🔥 PTT.BEST 批踢踢爆文 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👉 男女 Boy-Girl 👉 真香 CheerGirlsTW 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
RT 巴哈翻的 https://i.meee.com.tw/CBpRNE8.png
網飛 https://i.meee.com.tw/4Oxl9oq.jpg
原文 https://i.meee.com.tw/HOTGHNA.jpg
然後該翻的又不翻 像這張圖就沒翻 切巴哈 果然有翻....用點心吧 記得不是很有錢嗎 我記得 美劇 都翻得還OK吧? 怎麼動畫就翻很鳥.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.233.41.53 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1783862403.A.1A5.html
ParkChanWook: first time? 07/12 21:22
smith0981: first time.jpeg 07/12 21:22
devilkool: 老問題 日翻英翻中 07/12 21:22
OldYuanshen: 不重視 07/12 21:22
qwe753951: CR: hold my beer 07/12 21:22
ikachann: 所以我都寧可等動畫上巴哈 不會再網飛看 還好像之前小栗 07/12 21:22
ikachann: 帽那些巴哈最後也上了 07/12 21:22
Tiosocute896: 感覺上是很有錢的平台翻譯隨便搞的機率很高,亞馬 07/12 21:23
Tiosocute896: 遜、CR之類的 07/12 21:23
gundriver: 網飛不是日翻英後再翻中嗎 07/12 21:23
DarkKnight: 難怪 美劇都OK== 07/12 21:23
lovesleep68: 現在AI翻譯那麼強,還能翻成這樣... 07/12 21:24
devilkool: 現在可能還是用AI來日翻英翻中 07/12 21:24
DarkKnight: AI 英翻中 已經極強了吧 日文就差不少 07/12 21:24
lovesleep68: 問題是GOOGLE翻譯,也不會這樣翻...就很迷 07/12 21:25
seki8864731: 還很常把「好き」(喜歡)直接升級成「我愛你」,每 07/12 21:25
seki8864731: 次看到都覺得尬 07/12 21:25
smith0981: CR的翻譯有比網飛好一點,但會精簡台詞,你會聽到人物 07/12 21:26
smith0981: 講一大串,但字幕只有短短一句 07/12 21:26
RbJ: 巴哈的翻譯還是看代理商有沒有吧 07/12 21:26
DarkKnight: 網飛不如像代理買就好.... 07/12 21:26
DarkKnight: 向 07/12 21:26
leon19790602: CR:這還好啦 07/12 21:27
lovesleep68: 好き我覺得可以啊!這樣比較好理解 月が綺麗ですね 07/12 21:27
sasadog: 日聽半瓶水的人最痛苦 知道蝦78亂翻 但又無法直接關字幕 07/12 21:28
jqs8ah5ar: 你什麼時候有NF影集得好的幻覺 也是常年被罵好嗎 07/12 21:28
James2005: 這已經算好的了 07/12 21:30
khfcgmbk: 勿忘蕨類植物 07/12 21:31
WongTakashi: 大公司的奇怪流程 即使被罵到爛也都不想改 增進用戶 07/12 21:32
WongTakashi: 體驗 反正高層覺得沒有嚴重到會影響全體聲譽 07/12 21:32
attacksoil: 這已經不是翻錯的問題了吧... 看圖說故事? 07/12 21:33
khfcgmbk: 如果是免費觀看的平台我還不好意思罵,付費還搞成這樣真 07/12 21:33
khfcgmbk: 的是活該 07/12 21:33
CornyDragon: 歡迎來到NF跟CR的世界 07/12 21:34
kimokimocom: 沒翻圖已經是很輕微了吧 比起其他超爛翻譯 富足平安 07/12 21:34
kimokimocom: https://i.urusai.cc/4OVKC.png 07/12 21:34
James2005: 免費的五條悟: 07/12 21:35
ftes: 發哥0.0 07/12 21:37
pearnidca: 石頭免費 07/12 21:37
Scarlett888: 不是 日翻英翻中 意思就會全部跑掉? 這也不合理吧 07/12 21:37
attacksoil: 全部丟給AI番都沒辦法這麼爛 07/12 21:38
ryanmulee: 因為我們是派對! 07/12 21:46
shinchung: https://i.mopix.cc/TqTyp9.jpg 07/12 21:47
shinchung: 看起來是找了個老外蝦雞巴亂翻 07/12 21:48
leon19790602: https://i.urusai.cc/SI9gW.jpg 07/12 21:48
jeff666: AI都不會翻這麼爛 07/12 21:51
Satoman: 日翻英的問題老外也罵很久了,英文翻譯喜歡自己改台詞 07/12 21:56
kickyourface: 這部木棉花有 07/12 21:56
mimei50510: 除非只有NF才獨佔 不然都別拿來看動畫 真的翻很爛 07/12 21:58
LittleJade: Netflix就日翻英翻中,版上也聊過好多次了 07/12 22:01
Sunblacktea: 爛到完全不想用這個平台 07/12 22:04
kimicino: 影集也很爛 07/12 22:10
necrophagist: 日翻英翻中 ai翻又不校稿 問就是富足平安 07/12 22:13
dreamdds: 網飛只有獨佔的會認真翻 07/12 22:16
strayfrog: 諸々都能翻成諸多了你還能期待什麼... 沒獨佔我才不想 07/12 22:23
strayfrog: 偏偏超市後抽菸好像只有他有 07/12 22:26
asiaking5566: 等CR來拯救 07/12 22:27

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章