→ gcobc12632: 台灣有台積電 下面一位 05/01 13:59
推 gaym19: 大家同心作戰 05/01 14:00
推 gino0717: 你這個爛砲兵~ 05/01 14:00
→ qwer338859: 中配什麼都不行 05/01 14:00
→ OldYuanshen: 你把好萊塢演員跟蔡阿嘎放一起喔 05/01 14:00
→ Hunternine: 有沒有一個可能是蔡阿嘎的問題 05/01 14:00
→ qwer338859: 一個洋人或日本人講中文就是聽不懂私密達 05/01 14:00
推 Valter: 木須龍跟菲哥配的加菲貓都很棒好嗎 05/01 14:01
→ l6321899: 這麼多好的例子怎麼不舉出來...? 05/01 14:01
推 Xpwa563704ju: 那可能是蔡阿嘎的問題 05/01 14:01
推 gininder: 花木蘭挺不錯的吧 吳宗憲還有成龍那首歌 05/01 14:02
→ l6321899: 還挑迪士尼來講,迪士尼強的中配才是超多吧 05/01 14:02
→ OldYuanshen: 前陣子看YTer講機器人歷險記聽到中配片段超懷念 05/01 14:02
→ OldYuanshen: 重點是串流都沒台灣配音版 好想收DVD喔== 05/01 14:02
推 buke: 曾國城配的國王很讚耶 05/01 14:02
推 EternalK: 蔡阿 05/01 14:02
→ EternalK: 嘎莫名中槍ww 05/01 14:02
推 Tads: 演員好歹是有演技訓練的吧 素人能比? 05/01 14:02
推 tom11725: 蔡阿嘎放閃遊台灣 05/01 14:02
推 Edison1174: 就吸引一般大眾去看電影的策略 一般電影廣告會主打某 05/01 14:03
→ Edison1174: 某某明星演出 動畫電影就是找明星來配音 05/01 14:03
推 x7479635: 迪士尼中配超強吧 不能一個爛就整個都噴耶 05/01 14:03
→ tom11725: 東京的20個理由by蔡阿嘎 第一站 千葉線 05/01 14:04
推 Cishang: 你拿YT跟演員比喔? 想啥鬼東西 台灣明明就有不少配得好的 05/01 14:04
→ haseyo25: 現在的反而很可以了,台語的更強 05/01 14:04
→ Rain0224: 身為演員,即使沒有配音員的經歷,聲音方面的演出也該具 05/01 14:05
→ Beantownfan: 樓上 多米 XD 05/01 14:05
→ Rain0224: 被一定的水準,國外的演員就做得不錯 05/01 14:05
推 rabbithouse: 一兩個爛的 => 台灣電影中配不行 05/01 14:05
→ Cishang: 另外母語配音的要求就是比外語高 外語配爛的作品有幾個聽 05/01 14:05
推 buke: 為什麼找個Yt來配 05/01 14:05
→ Cishang: 得出來,實際上找演員配才是最好的 05/01 14:05
→ meredith001: 蔡阿嘎的問題比較大 不然當年花木蘭可是經典 05/01 14:05
推 busman214: 看人吧 我覺得以前蔡康永、李玟、吳宗憲那些就不錯阿 05/01 14:06
→ Rain0224: 不過比起誰來配音,決定找什麼樣的人來配才是最大的問題 05/01 14:08
推 labich: 早期可以,後來都找網紅來配才 05/01 14:08
→ Rain0224: ,日本也常有找想捧的新人演員來配動畫電影的狀況,很多 05/01 14:08
→ axsd: 有心沒心的差別 05/01 14:08
→ Rain0224: 也都配得很慘烈 05/01 14:08
→ labich: 下坡 05/01 14:08
推 busman214: 藝人有些有表演經驗的配起來不會差到哪去 網紅就真的不 05/01 14:10
→ busman214: 太行 05/01 14:10
推 king9122: 台灣厲害的配音是真的強,你只是挑弱的看而已 05/01 14:13
推 CaryllTEA: 藝人和網紅還是有點不同的吧,藝人都有表演或主持經驗 05/01 14:14
→ CaryllTEA: ,不會爛到哪 05/01 14:14
推 andycheng60: 配音也是需要點演技的,並不是照平常口語再講,需要 05/01 14:16
→ andycheng60: 浮誇點,更轉業要能收放自如,但再怎麼樣,浮誇點都 05/01 14:16
→ andycheng60: 會比平常正常講話的語氣好 05/01 14:16
→ BOARAY: 就硬要那個名氣 只是上次動物2那個吸毒的被嚴厲斥責成功才 05/01 14:17
→ BOARAY: 整個都用專業配音員 05/01 14:17
→ andycheng60: 你自己聽,台灣不錯的例子,憲哥的木須龍、魔法阿嬤 05/01 14:18
→ andycheng60: ,都是帶著抑揚頓挫跟比平常誇張一些的語氣在裡面, 05/01 14:18
→ andycheng60: 你只是照平常講話根本感受不到情緒,就跟傳訊息看不 05/01 14:18
→ andycheng60: 到表情一樣 05/01 14:18
→ BOARAY: 如果繼續找那個2486網紅還是什麼新藝人才真的下去 Lv完全 05/01 14:18
→ BOARAY: 不上上面講得老前輩 05/01 14:18
推 ice76824: 以前的都不錯啊,像木須龍、庫斯德 05/01 14:18
推 tw00454109: 最近去看了超級瑪莉歐中配,電影中用很多網路梗,如果 05/01 14:18
→ tw00454109: 給高中以下的小朋友看,可能有種有看沒有懂的感覺。 05/01 14:18
推 chocoball: 日本業界競爭 新人可能也是苦練幾年的實力 05/01 14:19
推 cycling: 有練過沒練過怎麼可能沒差 05/01 14:23
推 bala045: 因為你沒自信 文化自卑 一兩個不行就覺得全部不行 05/01 14:26
推 evravon2866: 原作的動畫跟配音常常是同時製作,之後的配音要去跟 05/01 14:32
→ evravon2866: 人家的動畫走,就會有些不自然。去聽英配日本動畫很 05/01 14:32
→ evravon2866: 多也是鳥鳥的 05/01 14:32
推 homeboy528: 台配其實滿屌的吧? 05/01 14:35
推 WongTakashi: 一定是蔡阿嘎的問題 05/01 14:37
→ CjackC: 以前很強 05/01 14:38
推 cycling: 有些角色台配那聲線就不適合啊 有技巧也沒用 05/01 14:38
噓 jsstarlight: 這舉例是要討論什麼 05/01 14:41
推 DEGON: 以前迪士尼的部部都經典欸 我覺得是看片商有沒有願意花錢 05/01 14:41
→ DEGON: 去做而已 05/01 14:41
推 BApple: 古早動畫電影都不錯,現在自己都看原文的也不知道怎樣了 05/01 14:46
推 akles111: 有沒有可能問題是網紅沒有實力 05/01 14:48