推 cake51640: 有夠好玩 101.9.45.101 07/04 17:49
推 aggressorX: 明明是叫黑Vㄇ訊槓 1.162.20.160 07/04 17:49
→ t00012: 在越南的真實故事改編的 49.215.35.37 07/04 17:49
推 sturmpionier: 命名的說第一關像越南 110.28.40.126 07/04 17:49
→ CODDDD: 聽說是台灣代理商試玩第一關 61.230.195.187 07/04 17:49
→ WeasoN: 金屬蛞蝓為什麼要叫合金彈頭? metal有合金 220.133.186.61 07/04 17:49
推 twelvethflor: 劇本第一代很像吧 111.83.35.229 07/04 17:49
→ WeasoN: 喔 亂翻 220.133.186.61 07/04 17:50
→ CODDDD: 關卡場景有叢林、吳哥窟以及綠軍裝敵人, 61.230.195.187 07/04 17:50
→ CODDDD: 聯想到越戰 61.230.195.187 07/04 17:50
推 KusoJontaro: 一代很像啊 223.137.10.83 07/04 17:50
→ kyo51: 最終幻想為什麼叫太空戰士? 59.115.56.141 07/04 17:51
推 ayubabbit: 越南大戰這翻譯真的不錯。叫合金彈頭 1.169.80.153 07/04 17:51
→ ayubabbit: 滿頭問號 1.169.80.153 07/04 17:51
→ ltytw: 合金彈頭不是MGS嘛? 114.33.46.227 07/04 17:51
推 FuBonBoy: biohazard 為什麼叫惡靈古堡?180.217.251.107 07/04 17:51
推 Carmelo: 我都叫金屬蛞蝓114.136.193.138 07/04 17:51
推 e1q3z9c7: 惡靈古堡也是亂翻 219.71.61.112 07/04 17:52
→ UC93: 合金裝備 36.232.142.224 07/04 17:52
推 sivhd: 就跟惡靈古堡一樣啊 第一代看很棒 後面XD118.167.220.193 07/04 17:52
→ FuBonBoy: MGS是合金裝備180.217.251.107 07/04 17:52
→ CODDDD: 惡靈古堡命名也是相同邏輯啊 61.230.195.187 07/04 17:52
→ CODDDD: 第一代在古堡,裡面又有惡靈(髒比) 61.230.195.187 07/04 17:53
→ Carmelo: 生化危機114.136.193.138 07/04 17:53
推 yolodick: 第一代第一關就中南半島101.139.135.237 07/04 17:53
→ Arbay1011: 可能是一代背景 就是從熱帶叢林開始 49.216.177.163 07/04 17:54
→ Arbay1011: 然後敵人制式服裝有美軍的既視感 49.216.177.163 07/04 17:54
推 senma: 金屬蛞蝓吧 36.229.144.57 07/04 17:54
推 sim3000: 太空戰士 114.43.200.223 07/04 17:55
→ senma: 合金是alloy ,你哪裡看到合金了 36.229.144.57 07/04 17:55
推 Carmelo: 黑逼馬新港114.136.193.138 07/04 17:56
→ joesex1003: 畫面有越戰要素 101.10.45.121 07/04 17:56
推 ck3935: 太空戰士表示 111.71.24.103 07/04 17:56
→ nicholassys: 因為不想和支那一個名稱 嘻嘻 116.89.135.201 07/04 17:57
推 FuBonBoy: 早期台灣代理商的翻譯完全沒在看原文180.217.251.107 07/04 17:57
推 WilliamXZ: 以前玩以為是越戰背景 結果有木乃伊跟 111.251.34.15 07/04 17:57
→ FuBonBoy: 幾乎都是玩起來感覺像什麼就直接另外取180.217.251.107 07/04 17:57
→ FuBonBoy: 一個名字 當時原公司沒抗議也是很神奇180.217.251.107 07/04 17:57
推 Oisiossos: 越南大戰比較好記或聯想 1.200.79.62 07/04 17:57
→ WilliamXZ: 跟外星人XDDD 111.251.34.15 07/04 17:57
推 b2305911: 黑逼麻遜港 101.10.110.219 07/04 17:59
推 Lineage097: 惡靈古堡1也不是古堡啊 36.237.173.237 07/04 18:00
推 wwf1588: 有差嗎 101.137.12.207 07/04 18:00
推 a069275235: 好啦好啦 殭屍洋房啦 114.44.25.172 07/04 18:01
推 jason0512: 南方公園 亂取成 南方四賤客 42.75.130.18 07/04 18:01
→ LoveMakeLove: 上個世紀的翻譯就看開頭定名 36.226.195.172 07/04 18:01
推 WeasoN: 刺激1997 220.133.186.61 07/04 18:02
推 Taiwanese888: 合金也可以叫metal吧 223.26.108.55 07/04 18:04
推 wjonz0102: 我反而記得越南大戰 42.75.160.208 07/04 18:04
推 hidewin200: 你才知道台灣人多愛超譯了吧,一堆翻 1.162.119.62 07/04 18:05
→ hidewin200: 譯說好聽是本土化,難聽點就是沒文化 1.162.119.62 07/04 18:05
→ hidewin200: 啦 1.162.119.62 07/04 18:05
推 s9234032: 越戰的設計背景吧 59.115.165.238 07/04 18:06
推 u9596g12: 黑B美訊港 218.35.130.171 07/04 18:06
噓 ziggyzzz: 最終幻想為什麼叫太空戰士 39.15.57.141 07/04 18:07
推 a28200266: 一代很像就沿用了 36.224.242.164 07/04 18:07
→ ziggyzzz: 生化危機為什麼叫惡靈古堡 39.15.57.141 07/04 18:07
推 khastw: Diablo為什麼叫暗黑破壞神? 111.83.45.190 07/04 18:08
→ a28200266: 那時候正是台灣亂翻譯的高峰 想怎麼翻 36.224.242.164 07/04 18:08
→ a28200266: 就怎麼翻 反正能賣錢就好 36.224.242.164 07/04 18:08
→ ziggyzzz: 寶可夢為什麼叫神奇寶貝 笑死 39.15.57.141 07/04 18:08
推 aertina: Metal gear變潛龍碟影 111.71.41.205 07/04 18:09
推 dkchronos: 太空戰士尖端翻的,但是日本那時候認同 111.252.79.247 07/04 18:09
推 taylorabc: 魔力寶貝:??114.136.200.221 07/04 18:09
→ dkchronos: 後來強國開始有人玩才慢慢叫最終幻想 111.252.79.247 07/04 18:10
推 b00668880: 就跟為什麼生化危機要叫惡靈古堡一樣 42.75.251.104 07/04 18:10
→ a83190: 我都玩成人版越南大戰 101.10.44.198 07/04 18:10
推 wjes30325: 世紀帝國 其實我覺得翻的也不錯180.217.201.228 07/04 18:10
→ syntax123: 蝦港! 101.9.133.134 07/04 18:11
→ kaodio: 太空戰士也是亂翻啊 還不是用的很爽 114.44.18.110 07/04 18:12
推 anyu0805: 長大之後才知道中壢越南大戰多恐怖 125.230.97.129 07/04 18:12
推 qron: 很好玩啊 163.29.100.236 07/04 18:12
→ kaodio: 小日本才是自以為有文化什麼都要照著他們 114.44.18.110 07/04 18:12
→ kaodio: 的官方譯名 無聊死了 114.44.18.110 07/04 18:12
→ a28200266: 寶可夢以前中國翻成口袋怪獸 其實還不 36.224.242.164 07/04 18:13
→ a28200266: 錯 有看出來英文的組成意思 36.224.242.164 07/04 18:13
→ rommel1990: 合金裝備比較北爛 49.216.81.21 07/04 18:15
噓 Ericcws: 就你台灣人這族群比較吃這套阿,南方公 223.137.96.200 07/04 18:15
→ Ericcws: 園、辛普森的中配不就一堆人捧上天 223.137.96.200 07/04 18:15
→ cccwahaha: 其實一些創譯就是直翻不好翻+吸引目光 36.226.70.77 07/04 18:16
→ cccwahaha: 翻得好就是經典 翻不好就變笑點 36.226.70.77 07/04 18:16
→ leolarrel: 旁白鴿:"哼" 118.163.98.66 07/04 18:17
→ kaodio: 米國就不會管你要翻什麼 玩命關頭也不會叫 114.44.18.110 07/04 18:18
→ kaodio: 你改成素肚與雞情 114.44.18.110 07/04 18:18
推 fatyi: 我覺得翻的很好 1.174.136.226 07/04 18:19
推 Leika: 因為場景都越南呀 101.10.2.214 07/04 18:21
→ KiwiSoda01: 因為配合台灣人程度 當時台灣人水準 36.230.201.84 07/04 18:23
→ KiwiSoda01: 就只有這樣 36.230.201.84 07/04 18:24
→ KiwiSoda01: 還有 場景不是越南 36.230.201.84 07/04 18:25
推 taiwansibia: 勇者鬥惡龍 42.73.240.229 07/04 18:27
→ KiwiSoda01: 當時都小孩在玩 你是要叫得多難懂 36.230.201.84 07/04 18:28
→ ayubabbit: metal gear不是淺龍蝶影就是特工神蝶嗎 1.169.80.153 07/04 18:31
→ kisaku: 明明後面都在打外星人 123.193.85.253 07/04 18:34
推 enthpzd: 一代特工神諜 我比較習慣,但是後面幾代 101.137.42.102 07/04 18:34
→ enthpzd: 講潛龍諜影 101.137.42.102 07/04 18:35
→ orange7986: Mission complete 42.77.63.5 07/04 18:36
推 hushiang: 惡靈古堡怎不叫 歹鬼古厝? 125.227.12.229 07/04 18:39
→ virusDA: 下一篇 合金裝備 為什麼叫特攻神諜 118.163.29.223 07/04 18:42
推 DaneChen: top gun 最頂的槍 42.73.136.149 07/04 18:47
推 wsxwsx77889: 神翻譯好吧 我沒玩過幾次都能記得十 42.72.68.216 07/04 18:53
→ wsxwsx77889: 幾年 42.72.68.216 07/04 18:53
→ CumCumCum: 越南人開發的 27.51.136.123 07/04 18:57
推 chizuru0506: Thank you !(敬禮) 111.252.70.195 07/04 18:59
→ xixixxiixxii: 為什麼多啦a夢要叫小叮噹 27.53.131.3 07/04 18:59
推 selvester: Metal gear其實是全地形坦克 27.242.130.117 07/04 19:04
→ selvester: 到五代就是生化肌肉坦克了 27.242.130.117 07/04 19:04
→ ComeThrough: 台灣都亂翻啊 意外嗎 27.51.136.87 07/04 19:04
→ selvester: Contra為什麼叫魂斗羅? Fallout ? 27.242.130.117 07/04 19:05
→ diablohinet: 黑逼馬信鋼 36.225.7.173 07/04 19:06
→ selvester: Fallout語意為核爆落塵 翻成異塵餘生 27.242.130.117 07/04 19:06
→ selvester: 非常非常搭 翻成輻射不知道在扶三小 27.242.130.117 07/04 19:06
推 dk2ftrmrn: 神奇寶貝 123.205.17.21 07/04 19:09
推 LiangNight: 趕快推翻啊 1.172.14.159 07/04 19:12
→ KiwiSoda01: 魂斗羅就日文 contra=コンドラ=魂斗 36.230.201.84 07/04 19:16
→ KiwiSoda01: 羅 36.230.201.84 07/04 19:16
推 a8785007: 現在都玩不到了 還有三國戰記 QQ 27.53.171.6 07/04 19:18
推 JungWi1215: 歐,給你參考 1.171.160.251 07/04 19:21
推 Eddielin: 老婆餅裡面沒老婆,越南大戰沒越南,沒 1.200.156.17 07/04 19:21
→ Eddielin: 毛病 1.200.156.17 07/04 19:21
噓 Zyphyr: 問就是乖乖等星空啦 205.175.106.89 07/04 19:25
→ VVinSaber: 當年的團隊有夠鬼 遊戲那時的容量搞出 203.77.43.155 07/04 19:39
→ VVinSaber: 這麼多畫面細節 203.77.43.155 07/04 19:39
推 edwardtp: 跟FF被叫做太空戰士一樣 223.137.87.55 07/04 19:40
→ zzz71084482: 西瓜榴槤雞 106.107.213.36 07/04 19:46
推 Irusu: Metal Slug最早的街機版 因為是街機 筐體比 114.40.38.30 07/04 19:51
→ Irusu: 較大 基板也很大 容量有100MB以上 114.40.38.30 07/04 19:51
推 yayato1231: 拉給朗糗 49.216.135.45 07/04 20:01
推 zack520159: 聽說是叢林場景很像越南就這樣叫了, 91.239.206.184 07/04 20:12
→ zack520159: 回頭想想真的蠻鳥的 91.239.206.184 07/04 20:12
推 skyant: 跟電影名稱一樣都沒在管原文的啦 114.34.225.24 07/04 20:16
推 lasd456128: 小時候都叫越南大戰習慣了,長大看英220.132.230.147 07/04 20:17
→ lasd456128: 文才覺得怪怪的220.132.230.147 07/04 20:17
推 harry1476: 合金 彈頭直譯就很好理解 講越南大戰 185.216.73.171 07/04 20:26
→ harry1476: 直接偏離原意 185.216.73.171 07/04 20:26
推 love9130218: 惡靈古堡1是一間老洋館,不是古堡223.140.193.153 07/04 20:47
推 jh020806: 第一代看起來就是越戰 223.136.68.182 07/04 20:51
推 beepuffer: 越來越難 223.139.101.60 07/04 22:03
推 Kaken: 只玩一代其實還真的可以理解為什麼 112.105.70.189 07/04 22:14
→ Kaken: 會叫做越南大戰就是了 112.105.70.189 07/04 22:14
推 cherryiami: 太空戰士: 111.251.98.154 07/04 22:26
噓 I95D: 台灣為什麼叫chinese taipei 1.200.250.122 07/04 22:32
推 matthewcheng: 明明就是最強的金屬蝸牛 61.224.63.142 07/04 22:45
推 fantasy2600: 早期翻譯比較好 任天堂的翻譯才問號125.228.155.247 07/04 22:58
→ fantasy2600: 根本就音譯居多125.228.155.247 07/04 22:58
→ ed2611265: 因為在越南 大戰 123.110.176.68 07/04 23:18
→ dream0131: 台灣翻譯本來就看心情翻 118.232.5.24 07/04 23:25
噓 RockDOBE: 因為早期越南戰爭是日常 36.234.92.231 07/05 01:15
→ la8day: 我小時候覺得他媽的到底哪裡越南 39.15.25.31 07/05 01:56
推 lmf626: 好玩! 49.216.185.246 07/05 03:53
推 hotrain13: 好記阿 114.136.241.46 07/05 09:20
推 linwenoo: ㄏ勝啦 42.72.46.78 07/05 11:42
推 blood309: 越南大戰比合金彈頭好記多了 我倒覺得 223.139.17.126 07/05 11:47
→ blood309: 這個名稱很成功 223.139.17.126 07/05 11:47
推 xjiszero: 所以到底哪個才是正確名稱? 我和朋友也 1.200.56.253 07/05 18:00
→ xjiszero: 都叫合金彈頭啊 1.200.56.253 07/05 18:00