→ bbsbox: 是啊 以前沒有這說法49.216.184.149 08/18 19:06
幾十年前老漫畫就有了吧
還是你是指更早 五十年前?
→ waree: 小哥:今天我來給大家講個笑話49.159.185.18 08/18 19:06
推 RisingTackle: 費玉清:??106.105.2.49 08/18 19:06
→ jma306: 小姐接114.26.74.221 08/18 19:06
※ 編輯: theskyofblue (101.10.104.76 臺灣), 08/18/2025 19:07:16
→ xBox1Pro: 費玉清 123.194.10.243 08/18 19:06
推 reason825: 是啊,很標準的中國用詞 42.77.111.123 08/18 19:06
→ happy20123: 費玉清:??? 27.51.0.246 08/18 19:06
推 heartstorm: 小哥哥才是 101.9.192.85 08/18 19:07
推 LoveMoon: 這個語境用小哥這個詞很久了吧..123.193.193.222 08/18 19:07
→ Takhisis: 有大哥才有小哥 不然都小弟呀111.250.123.181 08/18 19:07
噓 whiteadam: 高端:118.166.135.210 08/18 19:07
→ neiger: 哇哪家書店快告訴我避開 114.32.15.243 08/18 19:07
推 mrcat: お兄さん 101.12.130.183 08/18 19:08
→ LoveMoon: 小哥哥才是中國過來的吧123.193.193.222 08/18 19:08
噓 grku: 對年輕男子的稱呼。元.李致遠《還牢末》第 49.0.205.61 08/18 19:08
→ Goog1e: 字典有啊 年輕男子就叫小哥 費玉清綽號111.241.118.251 08/18 19:08
→ grku: 一折:「小哥,這裡敢是李孔目宅上麼?」明 49.0.205.61 08/18 19:08
噓 Stupidog5566: 小屌才是 49.216.255.94 08/18 19:08
推 Aotearoa: 台灣的說法是:少年ㄟ 49.159.183.68 08/18 19:08
→ grku: .賈仲名《金安壽》第三折:「小哥,據你風 49.0.205.61 08/18 19:08
→ Goog1e: 小哥哥小姐姐才是中國用語111.241.118.251 08/18 19:08
→ grku: 流浪子,聰明俊俏,怎生出家者?」 49.0.205.61 08/18 19:09
→ grku: 《重編國語辭典修訂本》臺灣學術網路第六版 49.0.205.61 08/18 19:09
推 woulin: 外賣小哥 42.79.93.169 08/18 19:09
→ grku: 中華民國教育部版權所有 49.0.205.61 08/18 19:09
推 RisingTackle: 我記得以前的日本漫畫就有翻成小哥 106.105.2.49 08/18 19:09
→ Aotearoa: 「少年ㄟ」或「年輕人」 49.159.183.68 08/18 19:09
噓 reason825: 最好是台灣路上你會聽到人稱年輕男子叫 42.77.111.123 08/18 19:09
→ neiger: 有鶄障的店家不要靠近耶 114.32.15.243 08/18 19:09
→ reason825: 小哥 42.77.111.123 08/18 19:09
推 lime1207: 不是 42.77.27.172 08/18 19:10
→ junibookye: 二哥三弟是吧 42.70.37.229 08/18 19:10
推 hoha1111: 費玉清:我中華民國頌算是白唱了 219.106.150.3 08/18 19:10
→ Aotearoa: 路上當然不會有人叫你小哥 49.159.183.68 08/18 19:10
→ color3258: 金嗓金賞單元〈小哥愛說笑〉 118.167.80.210 08/18 19:10
→ junibookye: 帥哥 42.70.37.229 08/18 19:10
→ Aotearoa: 都嘛「少年ㄟ」或「年輕人」 49.159.183.68 08/18 19:10
→ reason825: 台灣大多叫年輕人,同學,帥哥 42.77.111.123 08/18 19:10
→ hoha1111: 在對岸也在路上聽過有人叫小哥喔 219.106.150.3 08/18 19:11
→ hoha1111: 也沒有 219.106.150.3 08/18 19:11
→ Aotearoa: 把小哥當成年輕人的用法來叫,台灣沒有 49.159.183.68 08/18 19:11
→ ziso: 是不是中國不確定 但超久以前就有這種翻譯了 1.162.70.8 08/18 19:11
→ mrcat: 日文就叫お兄さん的話,翻成小哥南剛好 101.12.130.183 08/18 19:12
→ reason825: 現在偷渡用詞都硬上的,厲害 42.77.111.123 08/18 19:12
噓 grku: 日閱書局3.0 高雄市苓雅區義勇路46號2樓 49.0.205.61 08/18 19:13
→ grku: 西瓜市不EY 49.0.205.61 08/18 19:13
→ neiger: 原來在高雄啊。XDD 114.32.15.243 08/18 19:13
推 grant790110: 我們是正統中國 什麼都是中國來的 49.216.45.96 08/18 19:15
推 wyiwyi: 小哥這詞比這店還老= = 118.231.201.55 08/18 19:15
→ ekoj: 雖然有費玉清 但是台灣社會很少使用 219.91.112.143 08/18 19:15
→ RisingTackle: 家有賤狗,這個夠久了吧~ 106.105.2.49 08/18 19:16
→ neiger: 你如果是原來那本漫畫,翻小哥真的沒啥錯 114.32.15.243 08/18 19:16
推 tanby: 智障青鳥 費玉清都用多少年了 49.216.20.6 08/18 19:18
推 Nuey: 小哥哥才是吧 小哥不是 而且比較偏日本用語 180.177.25.148 08/18 19:19
推 tuanlin: 我怎麼覺得第一次看見這詞是在國文課本 1.161.40.152 08/18 19:19
→ tuanlin: 裡 1.161.40.152 08/18 19:20
推 bass17: 拜託這些白癡蠢鳥自己發明文字吧 你們用的 36.224.77.91 08/18 19:20
推 a2156700: 小哥哥 小姐姐 比較像 101.8.242.7 08/18 19:21
→ bass17: 一字一句都是對岸過來的 36.224.77.91 08/18 19:21
推 errorr: 只要用中文的一律中國用語,因為台灣並沒 42.79.155.13 08/18 19:21
→ errorr: 有針對這些稱呼專門分離出特別的用語,除 42.79.155.13 08/18 19:21
→ errorr: 了近年新發明流行用語外,這些古老稱呼都 42.79.155.13 08/18 19:21
→ errorr: 是中國來的 42.79.155.13 08/18 19:21
推 RisingTackle: 就書念的太少,沒看過一律打成支語 106.105.2.49 08/18 19:22
推 stlinman: 費玉清:蛤150.116.129.113 08/18 19:22
推 straggler7: 小哥 費玉清 36.229.60.180 08/18 19:23
推 sted0101: 拿補助的書店嗎? 45.144.227.23 08/18 19:23
推 Oswyn: 分成 知道小哥 跟傻鳥小哥 兩種小哥 114.36.220.58 08/18 19:23
推 Kazmier: 小姐姐呢 1.165.37.207 08/18 19:25
→ Kazmier: 蠢鳥不知道自己打的中文字也是中國來的 1.165.37.207 08/18 19:25
推 Lailungsheng: 費玉清:白癡 27.242.37.243 08/18 19:26
推 Golgo13: 青鳥有病 1.174.89.225 08/18 19:26
推 naminami: 漫畫店長可能也不好太苛責?或許他連費 101.12.128.118 08/18 19:29
推 selvester: 少爺 106.64.128.142 08/18 19:29
→ naminami: 玉清是誰都不知道了 101.12.128.118 08/18 19:29
噓 StarTouching: 中國先講的台灣就不能用了? 211.72.117.63 08/18 19:29
→ StarTouching: 鶄與其一直抓支語 不如幫忙翻譯 211.72.117.63 08/18 19:30
推 lion3210: 古中國也是中國 說是中國用語還真沒錯 101.0.235.102 08/18 19:30
推 Lailungsheng: 低能兒台獨綠狗可以不要再用中文繁 27.242.37.243 08/18 19:30
→ Lailungsheng: 體字嗎XD 27.242.37.243 08/18 19:31
推 globeMIX: 對岸女士叫小姐 58.114.114.112 08/18 19:32
→ whiteflora6: 好的 那我們打開視頻看一下 61.227.20.189 08/18 19:34
→ merkx051: 費玉清表示 111.71.212.171 08/18 19:35
推 Orz9106: 低能青鳥不意外 39.12.141.105 08/18 19:39
→ a27588679: 費玉清 小哥 180.177.33.135 08/18 19:40
推 mutsutakato: 有種把自己的書店PO出來,讓大家注 49.216.110.48 08/18 19:42
→ mutsutakato: 意 49.216.110.48 08/18 19:42
→ a27588679: 讀書犯法嗎? 180.177.33.135 08/18 19:42
推 Orz9106: 乾脆說國文也是中國用用語算了 古文=中國 39.12.141.105 08/18 19:42
→ Orz9106: 用語 39.12.141.105 08/18 19:42
→ a27588679: 已限制哪些人可回應這則貼文。 180.177.33.135 08/18 19:44
→ a27588679: 關留言笑死 180.177.33.135 08/18 19:44
→ alex00089: 張國榮表示 42.77.136.135 08/18 19:45
推 sid3: 費玉清小哥幾十年了 114.45.5.164 08/18 19:46
→ sid3: 大哥也是中國用語 幾千年了 114.45.5.164 08/18 19:47
→ l2l: 教育部辭典沒有的詞才需要探討是否中國用語 118.160.75.87 08/18 19:47
→ l2l: 不然深究起來 你我現在用的都是中國用語 118.160.75.87 08/18 19:47
推 etiennechiu: 叫小哥好像在叫費玉清 49.216.223.118 08/18 19:48
推 garcia: 反支反到變文盲 反智大成功 114.46.158.211 08/18 19:48
推 andre9: 還好吧 講給客戶聽 很正常啊 去大陸做生意 36.224.14.68 08/18 19:48
推 vvrr: 之前只有費玉清的綽號才聽過這個詞 60.250.31.103 08/18 19:48
→ andre9: 表態很正常 36.224.14.68 08/18 19:48
→ sasado: 費玉清:…… 114.36.99.154 08/18 19:49
推 vvrr: 外賣小哥 快遞小哥 印度小哥 這種就中國來的 60.250.31.103 08/18 19:50
→ sasado: 硬要說的話,中文90%以上都是中國用語吧 114.36.99.154 08/18 19:50
→ ryan0222: 要成為支語達人很簡單,只要書讀得少,222.250.107.162 08/18 19:51
→ ryan0222: 文化程度極差,中文水準夠低,只要是自222.250.107.162 08/18 19:51
→ ryan0222: 己沒用過的詞彙,通通都叫做支語222.250.107.162 08/18 19:52
→ Jimmywin: 費玉清? 101.8.241.31 08/18 19:53
→ Anvec: 香港吧 111.243.107.46 08/18 19:53
→ Anvec: 後來台灣也早早用 111.243.107.46 08/18 19:54
推 wajolihi: 小哥我只知道費玉清...... 42.77.191.167 08/18 19:54
→ a27588679: 2000/04/01舉辦「動物園資源回收嘉年華 180.177.33.135 08/18 19:54
→ a27588679: 」迎賓活動,資源回收桶最新造型「環保 180.177.33.135 08/18 19:54
→ a27588679: 小哥」問世。 180.177.33.135 08/18 19:54
推 milkBK: 台灣都講大哥125.229.208.206 08/18 19:55
推 KAPPAK184: 所有中文都是阿 不然以後全部注音文?150.117.244.136 08/18 19:57
推 dann255181: 大葛格呢 101.138.20.106 08/18 19:58
推 andy6805: 非家人說歐逆桑的時候不都翻小哥 = = 1.163.128.219 08/18 20:03
推 sunday0913: 小伙子 小兄弟 聽起來也很支啊 鶄 101.10.63.41 08/18 20:09
→ sunday0913: 要不要出來翻看看 101.10.63.41 08/18 20:09
推 skyant: 我唯一一次被叫小哥是2005在對岸 36.234.240.206 08/18 20:11
推 sakemu: 是啊,以前小哥就是專指費玉清一個人223.140.208.151 08/18 20:15
推 wernetizen: 中文的中也是中國的中111.246.120.250 08/18 20:17
推 willie6501: 費玉清: 49.216.48.244 08/18 20:17
推 sunday0913: 鶄484只會出張嘴啊wwww 101.10.63.41 08/18 20:17
→ kgb1019: 費玉清: 49.159.181.134 08/18 20:21
→ dean1990: 費玉清多久以前就叫小哥了== 1.169.235.67 08/18 20:22
推 Aotearoa: 費玉清又沒出現在這漫畫裡 49.159.183.68 08/18 20:23
→ hohoman: 中文兩岸共用,不爽不要用中文表達。 123.240.99.234 08/18 20:24
推 PhillyMars: 費玉清的小哥是因為張菲是大哥,所以 1.174.233.89 08/18 20:26
→ PhillyMars: 尊稱他小哥 1.174.233.89 08/18 20:26
→ your0207: 除了叫費玉清,平常根本不會用 223.137.90.201 08/18 20:28
推 cgser: 使用中國用語的下場 114.38.163.97 08/18 20:30
推 adairchang: 台灣根本不會用+1 不過現在洗成這樣 42.79.237.84 08/18 20:31
→ adairchang: 以後不好說了 42.79.237.84 08/18 20:31
推 etiennechiu: 可以肯定的是,這不是台灣人日常的 49.216.223.118 08/18 20:33
→ etiennechiu: 常用詞 49.216.223.118 08/18 20:33
→ AirO0264400: ...白癡 219.71.162.140 08/18 20:34
推 supahotfire: 日本不是很多嗎 42.74.54.69 08/18 20:36
推 jay1233560: 有啦 近年不常用而已223.139.241.104 08/18 20:37
推 dinosaurjr: 台劇一堆尷尬台詞 日常台灣人也不會 111.71.212.25 08/18 20:37
→ dinosaurjr: 用 拿這個當標準有夠無聊 111.71.212.25 08/18 20:37
推 AirO0264400: 限縮自己的用詞真的傻B 吸收活用不 219.71.162.140 08/18 20:37
→ AirO0264400: 好嗎 不然人家多用幾個你不就不用講 219.71.162.140 08/18 20:37
→ AirO0264400: 話了 219.71.162.140 08/18 20:37
噓 ingridlyon: 小哥在華航用超久了 49.218.242.47 08/18 20:43
噓 justiceyes: 蠢鳥不要用中文不就好了,整天GGYY 118.167.200.42 08/18 20:45
推 kevinpc: ??沒頭沒尾 所以是哪部漫啥劇情人物關係? 1.163.252.176 08/18 20:45
推 qb110425: 費玉清 27.53.116.99 08/18 20:46
推 lianhua: 小哥只是現在少用 不是支語好嗎… 49.216.165.97 08/18 20:48
→ lianhua: 要這樣都不要說中文 有病欸 49.216.165.97 08/18 20:49
→ easonli000: 還沒走出來? 125.227.30.123 08/18 20:52
推 cmcmisgod: 小哥明明是日本翻譯來吧 111.243.28.239 08/18 20:53
噓 erisiss0: 阿你們反對支語警察的難道有比支語警察122.100.112.197 08/18 20:53
→ cmcmisgod: 不過以前費玉清不就小哥 111.243.28.239 08/18 20:53
→ erisiss0: 偉大逆 人家是無牌照支語警察耶122.100.112.197 08/18 20:54
推 kimono1022: 不要疊字版本 早就有了吧118.231.185.121 08/18 20:54
→ erisiss0: 支語警察在那邊教育你們不懂嗎122.100.112.197 08/18 20:55
→ cata: 可以說當前在台灣這詞的流行程度不如在中國 114.37.209.53 08/18 20:55
推 missim220: 這些人都不覺得自己在搞文字獄嗎......111.240.149.219 08/18 20:55
→ cata: 但絕不能推論用小哥稱呼年輕人的台灣人都 114.37.209.53 08/18 20:55
→ cata: 是習自中國當代流行文化 畢竟不看抖音但是 114.37.209.53 08/18 20:55
→ cata: 讀古書的台灣人還是有的 也沒到很少…小哥 114.37.209.53 08/18 20:55
→ cata: 一詞在元明清的戲曲小說都常見 剛剛隨便查 114.37.209.53 08/18 20:55
→ cata: 了一下 儒林外史和三言二拍都有 這po文實在 114.37.209.53 08/18 20:55
→ erisiss0: 你各位最好支語警察說支語你們認喔 不然122.100.112.197 08/18 20:55
→ cata: 太令人感慨了 這年頭多讀點古書也變成xx同 114.37.209.53 08/18 20:55
→ erisiss0: 說你們中共同路人122.100.112.197 08/18 20:55
→ cata: 路人了 114.37.209.53 08/18 20:55