


推 anpinjou: 草 那不是我拍的照片嗎 07/29 09:55
推 SHCAFE: 這下全世界的老師都知道這個人了 07/29 09:55

推 AirForce00: 笑死,ID再亂取啊w 07/29 09:55
推 qsx889: 世界知名老師(X 07/29 09:55
推 gaym19: 你們檔案玩家都 07/29 09:56
推 oread168: 大驚小怪甚麼ID我沒見過== 07/29 09:56
推 s921619: 知名玩家(? 07/29 09:56
推 ayachyan: 台灣汁光 07/29 09:56
推 Valter: 謝謝 又多學了一段英文 07/29 09:56
→ LOVEMS: ID是不是被陽葵改的?? 07/29 09:56
推 Lisanity: 大聲點! 人在做天在看!! 07/29 09:57
推 sanro: 大家喘起來! 07/29 09:57
推 shirokase: 有點想看三樓那張圖改成陽葵唱名,水溝水在旁邊大聲點 07/29 09:58
推 lolic: 世界看好了 我只取名一次! 07/29 09:58
推 iwinlottery: 謝師宴前不能改名嗎 07/29 09:59
推 ltytw: 看蔚藍 學英文 07/29 09:59
推 showwhat2: 原來這是可以翻譯的嗎?0.0 07/29 09:59
推 zseineo: 草他頭像是公主w 07/29 09:59
推 orca1912: 笑死 07/29 09:59
→ spfy: 世界怎麼跟的上...台灣羊師 07/29 10:01

推 zseineo: 可以改 但這個問題是你進去之前不知道你的ID會上跑馬燈 07/29 10:01
→ zoids0308: 一定來不及改啊 這報名時就確定的 07/29 10:01
推 s921619: 肯定是沒想到會那麼夯( 07/29 10:02
推 Grishank: 世界名師 07/29 10:02
推 qweertyui891: 你們檔案玩家 07/29 10:03
→ lexmrkz32: 連翻成英文都能押韻,這ID太神了 07/29 10:03
推 RoaringWolf: 你們台服玩家都這樣子的嗎 07/29 10:03
推 wa530: 英文翻的還真順口www 07/29 10:03
推 EternalK: 所以他就叫作喘哥了嗎ww 明明是陽葵在喘 07/29 10:03
推 diabolica: 世界名師 07/29 10:04
推 darren2586: 二創題材get 07/29 10:04
推 zxlt3722: 英文也能押韻笑死 07/29 10:05
推 Xhocer: XDDD 07/29 10:05
推 qpb852qpb742: 英文翻譯的蠻好的欸 07/29 10:06
推 s921619: 英文押韻的好耶 07/29 10:06
推 healworld: 但動詞後沒有受詞,這句對外國人很難懂 07/29 10:06
推 cornsoup: 這英文翻譯翻得不錯 07/29 10:07
推 derek625: 英文翻的也太好XD 07/29 10:07
推 Niuromem: 笑死 07/29 10:10
→ Valter: 對岸討論區也有搬運了 還附帶朝凪的梗 07/29 10:12
推 guolong: 還有英文翻譯XD 07/29 10:12
推 snowpoint: God is watching the people's doing會比較好理解 07/29 10:13
→ snowpoint: 英語使用者確實第一時間可能將原句看成無關聯的句子 07/29 10:15
推 Ayas: 笑死 07/29 10:15
推 RamenOwl: 笑死 還有押韻 07/29 10:16
→ spfy: 笑死 喘哥 不是陽葵嗎 07/29 10:16
推 n20001006: 幹翻成英文也莫名好笑 07/29 10:16
→ diabolica: 翻譯很有港片字幕的fu 07/29 10:16
推 anpinjou: 英文翻譯念起來超順口 07/29 10:17
推 shadowblade: 梗太順 07/29 10:17
推 knok: 笑死 07/29 10:17
推 zoojeff123: 圖片裡翻得比較好吧,本來就是用人在XX天在XX帶到陽 07/29 10:19
→ zoojeff123: 葵在XX 07/29 10:19
推 IsonBrother: == 07/29 10:19
推 qImo: 笑死 07/29 10:19
推 anpinjou: 對 作為梗繞口令 圖片那樣翻才完美 07/29 10:20
推 graywater: 世界啊,這下你們知道為什麼臺灣有熱狗裝彩奈的原因了 07/29 10:20
→ graywater: 吧 07/29 10:20
推 RoaringWolf: 要文法的話When people ard doing, God is watching. 07/29 10:20
→ RoaringWolf: 但其實懂就好啦,梗圖不要那麼講究文法 07/29 10:21
推 serding: 還有英文翻譯 笑死 07/29 10:21
推 vitalis: 跟人山人海一樣,英文有問題但是很對味www 07/29 10:21
→ zseineo: long time no see都可以變成常見口語了 不要那麼在意XD 07/29 10:22
推 anpinjou: people mountain 我喜歡w 07/29 10:22
推 kon0419: 朝聖 見證傳奇教師的誕生 07/29 10:22
→ anpinjou: 爬了一下2ch只有討論朝凪要怎樣虐陽葵 沒有提到喘哥, 07/29 10:24
→ anpinjou: 韓網都在討論熱狗和謝師宴但沒get到喘哥點 07/29 10:24
推 lyt5566: 現在是人在做世界都在看了 07/29 10:26
推 qsx889: 台灣的彩奈跟老師檔次不同凡響(X 07/29 10:27
推 JOJOw991052: 恭賀老師火到海外 07/29 10:29
推 windowsill: 就你們這群人在敗壞羊師形象(稱讚 07/29 10:30
推 frank860328: 英文也能押 好猛喔 07/29 10:31
→ Ishtarasuka: 押韻有料 07/29 10:32
推 gm3252: 讓世界看見台灣 07/29 10:33
推 starsheep013: 英文翻的很好耶笑死 07/29 10:34
推 davidex: 問個問題 圖片明明是陽葵 為什麼大家常常講成陽奈? 07/29 10:34
推 sonic0511: 我快笑死 我國中同校的 07/29 10:34
推 zseineo: 一開始好像有人看錯講成陽奈 07/29 10:35
推 Xincha: 笑死 臺灣檔案梗+1 07/29 10:35
推 qsx889: 搞錯了而已吧 都小奶(? 07/29 10:35
推 RoaringWolf: 有人傳錯吧? 07/29 10:35
推 LOVEMS: 都陽家人不要分這摸細 07/29 10:36
推 braveshine: 說陽奈的跟這個搞混了吧 07/29 10:37

推 elaymutter: 靠北,英文還押韻 07/29 10:37
推 comicreader: 你們檔案玩家都這樣的嗎 07/29 10:38
推 windowsill: 我們確實都是這樣的 07/29 10:38
→ qqclu123: 笑死 英文居然有押韻 太神了吧 07/29 10:40
→ star12614: 世界性社死XDDD 07/29 10:41
推 c24253994: 你各位狼師再誇張一點啊wwww 07/29 10:42
推 pearnidca: 檔案玩家驗尿都不會過的 07/29 10:43

推 aquacake: 笑死 07/29 10:45
推 willytp97121: 英文這可以當新詩了 07/29 10:46
推 OldYuanshen: 玫瑰是紅的 紫羅蘭是藍的 陽葵的腳是 07/29 10:49
推 hijodedios36: 英文押韻得好耶 07/29 10:50
推 liusean: 笑死 07/29 10:51
推 Rocksolid: 你們檔案玩家都這樣嗎? 07/29 10:51
推 L1ON: 你們都這麼噁心嗎(指 07/29 10:56
推 webberfun: 知名狼師 07/29 10:57
推 Mjts33: Wwww 07/29 11:00
推 Dayton: 英文翻的真好還有get到押韻 07/29 11:02
推 leftside: 英譯也是人才ww 07/29 11:04
推 Sessyoin: 笑死 07/29 11:06
→ donkilu: 英文翻得很好XD 07/29 11:10
推 jeffbear79: 學術界權威 07/29 11:12
推 rocmp: 英文也很好笑 07/29 11:13
推 s6031417: 英文神押韻 07/29 11:13
推 joe51408: 這就是翻譯需要的文學造詣 07/29 11:16
→ JUSTMYSUN: 笑死 揚名國際w 07/29 11:23

推 liu2007: 結果老外的翻譯還有押韻== 07/29 11:25
推 nokumakun: 英文的還有押韻耶 揚名海外 07/29 11:27
推 t128595: 變成打油詩了XP 07/29 11:29
→ jimmyisgay: 他們沒幾個人知道 07/29 11:31
推 s8018572: people are doing是三小 07/29 11:31
推 testlab: 英文還押韻 笑死 07/29 11:32
推 jeremy7986: 23樓wwww 這下全世界都知道了wwww 07/29 11:33
→ jeremy7986: 英文翻的真好 還有押韻 07/29 11:33
→ kirakilling7: 台灣之光w 07/29 11:34
→ nisioisin: reddit 那個是台灣人po的吧?才13個留言,而且還有人 07/29 11:34
→ nisioisin: 說他有去活動== 07/29 11:34
→ nisioisin: NGA 也才12樓== 07/29 11:37

推 Pep5iC05893: 裸體愛麗絲? 這是什麼梗 07/29 11:46
推 l177jk12: 遊戲部主線第一章,第一次遇到愛麗絲的CG 07/29 11:47
→ l177jk12: 那時候國際服的有被和諧,直接砍到變成臉部特寫 07/29 11:48
推 laigeorge89: 英文翻超好笑死 07/29 11:48
推 willieSin: 檔案玩家要被FBI銬走 07/29 11:53
推 r85270607: 你們蔚藍檔案的玩家都.jpg 07/29 11:54
推 Hybridchaos: 朝聖 07/29 11:54
→ RamenOwl: 愛麗絲裸體是遊戲分級改了之後才解禁 07/29 11:55
→ jimmyisgay: 別自嗨了兩邊才10幾樓 他們對熱狗奈比較有興趣 07/29 11:59
推 b10213046: おばまいばでぃ 07/29 12:14
推 no321: 竟然有英文翻譯XD 07/29 12:14
→ Dheroblood: 就好多雲玩家 陽奈 陽葵分不清楚 07/29 12:25
推 Dayton: doing就…doin' stuff啊 換中文就"辦事" 很好懂吧 07/29 12:29
推 jokerjuju: 英文翻的不錯 笑死 07/29 12:38
推 goldman0204: 推英文也有押韻XDDD笑死~ 07/29 12:43
→ MyPetTankDie: 這很傲天 07/29 12:43
推 YoGlolz: 笑死 還有英文翻譯 07/29 12:55
推 girafa: 英語翻譯XD 07/29 13:06
→ wryyyyyyyy: 笑死 07/29 13:16
推 chuckni: 笑死,這就是為什麼我喜歡檔案wwww 07/29 13:30
推 srasn: 無傷大雅 07/29 13:34
推 svool: 這就是蔚藍玩家嗎 07/29 13:41
推 hutao: 翻譯厲害了,木蘭梗圖XDD 07/29 13:41
推 afjpwoejfgpe: 英譯還押韻 笑死 07/29 13:52
推 harryzx0: 這下全世界都知道了 07/29 13:56
推 nthank: 笑死 英文翻得真好 07/29 13:57
推 mashiroro: over my body( ・ ∀ ・ ) 07/29 14:02
推 herbleng: 有押韻太神了 07/29 14:04
推 bigbeat: 還押韻 師敬 師敬 07/29 14:15
→ cheng31507: 笑死 07/29 14:37
→ koronenodog: 英文好壓 07/29 14:42
推 Freeven: 幹這翻譯可以直接rap啊 07/29 15:05
推 zxcvbnm00316: 世界狼師真的跟不上台灣狼師 07/29 15:16
推 curance: 英文翻的甚至還有押韻 07/29 15:50
推 RAPPIRANGAI: 笑死 07/29 16:57
推 popteamepic: 這英文翻譯太神了XDDD 07/29 19:13
推 berry5277: 翻英文還有押韻欸 07/29 20:48
推 king8277: 留名 07/30 07:17
推 iiKryptos: 翻譯太讚了吧XDDDD 喘哥揚名國際 07/30 08:36