🔥 PTT.BEST 批踢踢爆文 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👉 男女 Boy-Girl 👉 真香 CheerGirlsTW 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
https://i.imgur.com/6wHlHHW.jpeg 高級詞彙 vs 低級詞彙 原來五條悟的蒼、赫、茈 英文翻譯是Blue, Red, Purple嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.47.113 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763989047.A.9D2.html
Rocksolid: 火之非常高興報到 11/24 20:59
sct159: 祖母綠,姨媽紅 11/24 20:59
NozoxEli: 對,英文翻譯就是那麼爛 11/24 21:00
zouelephant: 孔雀石綠 溴瑞香草藍 11/24 21:01
NozoxEli: 明明就能用scarlet或violet之類的看起來更高級的顏色 11/24 21:01
StBeer: 蒂芬妮綠 11/24 21:01
NozoxEli: 但英翻可能怕英文圈的人看不懂 11/24 21:01
Muilie: 屍體發火 11/24 21:02
f222051618: 那是因為東方招式名很喜歡用四字 11/24 21:02
Cromwell2000: 英文絕對有更好的詞 但保險起見不想沒事找事就直翻 11/24 21:02
Cromwell2000: 了吧 11/24 21:02
strongbilly: 某哈士奇文豪兼第一聖人轉生表示根本沒差,開心最重 11/24 21:03
strongbilly: 要 11/24 21:03
f222051618: 英文對於顏色的形式也是很多眉角的 11/24 21:03
Theddy: 青色忿怒 VS 碧藍怒火 11/24 21:05
LittleJade: 只是日常生活越少用就會有特殊的感覺 11/24 21:05
f222051618: 翻譯為了信雅達只用簡單的色調是很正確的 11/24 21:06
u87654321: 炎之歡愉? 11/24 21:06
f222051618: 真要說霜之哀傷的逼格 還輸給原名Frostmourne呢 11/24 21:07
kaj1983: 要酷又要專業,看來以後都要用潘通色號當名字了 11/24 21:08
Theddy: 光火焰的英文單詞就有fire blaze flame等等 11/24 21:09
sunwell123: 接下來就是霜之哀傷vs嘆霜了對吧 11/24 21:12
aggressorX: 順劈斬vs之順便斬 11/24 21:12
kevin02287: 已知用火喔 11/24 21:14
qd6590: 玫瑰是紅的 紫羅蘭是藍的 11/24 21:15
kirimaru73: 有個招式叫腐亡殺,這個算低級還是高級 11/24 21:17
jamee: 命名者:薇薇安 11/24 21:17
wai0806: 火遁=fire style 11/24 21:18
aaronhkg: 英文自古以來是講求炫砲的語言 莎翁創了一堆字也不管觀 11/24 21:18
aaronhkg: 眾懂不懂 11/24 21:18
defenser: 深雷 11/24 21:18
smallvul353: 沒有吧 斬跟砍不太一樣 斬有前置蓄能跟拉杆 11/24 21:20
BigPhoenix: 話說神羅天征或萬象天引這種詞英文有很潮的翻譯嗎 還 11/24 21:21
BigPhoenix: 是單純意譯 11/24 21:21
namirei: 翻譯考慮信達雅也包含推敲用詞文雅等級 11/24 21:21
namirei: 文雅的詞用幼稚園用詞才是沒有雅 11/24 21:22
bloodruru: 你看看藍懶大人一直唸黑色棺材還潮得起來嗎? 11/24 21:27
capoboy: 暴躁外皮: ............ 11/24 21:28
Lucas0806: 看到15樓的青色忿怒,又讓我打算半夜打電話叫鬆肛 11/24 21:29
Lucas0806: 翻譯起床尿尿了 11/24 21:29
balance90316: 霜之哀傷 火之高潮 11/24 21:32
symetyr: 我還以為跟方向有關呢 縱向是劈 橫向是砍 斜的是斬 之類 11/24 21:37
ak47123121: 松崗不知道還有沒有代理遊戲 11/24 21:37
Priestress: 歎霜哪比得過霜慟 11/24 21:44
lugiam: 閃避<->無想轉生 真的是松崗翻譯快滾出來 11/24 21:47
inory850628: 最近馬娘出英文國際服 請的英文翻譯就超級有水準 11/24 21:54
Frobel: 宇智波反彈可以怎麼翻的很帥? 11/24 21:54
Cishang: 參考靈光鏡來個宇智波反衝可以過關嗎? 11/24 22:02
orcazodiac: 宇智波彈反 11/24 22:05
a205090a: 英文的顏色單字至少破百 中文圈上面天空藍 湖水綠在英 11/24 22:10
a205090a: 文上都是一個單字 11/24 22:10
tako745145: 這樣說的話 十字砍加字變成十字劈砍這樣感覺也挺酷 11/24 22:13
damegyru555: C8763 11/24 22:28
efun77000: 就算不懂蒼赫茈這三個字,看到也可以覺得很厲害 11/24 22:40
efun77000: 帥就完事了 11/24 22:41
dolphinsun: 宇智波反彈可以翻成「團扇反」 11/24 23:31
dolphinsun: 原文是在玩雙關 11/24 23:32
dolphinsun: 宇智波的家徽就是團扇 11/24 23:32
Krishna: 確實翻得遜了點,至少該翻Indigo、Crimson、Violet 11/25 00:04
Khadgar: 要照翻,可能得翻成古英文? haewen, read, purpul 11/25 00:47
slwoowls: 原來是唐大師 11/25 00:55
zaaztt23771: 這個就要有請霹靂了,一大堆套裝武學,在沒有GPT的 11/25 00:59
zaaztt23771: 年代,真的需要文學底子來寫 11/25 00:59

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章