


推 e3633577: 北方也好南方也罷,跟臺灣都關係不大吧 10/18 09:24
台灣會叫馬鈴薯,
就是因為當時南方已經有黃獨=土豆,
所以福建地區用形似馬鈴來做稱呼,叫他馬鈴薯,
後來跟著傳入台灣。
→ mushroomface: 馬鈴薯在流入中國不是一次但單一個地區開始流入 而 10/18 09:25
→ mushroomface: 是多次從多地區流入的 不同地方有多種稱呼 馬鈴薯 10/18 09:25
→ mushroomface: 土豆都只是其一 10/18 09:25
推 duo05182: 當年中國撤退到台灣軍隊跟官員裡很多北方人 10/18 09:26
→ duo05182: 怎麼會說跟台灣無關 10/18 09:26
→ linceass: 閩南地區花生就叫土豆 吵叫法很幼稚... 10/18 09:27
推 lsjean: 哪裡的ubike可以發文我也想試試 10/18 09:29
→ duo05182: 中文原本就是從對岸來的 一直吵支語不知道在吵什麼 10/18 09:29
推 howdo1793: 土豆是講花生這反而沒爭議 愛之味牛奶花生 電腦ㄟ撿土 10/18 09:30
→ howdo1793: 豆 10/18 09:30
→ duo05182: 如果是50年代後才出現的新語詞說是支語就算了 10/18 09:31
→ howdo1793: 講久了就習慣 10/18 09:31
→ duo05182: 連那種出現上百年的語詞都被當成支語簡直莫名其妙 10/18 09:32
→ abaddon: 引用古文那就是支語無誤,那是匪區的文學 10/18 09:33
推 fenix220: 畢竟是支 10/18 09:34
推 rabbithouse: 你都說從中國撤退來的了 那就不是台灣的用法啊 10/18 09:34
→ duo05182: 那你現在講的話全部都是支語了 10/18 09:34
→ duo05182: 該不會以為白話文是台灣人發明的吧 10/18 09:36
推 smart0eddie: 講的好像明朝人不是中國人 10/18 09:37
→ smart0eddie: 有些人可以考慮全英文環境 10/18 09:37
推 gm3252: 也沒必要看歷史,土豆=馬鈴薯就中國用法呀 10/18 09:40
→ gm3252: 除非你在台灣的工作就是考究這些文字,不然以前根本不會這 10/18 09:40
→ gm3252: 樣叫 10/18 09:40
→ Satoman: 我姥姥開封人,也沒聽她講過土豆 10/18 09:41
→ duo05182: 語言本來就要看歷史典故 不然語詞怎麼來的 10/18 09:41
→ Satoman: 我半個外省人,印象中是叫洋芋不是叫土豆 10/18 09:42
→ Satoman: 所以土豆這個稱呼可能是194X年之後才開始在中國傳開來的 10/18 09:42
我剛剛翻資料的時候,
中國網友也有提到,
原本各地有各地的叫法,
土豆是在新中國成立的時候才成為普遍稱呼,
取代了原本官方書面用語裡比較常見的香芋、洋芋、馬鈴薯
推 Xpwa563704ju: 但是土豆會有馬鈴薯跟花生兩種意思混淆的問題啊, 10/18 09:42
→ Xpwa563704ju: 跟質量這詞一樣 10/18 09:42
→ duo05182: 地方方言本來就不是所有人都會講 10/18 09:42
我其實有點好奇,
台羅使用者會認為說漂亮用「水」是沒知識的用法,
正確的用法是「媠」
那麼他們會不會認為花生應該要用「塗豆」
而不是「土豆」,
用土豆的通通去吊路燈?
※ 編輯: Bewho (61.218.64.162 臺灣), 10/18/2025 09:43:23
→ excercang: 就不是台灣用語阿 10/18 09:43
※ 編輯: Bewho (61.218.64.162 臺灣), 10/18/2025 09:45:33
→ SCLPAL: 我真的覺得有某個時間點(再)啟用,之前講到"立馬",有人回 10/18 09:44
→ SCLPAL: 課本就有教<---想請問是哪個時期的哪版課本? 沒讀到QQ 10/18 09:45
推 tonyy801101: 怎麼感覺推文已經從語詞考究變成意識形態爭論 10/18 09:45
→ duo05182: 閩南地區也會講土豆=花生 怎麼就不講土豆是支語 10/18 09:45
推 Xpwa563704ju: 溝通要避免混淆是基本的吧 10/18 09:46
→ SCLPAL: 所以洋芋片 的講法有變嗎? 10/18 09:46
→ duo05182: 土豆=馬鈴薯的說法主要是從東北地區流傳出來的 10/18 09:46
→ laser789: 怎麼上面混了一個閩南沙文 閩南人就能代表台灣人逆 10/18 09:47
推 LittleJade: 本來就很難跟意識形態完全切割,因為用什麼詞不完全是 10/18 09:48
→ LittleJade: 自然形成的 10/18 09:48
→ DSGG978: 現在的情況不就像英文和美式英文,吵一吵挺好的 10/18 09:49
推 SinPerson: 為什麼某種用法會成為今天的主流,不就跟為什麼今天閩 10/18 09:49
→ SinPerson: 南語是大宗,不是客家語一樣嗎?誰多、誰強勢就主導了 10/18 09:49
→ SinPerson: 語言,然後少數用法就變成區分異己的工具,以前這樣, 10/18 09:49
→ SinPerson: 現在也是用支語來分 10/18 09:49
推 nahsnib: 啊現在就不是這樣啊= = 10/18 09:49
→ SinPerson: 語言本來就存在意識形態,古今亦然,就算國外也是 10/18 09:50
推 Owada: 想怎麼叫就怎麼叫啦 哪有什麼好吵的 10/18 09:50
→ Owada: 害怕會有歧義 是不會詢問一下喔 沒有絲毫的溝通能力嗎 10/18 09:50
→ hitsukix: 他媽可以用potato不能用土豆,啊不都是外國語 10/18 09:50
推 lain2002: 土豆是閩南語啦, 國語很少說這個字 10/18 09:52
→ duo05182: 台灣的人口組成從大陸來的"其餘人口"本來就有96% 10/18 09:52
→ shiki1988: 這兒的邏輯是跟著隔壁用=主流 反警只是藉口 10/18 09:53
→ duo05182: 即使是台灣台語的原型也是閩南語 10/18 09:56
→ duo05182: 硬要搞意識形態 最後會發現只能講英語了 10/18 09:58
推 bishop20305: 我爺爺山東老兵 叫馬鈴薯地蛋 叫法很多是真的 說馬鈴 10/18 10:02
→ bishop20305: 薯跟土豆他反而不知道是什麼 10/18 10:02
推 Willdododo: 不是語言本來就存在意識型態 而是意識型態一直試圖去 10/18 10:03
→ Willdododo: 影響語言 10/18 10:03
→ Willdododo: 支語就是當代台灣最好的例子 10/18 10:03
→ deepseas: 就什麼都假的,賺取仇支騎士支的紅利才是真的 10/18 10:04
推 neroASHS: 那山羌的土豆原本是參考馬鈴薯的樣子嗎 語言學大師 10/18 10:15
推 Dayton: 推文獻考古 10/18 10:24
推 hcastray: 由此可見支語警察極有可能只是養厚同溫層的其中一種手法 10/18 10:24
推 CardboardBox: 支人抓支語,這還挺黑色幽默的 10/18 10:30
推 mainsa: 土豆會被說是支語就是因為台灣人沒在用 然後一堆愛支的硬 10/18 10:40
→ mainsa: 要用才有得吵啊 10/18 10:40
推 davidiid: 還養厚同溫層跟賺取紅利勒 10/18 10:43
→ davidiid: 不就網路上的嘴砲 10/18 10:43
→ davidiid: 支語警察跟再啦幹就是同級的事情 10/18 10:43
→ davidiid: 啊真被抓到了 10/18 10:43
→ davidiid: 就承認自己看太多中國的東西被影響到就好 10/18 10:43
→ davidiid: 在那邊陰謀論什麼啦 10/18 10:43
推 snowfirefox: 原來閩南語不算支語 10/18 10:45
→ charmingpink: 你們愛怎麼叫就怎麼叫 反正對我來說土豆就是花生 10/18 10:49
推 saber154: 支語不分不嚴重的話再在不分也真的不嚴重欸 笑死 10/18 10:50
推 devilkool: 本來就不嚴重啊 就只是網路上嘴人舒壓一下 10/18 10:52
→ devilkool: 寫錯的人也就被笑一下 10/18 10:53
推 davidiid: 嚴不嚴重看個人 10/18 10:57
→ davidiid: 我就是看到朋友說支語跟在再不分都會糾正 10/18 10:57
→ davidiid: 但網路上有人就是愛用你我也沒辦法 10/18 10:57
→ davidiid: 連因該都有人可以凹了 10/18 10:57
→ davidiid: 有些人就喜歡滿口支語 10/18 10:57
→ davidiid: 反正只是網路上千萬ID中的一個 10/18 10:57
→ davidiid: 隨便啦 10/18 10:57
→ davidiid: 有些被笑的人就開始無限上綱到意識形態 10/18 10:57
→ davidiid: 嘻嘻 10/18 10:57
→ davidiid: 喔對,無限上綱也是支語ㄛ 10/18 10:59
→ davidiid: 愛用支語就用,不要硬拗什麼不是支語 10/18 10:59
→ davidiid: 或去攻擊對方意識形態就好 10/18 10:59
→ Sinreigensou: 很多支語就是北方方言啊 10/18 10:59
推 leo125160909: 漳泉都是南方人,台灣當然是說南方話 10/18 11:03
推 TGD01: 不是很反支語 但土豆當馬鈴薯我是真的不行 10/18 11:04
噓 saber154: 那不簽聯絡簿也不嚴重啦 反正都個人基準有差嗎 笑死 10/18 11:05
→ saber154: OOC也不嚴重啦 反正人愛看愛爽就好 10/18 11:05
推 ImaiLisa: 說跟台灣無關的是沒學過歷史是不是 10/18 11:08
→ SinPerson: 無限上綱什麼時候是支語的?是把上綱跟上崗混在一起嗎 10/18 11:18
→ SinPerson: ? 10/18 11:18
→ redDest: 無限上網 10/18 11:30
推 davidiid: 無限上綱是來自上線上綱 10/18 11:35
→ davidiid: 上線上綱來自文革用語 10/18 11:35
→ davidiid: 它只是非常早就進來台灣了 10/18 11:35
→ davidiid: 跟立馬是一樣的 10/18 11:35
→ davidiid: Google 查無限上綱 10/18 11:35
→ davidiid: 第一個香港網路大典就可以看到了 10/18 11:35
推 starsheep013: LKK之後在中國爆紅,我看也要被當支語了== 10/18 11:38
推 SinPerson: 所以過去我們不會擔心這種交流被同化,現在卻要擔心了 10/18 11:41
推 sos911go: 原來閣下是明朝人 10/18 11:42
推 vasia: 整天搞意識形態不累 10/18 11:44
推 rickey1270: 推 10/18 11:45
→ rickey1270: 一樓可以可以多了解別哭 10/18 11:45
推 andycheng60: 怎麼會無關?你測推來台的軍人都沒過來的嗎?語言不 10/18 11:49
→ andycheng60: 看歷史跟習慣,難道看電子學嗎? 10/18 11:49
→ redDest: 要看電磁學 10/18 11:56
推 Dheroblood: 明就是明帝國的 和前後元清都不同國阿 難道神聖羅馬帝 10/18 12:07
→ Dheroblood: 國是羅馬帝國嗎? 10/18 12:07
→ BruceChang: 你現在就不是講古文 對人平常用也不是在跟古代人講話 10/18 12:24
→ BruceChang: ,為什麼每次支了都要去翻古文救援 10/18 12:24
推 hohoho2010: 台語自己就一堆叫法了 10/18 12:24
→ hohoho2010: 台語的番茄,能叫西紅柿,也能叫tomoto 10/18 12:25
→ hohoho2010: 還有叫柑仔蜜的 10/18 12:26
推 hohoho2010: 要不要先打一架決定哪一種才是正港的台語 10/18 12:30
→ sanro: 本來就有馬鈴薯這個分辨力高的常用詞,硬要在台灣喊土豆, 10/18 12:35
→ sanro: 再跟人說自己不是指花生,本末倒置到脫離現實欸。 10/18 12:35
推 sharkimage: 推 10/18 12:36
推 JustWower: 可笑的是教育部字典這樣就改掉 10/18 12:54
推 SinPerson: 日常看到中國的土豆用法,一般來說還是在特定地點,像 10/18 12:59
→ SinPerson: 餐廳之類的才會看到 ,還蠻少聽到有人說中文的土豆,就 10/18 12:59
→ SinPerson: 連薯餅也沒聽過有人刻意唸土豆餅 10/18 12:59
推 lacoste1113: 語言的脈絡要以當地為主,你拿個四百年前的用法然後 10/18 13:10
→ lacoste1113: 說這樣不算支語(外來語)實在邏輯錯亂,實際上來說就 10/18 13:10
→ lacoste1113: 是台灣自從有土豆這詞以來都是稱呼花生。 10/18 13:12
→ lacoste1113: 讓同一個詞有多種不同但相近的用法只會讓溝通錯亂 10/18 13:13
推 chuckni: 用詞就是看當世習慣和脈絡 10/18 13:21
推 charmingpink: 台灣土豆就是花生 你在台灣講土豆是馬鈴薯被糾正很 10/18 13:34
→ charmingpink: 正常 你去日本看到床是地板 是你糾正日本人還是日 10/18 13:34
→ charmingpink: 本人要糾正你 10/18 13:34
→ charmingpink: 在中國你愛叫土豆是馬鈴薯誰管你 在台灣土豆就是花 10/18 13:37
→ charmingpink: 生 10/18 13:37
推 SinPerson: 如果按照臺灣用語習慣,支語的馬鈴薯料理就該是中式土 10/18 13:43
→ SinPerson: 豆 10/18 13:43
推 Simurgh: 推個 10/18 13:49
→ digitai1: 看說支了就要翻古文救援這邏輯不就是講中文就中國人 10/18 13:54
→ digitai1: 講英文當然不會是美國人是英國人的那招 10/18 13:55
→ digitai1: 我爺爺還在是也是純外省人 他有個老眷村菜叫洋芋肉醬 10/18 13:56
→ digitai1: 馬鈴薯蒸了搗碎勾芡肉醬 超下飯 從沒聽過他講說這是土豆 10/18 13:57
→ digitai1: 還在世的時候* 10/18 13:57