→ bioniclezx: 警總?警鐘嗎 10/21 05:26
→ hitlerx: 就是警總啊 詳見百科"臺灣警備總司令部" 10/21 05:31
→ bioniclezx: 哈? 10/21 05:33
推 ernie1871: 居然不知道警總嗎 雖然這組織早解散了 但是近年還是很 10/21 06:01
→ ernie1871: 常用在口語上吧 10/21 06:01
→ bioniclezx: 哈?? 10/21 06:09
→ bioniclezx: 至少「小警總響一下」這個我今天第一次聽到= = 10/21 06:10
推 fsuhcikt: 警總大概只有某族群才天天掛嘴邊吧 根本不泛用 10/21 06:13
推 ushiwakamaru: 樓上是有多孤陋寡聞?這不就常識,這也能扯族群? 10/21 06:19
推 fsuhcikt: 常識是常識 但冷僻就冷僻 誰天天喊警總警總的 10/21 06:22
→ bioniclezx: 不是,跟警總這個詞沒關係,我在乎的點是警總響這件 10/21 06:25
→ bioniclezx: 事= = 10/21 06:25
推 intela03252: 這是年紀問題吧 10/21 06:25
推 s8510785107: 大概是支共發明的ㄅ,至少我從來沒聽台灣人講過。就 10/21 06:32
→ s8510785107: 籠的傳人被關久了以為全世界都這樣,顯得自己不是那 10/21 06:32
→ s8510785107: 麼可憐 10/21 06:32
推 error405: 確實 10/21 06:35
推 aaaaajack: 警總為什麼會響 XD 10/21 06:42
推 Lisanity: 1樓 google就找得到 請自行google 10/21 06:43
→ bioniclezx: 對啊為什麼會響 10/21 06:44
→ aaaaajack: 不過回歸正題,他們現在在全平台強推中國台灣這個詞本 10/21 06:45
→ aaaaajack: 來就是不自信的表現,如果是體育代表隊這種一般是國家 10/21 06:45
→ aaaaajack: 層級的還好說,連講地名都要強調一下中國就真的很彆扭 10/21 06:45
→ Lisanity: 會響的原因在這裡不好說 10/21 06:47
→ bioniclezx: 雖然這次他們玻璃心崩潰的點不是台灣香港沒加中國, 10/21 06:53
→ bioniclezx: 而是上面出現country就是了 10/21 06:53
推 feedback: 無知還喊得理直氣壯,有種當年不曉得敦倫是什麼意思在 10/21 07:00
→ feedback: 嗆人亂發明詞彙的即視感,果真知識帶來力量,無知給人 10/21 07:00
→ feedback: 帶來無窮的力量 10/21 07:00
推 apulu0507: 是警總響還是警鐘響呀?怎麼感覺是打錯字 10/21 07:02
我是想到警鈴大響才用響的,就像這篇沒幾行我心中的4-11就響了好幾次一樣
推 CCNK: 年紀吧1990年代前的 警總還在生活中 10/21 07:18
推 rock5421: 70年次的警總都還很常見好嗎 真實孤陋寡聞 10/21 07:23
→ rock5421: 千禧年到父母輩也經歷國好嗎 10/21 07:24
推 chaoni2472: 覺得推文那個看不懂警總的應該只是沒有看懂那是轉品 10/21 07:28
推 gsock: 時代的鴻溝吧 我也是只有聽過老人有這樣說話了 10/21 07:29
推 apple00: 遷台後叫警總 大陸時期國民黨是中統跟軍統 中共的組織叫 10/21 07:34
→ apple00: 中央特科 10/21 07:34
→ apple00: 警總算溫和了只抓人 大陸時期軍統跟中央特科互鬥手段都是 10/21 07:37
→ apple00: 搞滅門 嬰兒小孩女婿岳父登門拜訪的朋友都殺掉 10/21 07:37
如果需要改推文請私信我
※ 編輯: parax (1.171.26.106 臺灣), 10/21/2024 07:45:04
推 ShibaTatsuya: 已經到了沒人知道警總是何物的時候嗎 10/21 07:45
→ ShibaTatsuya: 千禧年出生的我都知道那是啥了... 10/21 07:45
推 Treeflaw: 有人能不能看懂1樓問號的理由再嗆聲啊,講一堆什麼當年 10/21 07:50
→ Treeflaw: ,嫌自己身上老人臭味道不夠嗎 10/21 07:50
推 Treeflaw: 我認真覺得你就老老實實用「心中的小警鈴響一下」就好, 10/21 07:52
→ Treeflaw: 「心中的小警總」真的很怪啊 10/21 07:52
→ Treeflaw: 改一下,就是小警總配響一下就是怪怪的,沒比警鈴好啊 10/21 07:55
推 TUMUASHUN: 推樓上 10/21 07:55
→ bioniclezx: 雖然我是第一個發出疑問的,但我沒嗆人喔= = 10/21 08:04
推 feedback: 還在很怪,別把無知的程度擴展到國文方面好嗎… 10/21 08:06
→ feedback: 可以google「心中的小警總」,這用法沒什麼開創性,不 10/21 08:06
→ feedback: 是樓主獨創的 10/21 08:06
推 Treeflaw: 那你看懂一樓在講什麼了嗎?我後面漏打了改補述是「心中 10/21 08:09
→ Treeflaw: 的小警總響」很怪,看不懂別人講什麼還在那邊無知就是力 10/21 08:09
→ Treeflaw: 量在講你嗎 10/21 08:09
→ Treeflaw: 閉著眼睛看別人的推文還在那邊高人一等似的 10/21 08:10
推 w9515: 有人講了 就只是修辭法 國文課本教的東西 10/21 08:10
→ bioniclezx: 好了好了大家冷靜 10/21 08:11
→ Treeflaw: 從頭到尾一樓就不是不知道警總是什麼,是困惑為什麼警總 10/21 08:12
→ Treeflaw: 配響這個動詞,嗆人無知可以道歉嗎? 10/21 08:12
推 brianoj0817: 沒讀書還大聲叫嚷 好可憐w 10/21 08:13
推 ldsdodo: 國文真的很重要 10/21 08:14
推 Treeflaw: 邏輯白癡好像也沒什麼好說的了,今天如果不是剛好警總警 10/21 08:17
→ Treeflaw: 鐘注音相近,我想一樓也不會有這個疑問直接覺得是轉品, 10/21 08:17
→ Treeflaw: 而且底下也不只一個人這樣覺得 10/21 08:17
→ koumabyss: 現在ptt已經連這種文都戰得起來 10/21 08:19
推 feedback: 唉,你要火大前看一下14樓講了什麼 10/21 08:19
推 Treeflaw: 那我在這跟你抱歉,你沒指名14樓我乍看以為你指的也是1 10/21 08:24
→ Treeflaw: 樓 10/21 08:24
推 a36464: 樓上正確啊,我一直覺得中國台灣是個極度怪異的名詞,平常 10/21 08:28
→ a36464: 也沒人喊中國上海或中國廣東,這不就是一種自卑心理的說法 10/21 08:28
→ a36464: ,跟鄉民天天喊的xx我老婆沒兩樣啊 10/21 08:28
推 tchaikov1812: 心中的小警總 我以前的補習班老師好像常用這個用法 10/21 08:29
推 DarkyIsCat: 各位冷靜 通常我們會笑著說"這是死語喔w"就好 沒什麼 10/21 08:36
→ DarkyIsCat: 好吵的 10/21 08:36
推 keerily: 知道但也沒聽人用這說法過,會懷疑是不是打錯很合理吧 10/21 08:36
→ keerily: 不過這東西有什麼吵的... 10/21 08:36
推 foolwind: 現在的人 國文程度是真的差 10/21 08:38
推 foolwind: PTT看來起碼還能活50年 年輕人比想像的多 10/21 08:41
→ Treeflaw: 看起來很難冷靜啊,一堆不看上下文的國文老師啊 10/21 08:42
推 chyou2003: 把新中的小警總跟響起(發出警報)放在一起用還蠻貼切 10/21 08:54
→ chyou2003: 的啊 10/21 08:54
→ chyou2003: 「心中」 10/21 08:54
推 melzard: xx 我老婆是自卑的說法??? 蛤? 10/21 08:54
推 fsuhcikt: 其實我也只是想表達現實很少人講而已 所以偏冷僻不泛用 10/21 08:58
→ fsuhcikt: 僅此 10/21 08:58
推 HarukaJ: 讓心中的警廣響一下 10/21 09:04
推 ldsdodo: 人家表達的意思能讓人看懂就好,沒事嘴人「某族群」「老 10/21 09:06
→ ldsdodo: 人臭」是在引戰吧,冷靜點好嗎 10/21 09:06
推 iwinlottery: 警總在台灣明明就是常識 10/21 09:08
推 alinalovers: 誰說千禧年後就不知道警備總部的...上課沒睡覺的一 10/21 09:12
→ alinalovers: 定都聽過吧 10/21 09:12
推 MiaoXin: 譬喻的也太好了 10/21 09:18
→ MiaoXin: 就跟城鎮中心會響一樣,懂 10/21 09:18
推 GilGalad: 只能說在台灣國文沒學好還是一樣可以畢業拿學歷的 10/21 09:32
推 Treeflaw: 前因後果不看就說引戰好喔,繼續戰啊,就講很清楚了今天 10/21 09:33
→ Treeflaw: 不是因為警總警鐘讀音接近一樓根本就不會有問號,然後就 10/21 09:33
→ Treeflaw: 一堆國文老師常識老師沒看懂一樓在問啥就跳出來「響起來 10/21 09:33
→ Treeflaw: 是轉品都不知道現在人國文真差」,「警總是啥都不知道沒 10/21 09:34
→ Treeflaw: 常識」,講這屁話你才想繼續戰吧 10/21 09:34
→ Treeflaw: 我就繼續看你們噴國文,更顯得台灣根本就應該必修邏輯 10/21 09:35
推 b325019: 現在已經連警總都被當支語了嗎w 10/21 09:35
推 WindSucker: 有人沒被和諧過喔 10/21 09:39
→ foolwind: 看這篇原PO的文 用警鐘才比較沒邏輯 10/21 09:53
推 lolicon: 剛剛也在想警廣 wwwww 10/21 09:53
→ foolwind: 不只國文差 連邏輯都不行 笑死 10/21 09:53
推 Segal: 生在民主紅利的世代對專制無知,甚至歡迎不是沒道理的 10/21 09:53
推 Treeflaw: 你倒是解釋一下用警鐘如何不行啊,我看你可以解釋出什麼 10/21 10:13
→ Treeflaw: 東西來,沒有理由覺得不行基本上只能當你是來硬槓的,警 10/21 10:13
→ Treeflaw: 鐘響起不行,基本也否定了這篇用轉品響起的理由,自我矛 10/21 10:13
→ Treeflaw: 盾超好笑 10/21 10:13
推 foolwind: 自我審查用警總本來就比較貼切 剩下你還要凹真的是笑死 10/21 10:16
→ foolwind: 槓精我只服你 哈哈 10/21 10:17
推 Treeflaw: 另外用警總還有個很嚴重的問題,這篇明明是在講現在的中 10/21 10:22
→ Treeflaw: 國,你卻拿一個台灣的名詞,情境差異大到根本就不該這樣 10/21 10:23
→ Treeflaw: 用 10/21 10:23
→ Treeflaw: 答非所問啊先生,我在問你為什麼不能用警鐘你先生在說警 10/21 10:24
→ Treeflaw: 總比較貼切,你邏輯在哪啊? 10/21 10:24
推 ghost1236: 笑死 有人好氣喔 10/21 10:28
推 kevin02287: ptt真的什麼都可以吵好有趣 10/21 10:37
推 feedback: 為什麼選用警總而不是警鐘,因為警總存在審查、警示及 10/21 11:06
→ feedback: 做錯會受罰的概念,而「心中的警總」表示長期在言論及 10/21 11:06
→ feedback: 思想受制的狀況下,人為了避免遭罰而「自我審查」,真 10/21 11:06
→ feedback: 正的警總還沒表示什麼,自己就先戴上枷鎖了。而警鐘通 10/21 11:06
→ feedback: 常只有「響起警報、表示危險」的概念,在這個狀況下, 10/21 11:06
→ feedback: 警總顯然比警鐘適用 10/21 11:06
推 feedback: 另外在中國的情境拿台灣的名詞討論亦無不妥,畢竟這個 10/21 11:12
→ feedback: 論壇主要客群是台灣人,討論的語境符合台灣用語很合理 10/21 11:12
→ feedback: 換個角度來看,若中國狀況就要用中國名詞,那討論日本 10/21 11:12
→ feedback: 或歐美豈不是得原文照搬才能符合情境 10/21 11:12
→ z635066: 這篇推文很棒的展示了原Po說的情境阿;有思想審查習慣的 10/21 11:22
→ z635066: 人思考順序跟沒這習慣的人差異很大 10/21 11:22
→ z635066: 搞不好原PO已經預期到這一切,並決定用說的不如灑餌來演 10/21 11:26
推 Treeflaw: 我可以同意相對比較適用,但那位仁兄直接說「沒邏輯」, 10/21 12:02
→ Treeflaw: 而且原PO轉品的起源也是源自於此,實在沒理由直接被冠上 10/21 12:02
→ Treeflaw: 「沒邏輯」;另外警總我認為不太妥的問題是這剛好原本是 10/21 12:02
→ Treeflaw: 反對面的機構,加上這個詞真的不是什麼常用詞,說實話你 10/21 12:02
→ Treeflaw: 一年能看到這個詞幾次?為什麼不簡單找個中國的名詞替代 10/21 12:02
→ Treeflaw: ? 10/21 12:02
推 Treeflaw: 加上內文主詞是中國人也不是台灣人,「中國人心中的警總 10/21 12:05
→ Treeflaw: 」講實話就是很詭異 10/21 12:05
推 winiS: 看推文就知道原po根本沒打錯,全民小警總時代 10/21 12:15
推 foolwind: 詭異在哪啦 槓精說真的有夠搞笑 10/21 12:26
→ Treeflaw: 沒料就閉嘴吧,還要人來幫你回答問題你會思考嗎? 10/21 12:29
推 Treeflaw: 一般來說他國名詞挪用過來,幾乎都會在名詞前面冠上台灣 10/21 12:46
→ Treeflaw: 或是顏色轉化,就算直接使用也會特意用引號區分告知讀者 10/21 12:46
→ Treeflaw: 這是特殊用法,這也是下面有不熟這個名詞的人直接覺得原 10/21 12:46
→ Treeflaw: PO可能講的是中國用語的原因 10/21 12:46
推 feedback: 「非常用詞」跟「簡單找個中國詞」可能同時成立,意即 10/21 14:11
→ feedback: 樓主找了個符合後者條件的詞,它也可能符合前者,結果 10/21 14:11
→ feedback: 就是樓主怎麼寫都會有部分人沒辦法馬上看懂,說到底樓 10/21 14:11
→ feedback: 主選擇用詞時1.不必考量讓所有人懂2.警總真的不是什麼 10/21 14:11
→ feedback: 冷僻詞… 10/21 14:11
→ feedback: 另外挪用他國用語也不一定會特別加註,有時候看到特別 10/21 14:11
→ feedback: 標注可能在玩梗,視情況而定,而且就是因為通常不特別 10/21 14:11
→ feedback: 加註,才會有「支語警察」的出現。如果挪用都有標註, 10/21 14:11
→ feedback: 也不會有誤抓支語的狀況出現了 10/21 14:11
推 Treeflaw: 我就講實話警總這個詞我個人是真的好幾年沒在文章看過了 10/21 14:28
→ Treeflaw: ,冷僻的點在使用率不是他的常識性 10/21 14:28
推 Treeflaw: 像前幾樓說某族群是有點極端,搜尋一下是可以看到這個詞 10/21 14:49
→ Treeflaw: 不管哪邊都有在用,但如果覺得不冷僻,生活中甚至還常常 10/21 14:49
→ Treeflaw: 用到這個詞,所處的環境我覺得跟平常人相去甚遠了,至少 10/21 14:49
→ Treeflaw: 我不知道要常常逛哪邊可以整天看到這個詞 10/21 14:49
推 shawncarter: 中國人自己知道台灣中國一邊一國啦 他們說國內的時 10/21 15:14
→ shawncarter: 候從來不包含台灣 10/21 15:14
推 bioniclezx: 但是他們現在會改叫內地了 10/21 20:56