04/24 11:48
louis0724: 但這篇確實相對比較中立吧 他沒有反對這影戲 04/24 11:48
louis0724: 他只是不理解跟同意這遊戲被拿來當作反政確跟審查的標 04/24 11:50
louis0724: 的 不管是發行商刻意為之還是玩家捧出來的 04/24 11:50
u7451519: 一開始是被SJW團體針對,燒到後面反而被開發公司拿來當 04/24 11:53
u7451519: 賣點了 04/24 11:53
s4511981: 在電玩領域討論道德哲學 我也是笑了 04/24 12:10
doraemon3838: 摳腳昭告天下的意思? 04/24 12:18
Wildsheep: 這些腦殘政確仔都開始語無倫次了 看來劍星是真的很棒 04/24 12:19
justin332805: 中文果然博大精深,一句話我還能看懂 04/24 12:21
justin332805: 全部擺在一起,像這篇文 04/24 12:21
justin332805: 我怎麼就看不懂是在公三小? 04/24 12:21
silverowl: 翻譯:不要以為這樣你們就算贏了喔(跑走 04/24 12:28
EMIRU720: 不就是在嗆聲,沒審查了不起膩這樣 04/24 12:34
VischDonahue: 嘗試翻譯:你們以為自己贏了嗎? 04/24 12:34
VischDonahue: 你們根本不知道哪裡贏了!! 04/24 12:35
VischDonahue: 因為我們也不知道!! 04/24 12:35
EMIRU720: 因為風向不好只好掰些沒意義的廢話 04/24 12:35
fred7698: 沒事 只是又有一位智障覺得自己腦袋有點什麼在發言而已 04/24 12:36
bmaple730: 超級可悲,不只誤會慶祝的意思,還很雙標 04/24 12:36
bmaple730: 明明製作組更像是「能夠在所有國家都原汁原味呈現這款 04/24 12:36
bmaple730: 遊戲而慶祝」結果被解讀成跟SJW的戰爭,而且明明平常刪 04/24 12:36
bmaple730: 減一些不政確的內容都大舉慶祝,結果現在別人慶祝自己 04/24 12:36
bmaple730: 遊戲沒有被刪減直接大爆氣是怎樣 04/24 12:36
Mimmature: 歐美很多遊戲已經不太露乳溝跟內褲了 04/24 12:44
Mimmature: 都是包緊緊加安全褲 最色的只剩緊身衣 04/24 12:44
Mimmature: 有很多是看不出女性身體曲線的服裝 04/24 12:44
JUSTMYSUN: 還是一堆邏輯不通的無能狂怒 兩個字 有夠可悲 04/24 13:08
cloud0528: 事到如今買就對了,懶得再聽這些政確仔說一堆廢話 04/24 13:14
justin332805: 緊身衣本來就沒啥問題 04/24 13:18
justin332805: 甚至有些人性癖就是緊身衣著這類型的 04/24 13:18
justin332805: …但我可不想看到醜胖肥矮女角穿著緊身衣 04/24 13:18
zsp8084: 被急到語無倫次就對了 04/24 13:26
a204a218: 本來就沒有應該修正的內容,所以之前廠商都是自動自發 04/24 13:38
a204a218: 加聖光和霧氣上去的,絕無強迫,世界怎麼跟得上中國 04/24 13:38
isaka: 和諧修正版又不一定是因為政府審查…立了一個假議題之後開 04/24 14:03
isaka: 始洋洋灑灑一大篇幹麻 04/24 14:03
kluele585: 我不懂欸 遊戲動畫裡的男角也大多很帥啊 你看克勞德 女 04/24 14:22
kluele585: 生應該也比較喜歡看好看的女角吧 04/24 14:22
isaka: 他意思就是劍星宣布全球發售的都是無修正版本,問題是這遊 04/24 14:47
isaka: 戲本來就沒有會被政府審查不過的內容,所以覺得shiftup是在 04/24 14:47
isaka: 用假議題操作對立 04/24 14:47
isaka: 問題是修正版本來就不一定是為了符合政府的相關審查 04/24 14:47
isaka: 而且su推特的用字也沒有什麼慶祝,比較像是公告說全版本沒 04/24 14:51
isaka: 有不同,用假議題來操作的反而是這個作者自己 04/24 14:51
mymind: 看不懂他想表達什麼,我智商不夠 04/24 16:20
jokerjuju: 我原本以為是翻譯問題 但我看完原文後更頭痛了 04/24 16:55
es612: 怎麼這麼崩潰啊 是要崩多久XDDDD 04/24 16:56
coldcolour: 通篇無病呻吟 不知道在說三小 04/24 18:39
cheng31507: 急了 04/24 20:15
LEOOOO: 想也知道是發布前很多玩家害怕日版會被和諧,而且不過是 04/24 20:52
LEOOOO: 宣布個全球都沒刪減也要在那邊靠北,廢話連篇,閉嘴啦ㄍㄋ 04/24 20:52
LEOOOO: ㄋ 04/24 20:52
RONC: 你為什麼能忍著看完這麼長一篇狗屎還有閒情逸致翻完啊 04/25 22:01

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章