→ charmingpink: 蛤 12/29 16:51
推 roger2623900: 日本人不會蛤嗎? 12/29 16:51
→ roribuster: 會,標準的文化衝擊之一 12/29 16:52
推 lolicon: 蛤!? 12/29 16:52
推 furret: 司咪嘛sen 摸一蓋 12/29 16:53

→ newrookie: 講錯 蜜瓜才對 虎穴今島 12/29 16:53
推 Shichimiya: 蛤 12/29 16:53
推 lcw33242976: は? 12/29 16:53
推 ARCHER2234: 美國人不是也會what 12/29 16:53
推 ainamk: 全世界都會蛤但是日語的蛤很不禮貌 12/29 16:53
→ ARCHER2234: 到底有什麼不同 12/29 16:54
→ npc776: 日本人的蛤只會用在熟人或上對下的關係 很沒禮貌的那種 12/29 16:54
→ digitai1: 蛤 是吵架起首式 12/29 16:55
推 wwa928: 日本蛤就跟你在台灣直接回陌生人殺小一樣了吧! 12/29 16:55
推 freeblade: 日本的蛤?是挑釁或是你在共三小的語氣吧 12/29 16:55
→ ARCHER2234: 蛤 12/29 16:55
推 ANDORLESS: 烏薩奇:蛤? 12/29 16:55
→ haoboo: 日文的蛤就差不多是要來輸贏的意思了 12/29 16:55
→ npc776: 你要表達驚嘆的疑惑可以改成 欸ㄟˊ 12/29 16:56
→ cat05joy: 會被當成+9吧 12/29 16:56
→ ARCHER2234: 蛤? 12/29 16:56
→ ARCHER2234: 真的嗎 12/29 16:56
→ blackone979: 玩人龍就常常聽到蛤了 都是混混在講 12/29 16:56
推 zmcef: 人均烏薩奇 12/29 16:56
推 ken841520: 哩勒公三小的意思 12/29 16:57
→ newrookie: 想說台灣蛤?時的語氣比較溫柔 不知道給人的感受如何 12/29 16:57
推 deepelves: 你看立希會對燈蛤蛤蛤嗎? 12/29 16:58
→ xga00mex: 在台灣店員自己要適應吧 或者人家早適應了根本不在乎 12/29 16:59
→ ARCHER2234: 我們不說蛤的時候就有更硬的詞了 12/29 16:59
→ WOGEchidna: 台灣的蛤也很沒有禮貌啊。 12/29 17:00
推 furret: 說的也是 在台灣超商對店員蛤也是很沒禮貌吧 12/29 17:00
推 fish770130: 感覺蛤在其他國家也是不禮貌居多吧 好像只有台灣會當 12/29 17:01
推 Cuchulainn: ㄏㄚˊ 12/29 17:01
→ fish770130: 成單純的疑問句發語 12/29 17:01
→ furret: 只是台灣有更沒禮貌的 共X小那種 12/29 17:02
→ npc776: 但台灣日常生活並沒有那麼重視禮節 日本是個重禮節到需要 12/29 17:02
推 roger2623900: 會不禮貌嗎? 不是就沒聽清楚的表達? 12/29 17:02
→ npc776: 使用敬語這種奇妙文化的地方 12/29 17:02
推 ken121: 在台灣算中性詞吧 在日本就偏挑釁不爽的感覺 12/29 17:03
推 serding: 烏薩奇=台灣人 12/29 17:03
→ minoru04: 剛好一年前問過 可以/ 12/29 17:04
→ npc776: 烏薩奇是俄羅斯人吧 整天在那烏拉烏拉 12/29 17:04
推 furjai: 烏薩奇 12/29 17:05
推 furret: 日韓都有禮節輕重的敬語 12/29 17:05
推 s8018572: 如果日本禮節這樣就奇妙國度 那韓國應該是超奇妙國度 12/29 17:05
→ xga00mex: 台灣要挑釁的蛤很好分吧 蛤啦 或 蛤ˊ~ 12/29 17:06
推 LA8221: 我在日本超常下意識的蛤 不過一臉外國人應該是還好 12/29 17:07
→ abc123kevin: 日本的「蛤?」等於台灣的你在共三洨 用欸?比較好 12/29 17:07
推 rochiou28: 上次聽朋友說日本人聽到你謝謝只說阿哩嘎都就知道你是 12/29 17:07
→ rochiou28: 外國人,阿哩嘎都勾在哩嗎斯才是正確說法 12/29 17:07
推 s8018572: 所以在日本聽不清楚要怎麼簡單表達? 12/29 17:08
→ koiiro: 日本語言學校老師對台灣學生的第一課:別說蛤 12/29 17:08
推 frlair: 中文的蛤是疑問;日文的蛤是質問。 12/29 17:08
推 furret: 一護:學我 12/29 17:09
推 a40558473: 會 12/29 17:09
推 tcancer: Huh? 12/29 17:09
→ npc776: 韓國那種出生差一天都要分學長學弟尊卑的地方的確是魔幻 12/29 17:10
推 ARCHER2234: 難道要用啥?哼?嗯?唔?阿? 12/29 17:10
推 BKcrow: 蛤 12/29 17:11
→ ARCHER2234: 咦?嗄?蝦米? 12/29 17:11
→ yozora15987: 看臉 12/29 17:11
推 ymsc30102: 蛤 12/29 17:11
→ ARCHER2234: 哦?欸? 12/29 17:11
→ ARCHER2234: 差不多這些 12/29 17:11
推 larryaa77: 我會說"啥"? 12/29 17:11
→ ARCHER2234: 我已經都流出來了 12/29 17:12
→ ARCHER2234: 是列出來啦,錯字 12/29 17:12
→ xga00mex: 去日本就反過來說工三小吧 反正對方聽不懂( 12/29 17:12
→ roger2623900: 說蛤日本人也聽得懂 那不就好了? 12/29 17:13
推 Pep5iC05893: 某一該某一該 12/29 17:14
推 zerosystem12: 會 日本人會立刻臭臉給你看 很明顯 12/29 17:14
推 asdf6630: 不是這就文化差異,不如說有共同性才難得吧 12/29 17:14
推 howard1997: 蝦米啦 12/29 17:15
推 tcancer: 台灣要跟人輸贏就喊蝦餃了,蛤只是普通菜 12/29 17:16
推 s921619: 人均烏薩奇 12/29 17:16
→ npc776: 這不是聽不聽得懂的問題 不然印度麥克唱那首空耳幹你媽的 12/29 17:16
→ npc776: 媽的媽的你也不小心聽得懂 是不是要準備幹架了 12/29 17:16
推 k798976869: 日本要說: 欸~~~~~~、 12/29 17:19
推 badruid: 台灣人的蛤有語氣差別,一般疑問的蛤就很溫和阿 12/29 17:19
推 neil9527: 認真講 會. 我有個朋友日本待久了 有次跟他聊天沒聽清楚 12/29 17:19
→ neil9527: 蛤了一聲 直接爆氣 12/29 17:19
→ k798976869: 語氣要上揚 情緒價值給好給滿 12/29 17:19
→ BOARAY: 屁啦 台灣聽到蛤也很燥好嗎 到底蛤三小 12/29 17:19
推 CactusFlower: 動畫裡的阿克婭一天到晚都在「蛤ㄚㄚ???」 12/29 17:20
推 MarchelKaton: 日本的蛤基本上都是要吵架的前奏了 12/29 17:22
推 ageminis: 對他們來說近似吵架起手勢 12/29 17:23
推 howard1997: 聽到蛤會爆氣的也有點麻煩吧 朋友聊天不會蛤來蛤去嗎 12/29 17:24
推 k798976869: 韓國是 哎西_8(X 12/29 17:25
→ a27588679: 蛤? 12/29 17:27
推 a22122212: 所以立希整天想找架吵的意思 12/29 17:27
→ schula: 會啊,日本人的開戰佈告捏 12/29 17:28
→ nyybos8812: 蛤三小 糙妮呆 12/29 17:29
噓 KuoJia: 不只日本 歐美也是這樣 12/29 17:32
→ asd90267: 在台灣聽到服務人員蛤也是會覺得沒禮貌 12/29 17:33
推 RamenOwl: 日語東西看久了之後同樣語境的語助詞就變成欸?了 12/29 17:33
推 iamnotgm: 騙人家沒看過美國人喔?在美國huh?也不是啥不禮貌的行為 12/29 17:34
→ iamnotgm: 好嗎 就日本人在大驚小怪 12/29 17:34
→ ThreekRoger: 住台灣的早就習慣了吧 12/29 17:34
→ npc776: 你入境就乖乖隨俗 又不是支那大媽 當自己家隨地拉屎阿 12/29 17:35
→ npc776: 不過這案例算是尊重對方文化 12/29 17:37
→ yulbin98: 蛤三小 12/29 17:37
→ asd90267: 英文服務員講huh 也都很沒禮貌好嗎都是那種沒禮貌速食 12/29 17:38
→ asd90267: 店打工仔 12/29 17:38
→ asd90267: 基本上有點水準的都是Yeah? Yes?高級一點的地方excuse 12/29 17:40
→ asd90267: me ? Pardon? 蛤個屁呀 12/29 17:40
推 mysterious21: 用"ん?"不就好了 12/29 17:41
推 moon1000: 蛤?現在來的人多 應該大多都知道只是疑問了吧 12/29 17:41
推 applehpsh: 立希那樣就真的89妹啊 12/29 17:42
推 pl726: 立希: 12/29 17:43
→ h75311418: 他們也會講呀= = 12/29 17:43
→ jpnldvh: 有什麼好羞愧的 頂多就沒禮貌而已 12/29 17:43
推 s9018124: 台灣的蛤也很沒禮貌啊 小時候對年長者這樣回話一定被噹 12/29 17:44
→ s9018124: 會覺得沒什麼純粹是習慣了 12/29 17:44
→ asd90267: 來台灣被蛤沒辦法 這裡就真的是有在這樣用 且非常常見 12/29 17:46
→ asd90267: 要不感到被冒犯算觀光客要做的功課 反之若台灣人去日本 12/29 17:46
→ asd90267: 狂蛤才是真正沒禮貌又挑釁 如果因此換來服務人員無理回 12/29 17:46
→ asd90267: 應那也就是活該 12/29 17:46
→ s9018124: 日本主要是這樣回話很沒禮貌或粗鄙 或者在表示對你說的 12/29 17:46
→ s9018124: 話有強烈的反對感 對他們來說可能會覺得台灣人為什麼講 12/29 17:46
→ s9018124: 話講好好的突然不爽起來 12/29 17:46
噓 rzn1un1u: 在台灣對陌生人蛤也很沒禮貌好嗎?沒聽清楚應該回「嗯? 12/29 17:46
→ rzn1un1u: 」吧?會覺得蛤沒問題的大概是未開化的南蠻族 12/29 17:46
推 ken1000: 日本的蛤大概就是台灣的ㄏㄚˋ啦,+9吵架起手式 12/29 17:46
→ s9018124: 日語可是光一個自稱可以分成好幾種的 正常講話沒在蛤的 12/29 17:48
→ feijai: huh? 12/29 17:51
→ jpnldvh: 蛤熟人用還ok吧 別把日本那套帶過來過度反應 12/29 17:52
推 j23932: gijoe:哩洗勒蛤殺小 12/29 17:53
→ asd90267: 講的當然是非熟人情境 原文不就說是店員對客人的狀況嗎 12/29 17:57
→ asd90267: 你熟人愛講啥誰管你 12/29 17:57
→ MyPetTankDie: 暴力團:蛤!? 12/29 18:04
→ qoo60606: 台灣是“蛤那” 12/29 18:07
推 Oswyn: 初見殺 12/29 18:11
推 hongsiangfu: 你完了 12/29 18:14
→ kabuuki10255: 日本以前電話收訊不好也很常蛤來蛤去 12/29 18:14
推 pttmybrother: 在日本蛤過一次 店員頓了一下 後來好像看我是外國 12/29 18:17
→ pttmybrother: 人就不在意了 12/29 18:17
→ nolimitpqq: 蛤在台灣也算是沒禮貌那邊吧 12/29 18:19
→ nolimitpqq: 小時候講蛤是會被罵的 12/29 18:19
推 ringil: 在台灣蛤也沒禮貌+1 不過台灣人沒禮貌習慣了哈哈 12/29 18:22
推 pride014: 烏薩奇:蛤~ 12/29 18:26
推 jackjoke2007: 會 日本講蛤是戰鬥邀請 12/29 18:40
推 victoryman: 會 12/29 18:40
→ aa000017: 蛤? 12/29 18:40
推 freedom77: 台灣哪裡不禮貌 你只要不要拖長音 根本就一般 被日本 12/29 18:55
→ freedom77: 文化侵蝕了喔 12/29 18:55
推 apple123773: 蛤也一樣 12/29 18:57
推 willywasd: 不是拖長音的還好吧 短音的蛤很常聽到啊 12/29 19:01
推 Hydra2563: 哪裡會被嚇到 日本人也會は?啊 12/29 19:01
推 jason140000: 跪舔到連台灣沒禮貌都出來了 但那發言的確證實沒禮貌 12/29 19:04
推 chinobe: 看臉 12/29 19:05
推 zaq1xsw21212: 日本的蛤跟台灣的態度完全不同 12/29 19:05
推 protodevilns: 蛤不是國際語言嗎 12/29 19:10
噓 Tsubasa98: 一堆皇民 12/29 19:10
推 LittleJade: 日文蛤不是沒聽清楚,是有聽到但是表示你在工三小 12/29 19:14
→ LittleJade: 所以非常沒禮貌 12/29 19:15
推 chuckni: 不然你試試看ん? 12/29 19:21
推 oppaidragon: 台灣也沒禮貌吧 對熟人或平輩講話可以比較隨便當然沒 12/29 19:27
→ oppaidragon: 差 對長輩或不認識的蛤不就是不好好講話 小時候都會 12/29 19:28
→ oppaidragon: 被拉正 12/29 19:29
→ mamamia0419: 日本的蛤就是我們的蛤啦三小! 12/29 19:41
→ mamamia0419: 台灣也沒任何不禮貌吧,就很直覺 12/29 19:42
推 Yohachan: 蛤哪裡不禮貌 笑死 12/29 19:48
→ MyPetTankDie: 「蛤!?你說啥!?」在台灣都會嚇到人了,如果年輕 12/29 19:51
→ MyPetTankDie: 一點還好,但如果長得稍微有點可怕的就容易被解讀成 12/29 19:51
→ MyPetTankDie: 不開心 12/29 19:51