推 emptie: 有一說一在大部分的場合用就事論事替換不影響語義吧 08/30 20:19
就是那些不適用的情境
造成有一說一跟就事論事仍有微妙差異
就 很微妙
推 Y1999: 只要不要跟台灣原有的詞混淆(例如第三種),我不排斥支語 08/30 20:19
推 lolic: 不就oo愛搞事 08/30 20:19
→ chuckni: 有個更有爭議的用法真香,以前板上還針對這用法是不是支 08/30 20:21
→ chuckni: 語大戰過 08/30 20:21
這麼說也是
支語 對啊
真香 是啊
→ sunwell123: 3以外的是無所謂,身為校稿工作者每天都在抓3的問題 08/30 20:21
辛苦了
推 qazw222: 支語警察就是在把台灣用語說成是中國人創造的 08/30 20:21
推 pili955030: 通常都是第三種不行,尤其是台灣原本就有在用的詞語 08/30 20:21
→ pili955030: ,像是土豆台灣原本就用來指花生,跟中國的用法就是 08/30 20:21
→ pili955030: 有差別 08/30 20:21
推 shingatter: 支語警察令人厭煩的地方在於學識不深,出來嚷嚷一些 08/30 20:22
→ shingatter: 他少見的詞彙是支語 08/30 20:22
→ kpg0427: 視頻我是直接不能接受的那種 08/30 20:24
+1
※ 編輯: eighties (123.192.208.87 臺灣), 08/30/2024 20:29:55
推 Owada: 想用什麼用什麼 沒有人需要為自己的政治立場道歉 08/30 20:26
推 gm79227922: 現在很多是反串的支語警察 08/30 20:26
推 lime1207: 1.惡性競爭。2.實話實說 08/30 20:26
1有點微妙不同 2就真的只適合部分語境
你看我自己都舉錯例了
現在想想有一說一根本能當一個全新的成語來用
推 sokayha: 本來語言/文化這東西就是好用就會跟著用 , 一般也是阻檔 08/30 20:26
→ sokayha: 不了的。而3這個部份,除了語意不同,也因為中國那邊是簡 08/30 20:26
→ sokayha: 字,再加上強翻外來語的習慣,常常造成非常多的一字多用/ 08/30 20:26
→ sokayha: 一詞多用,大部份的情況都是純造成混淆,使用起來一點好 08/30 20:26
→ sokayha: 處都沒有,真的是一點好處都沒有 08/30 20:26
→ Owada: 但我現在會區分欸 B站的我叫視頻 yt的叫影片 08/30 20:26
真靈活 這也是生命找到出路的體現
→ gm79227922: 故意拋出來釣魚吵架的 08/30 20:26
→ Owada: 老高的也叫視頻 08/30 20:27
確實
→ chuckni: 其實你說我們受支語影響對岸也是有受到我們影響過的,文 08/30 20:29
→ chuckni: 化並不是單向的,影響是雙邊都會發生的,只是對面體量較 08/30 20:29
→ chuckni: 大他們的東西比較有機會大面積影響我們 08/30 20:29
文化是互相影響 只是強勢影響弱勢總是多一些
→ Y1999: 我覺得對岸還有一個優點,因為它們有文字獄跟控評,所以陰 08/30 20:30
→ Y1999: 陽怪氣拐彎罵人點到滿,看起來滿有娛樂性的 08/30 20:30
推 sokayha: 但那些陰陽怪氣還要快速改版 有點麻煩就是了w 08/30 20:32
當成娛樂看也是種灑脫
※ 編輯: eighties (123.192.208.87 臺灣), 08/30/2024 20:36:48
推 SweetRice: 真香 是真的真香 08/30 20:37
推 gpxman77: 內卷真的很難解釋 08/30 20:39
推 zball: 有一說一古早時候偶而也會聽到 但不會像中國那邊用那麼頻繁 08/30 20:40
→ zball: 有時用語滲透不是先後或優劣 而是使用者數量級差異造成 對 08/30 20:40
→ zball: 岸龐大人口輸出有時能壓過原本台灣使用辭彙 即使部份中台兩 08/30 20:40
→ zball: 地用語沒什麼優劣 08/30 20:40
量體優勢真的就打死在那邊 拿它沒辦法
推 Peurintesa: 看到支語話題幾乎很少會提到"優化" 真正的潛移默化== 08/30 20:41
我自己還是會用最佳化
好像有點老氣又累贅
但就 固執
※ 編輯: eighties (123.192.208.87 臺灣), 08/30/2024 20:45:11
→ Owada: 優化真的是超好用的 08/30 20:42
→ Owada: 前不久板上聊黑神話 我認真思考了一下到底要不要講最佳化 08/30 20:42
經你一說 真心覺得最佳化已經變成死語了
→ Y1999: 補丁我以為是支語,後來想想好像不太確定 08/30 20:43
我一直以為是耶
不過自己沒看過patch的在地化翻譯
好像只能照用
推 Peurintesa: 我印象幾乎沒看過講"優化"被支語警察盤問的 太好用了 08/30 20:43
選擇性執法哈哈
※ 編輯: eighties (123.192.208.87 臺灣), 08/30/2024 20:49:02
推 gm79227922: 內捲就社會學用語 因為姨學被大眾化 但姨學現在在中國 08/30 20:46
→ gm79227922: 被嫌到不行 08/30 20:46
推 kimisawa: 補丁是 patch直翻 台灣是叫修正檔 08/30 20:46
欸對齁 修正檔
看到時代的眼淚了
推 sokayha: 因為優化不是近年對岸文化強勢才過來的詞吧 這個早在兩岸 08/30 20:46
→ sokayha: 大量盜版/漢化各個作業系 統/應用程式 的時候就在使用了 08/30 20:46
→ sokayha: 屬於200x那 一批 08/30 20:46
推 kingo2327: 語言本來就會隨著交流融合不懂為什麼有人這麼排斥zzz 08/30 20:49
※ 編輯: eighties (123.192.208.87 臺灣), 08/30/2024 20:50:16
→ sunwell123: 很多用語已經常用到不會意識到來源了,例如數據跟資 08/30 20:50
→ sunwell123: 料;信息跟資訊也是,因為信息跟訊息唸太像,很少會 08/30 20:50
→ sunwell123: 有人覺得奇怪 08/30 20:50
→ sunwell123: *唸起來 08/30 20:50
推 Hosimati: 有些詞要看領域呀 08/30 20:53
→ Hosimati: 不同領域有不同的狀況,所以用詞的選擇也產生不同的習 08/30 20:54
→ Hosimati: 慣 08/30 20:54
推 zball: 優化應該是兩岸軟體盜版時期互通有無就進來的用語 太早期就 08/30 20:55
→ zball: 無感 08/30 20:55
→ Hosimati: 有些領域早在十幾二十年,早就有正常交流,那些用詞要 08/30 20:56
→ Hosimati: 拿來說支語入侵也很怪 08/30 20:56
推 goseienn: 想用就用啊,誰要理支語警察那群雙標仔 08/30 20:57
推 Mareeta: 正常情況只有支語警察會有反應 08/30 20:58
→ zball: 像另外像機率概率也是台灣早期都有人用 只是台灣用機率比較 08/30 20:58
→ zball: 多 現在則是被洗到一堆人用概率了 08/30 20:58
推 Vulpix: 優化差不多是魔法兔子或更早那段時間。 08/30 20:58
推 woodghost: 內捲就過度競爭 但兩個字比四個字方便 08/30 20:59
→ Rain0224: 台灣是用最佳化,而不是優化, 08/30 20:59
→ Rain0224: 用語被中國影響越來越多 08/30 21:00
→ Rain0224: 還有算法,這是最近越來越常聽到的,連我的同事和主管都 08/30 21:02
→ Rain0224: 在用,反而用"演算法"的人有點減少 08/30 21:03
推 zball: 不過像創可貼或什麼U盤幾兆的那種我真的也是不行 用語差太 08/30 21:03
→ zball: 多沒對中國用語熟的會根本不知在說啥 08/30 21:03
→ jqs8ah5ar: 不是 08/30 21:03
推 Akaza: 急了 大家都在用 還有梗圖 還會讓支語警察選擇性失明 08/30 21:03
推 Hosimati: 至少上課上到都還是最佳化啦 08/30 21:03
推 Okarin: 內卷用比較文學感覺的話來講 可能是「在無蜜的地方爭蜜」 08/30 21:03
→ woodghost: R大講的其實也一樣 就是兩個字比三個字方便 08/30 21:04
→ Hosimati: 也不用說啥選擇性,本來用詞傳進來就不可能只有一種途 08/30 21:04
→ Hosimati: 徑,一律不分的反對才是狹隘 08/30 21:04
→ zball: 梗圖那種算網路文化吧 跟中國用語還是有點差 08/30 21:04
→ Hosimati: 內捲的用法則是非完全原創,但衍伸出的用法已經偏離原 08/30 21:05
→ Hosimati: 意 08/30 21:05
→ Rain0224: 尤其我就是念工程的最佳化,很多用語被影響的感覺近來有 08/30 21:05
→ jqs8ah5ar: 有同物(事)不同詞的情況當然是選台灣的教育部官方用語 08/30 21:05
→ Rain0224: 點明顯,但沒辦法,很多中文化的資料只有中國的網站找得 08/30 21:05
→ Rain0224: 到 08/30 21:05
→ jqs8ah5ar: 如果是中國原創用詞但台灣沒有這個詞就用中國的 08/30 21:06
→ zball: 科學用語還是有差啦 最佳化模型至今還沒聽到有人說優化模型 08/30 21:07
→ zball: 的 畢竟科學意義就不一樣 08/30 21:07
推 sokayha: 其實就偷懶就是w 關鍵字丟上google雖然有stackoverflow看 08/30 21:07
→ sokayha: 還是忍不住按下那個"搜尋 所有中文網頁" 08/30 21:07
推 woodghost: 台灣專業領域應該是還好 畢竟專有名詞幾乎都用英文 08/30 21:07
→ Rain0224: AI領域最這些年來中國影響最大的,他們投入的人和資源太 08/30 21:08
推 Hosimati: 是啊,所以不同領域的情況不該放一起比較 08/30 21:08
→ Rain0224: 多,找資料很容易就使用他們的用語,算法就是其中之一 08/30 21:09
推 avans: 例如碰瓷,要換說法還不知該如何說,不過台灣應該不會發生w 08/30 21:09
→ Hosimati: 你改去讀工業工程,一樣還是在最佳化 08/30 21:09
→ zball: 其實我覺得科學或科技用語 除非常跟對岸作生意 不然台灣產 08/30 21:09
→ zball: 學界還是習慣直接講英文原詞居多..畢竟兩地習慣就不一樣 08/30 21:09
→ jqs8ah5ar: 語言這種東西有人用就活著,越多人用活得越好。反之如 08/30 21:10
→ zball: 一堆人說中國那邊資料好多好查 其實更多是英文不好... 08/30 21:11
→ k5545332: 不重要,語言就是拿來溝通的 08/30 21:11
→ jqs8ah5ar: 果大多數人覺得用那個詞都行,那這語言就逐漸趨向死亡 08/30 21:12
→ Rain0224: 不過程式不管看再怎麼多,依然無法習慣"面向對象"這種翻 08/30 21:12
→ Hosimati: 不過說真的啦,語言本身就會自然演變,要去區分那些事 08/30 21:12
→ Hosimati: 自然傳播來的支語還是對岸刻意的文化入侵?難 08/30 21:12
→ Rain0224: 譯,幸好現在台灣還是用物件導向 XD 08/30 21:12
→ Rain0224: 但市面上的程式相關書籍,如果譯者是中國人,偶爾會發現 08/30 21:13
→ Rain0224: 編輯沒有校好稿,少部分用語漏翻,用了中國用語 08/30 21:15
推 cat5672: 不學無術者的情緒價值比較重要 08/30 21:16
推 Hosimati: 有些領域是真的,不要說支語,在台灣就是沒有公認的翻 08/30 21:17
→ Hosimati: 譯,所以如果你英語不好硬要去查只會有對岸的翻譯 08/30 21:17
推 zball: 我還蠻慶幸自己軟體工程技巧是英語體系出身的 出社會遇到的 08/30 21:18
→ zball: 軟體問題 中文網站找的到的 國外網站論壇網站一定有 反之則 08/30 21:18
推 crazy6341556: 最佳化這個詞我覺得反而有點不太合適 優化更有一種 08/30 21:18
→ crazy6341556: 好還要更好的感覺 non convex optimization本來就 08/30 21:18
→ crazy6341556: 無法一步到位 08/30 21:18
→ zball: 否 學軟體靠中文真的會掛 08/30 21:18
→ cheng399: 以前講設定 但人設更直白 08/30 21:18
推 cat5672: 就和一些老愛講什麼xx取代oo 這種人既不懂xx也不懂oo一 08/30 21:19
→ cat5672: 樣 無病呻吟 宣洩無中生有 不屬於自己的情緒而已 08/30 21:19
推 jhkujhku: 我這個支語警察通常只抓3 1沒必要抓 2看情況還能細分 08/30 21:26
推 jhkujhku: 水平亂用也是挺讓人不爽 08/30 21:29
推 Vladivostok: 最佳化 跟 優化,就是標準第三種,嘻嘻 08/30 21:35
推 Vram: 其實就是文化影響,只是扯到中國就有人過敏了,最早的美國文 08/30 21:38
→ Vram: 化 日本 再來韓國到現在的中國文化,相近的文化更容易被影響 08/30 21:38
推 dc871512: 像「衝塔」這完全看不懂想表達啥 08/30 21:43
噓 jcjczx: 中文不是來自對岸不然來自哪裡 08/30 21:50
→ jcjczx: 你創造台灣語嗎? 08/30 21:50
→ kusotoripeko: 這算什麼?沒看媒體早就整天講氛圍,別太在意 08/30 21:52
→ kusotoripeko: 好在我日常還沒啥人會說質量很高XD 08/30 21:52
推 kirbycopy: 其實帥哥 條子 凍蒜這些詞都是台灣先有後傳到對岸的 08/30 22:04
→ Ricestone: 氛圍台灣至少20年前就在用了 08/30 22:05
→ Ricestone: 喔換了個搜尋方式,至少1992年就有在用了 08/30 22:07
推 Kaken: 我雖然認為文字這種東西能溝通就好,但3這種Case可能會造成 08/30 22:07
→ Kaken: 認知差異的我是建議避免 08/30 22:07
→ Ricestone: 原本就是文學圈常用的詞 08/30 22:08
→ Kaken: 我有的詞你也有,但意思卻不同 08/30 22:08
推 kirbycopy: 那”凹醬”算是哪種 這也是中國人先叫的 08/30 22:09
→ Ricestone: 仔細看一下1992那篇應該是google判斷錯誤,應該是1994 08/30 22:14

→ parislove3: 看看科技大廠美光的寫法 08/30 22:18
→ parislove3: Optimization/最佳化/優化 08/30 22:18
→ parislove3: Firmware/韌體/固件 08/30 22:18
→ bluejark: 事實上很多用語都比"支語"這個詞被發明的早 08/30 22:31
推 cactus44: 台灣就是學術專有名詞都堅持英文,結果中文命名都給 08/30 22:32
→ cactus44: 對岸取了 08/30 22:32
→ bluejark: 說一定堅持原本用語的人要先拒絕使用"支語"這個詞 08/30 22:33
→ bluejark: 像土豆這詞他們也有洋芋、馬鈴薯的稱呼只是各地用語有差 08/30 22:36
推 Fino5566: 抓支語這件事根本上就 08/30 22:43
推 tw15: 詞不是 用法是 08/30 22:47
推 Arkzeon: 內卷一詞之前有紅皇后效應、紅皇后競爭,但實在是太學術 08/30 23:03
→ Arkzeon: 用法,沒有內卷這麼平易。土豆獼猴桃視頻就真的是聽起來 08/30 23:03
→ Arkzeon: 不對勁。 08/30 23:03
推 Arkzeon: 「模特」也是有點被潛移默化了。台灣原本都是講模特兒。 08/30 23:07
→ chuusan: 激活 不知道以前是用哪個詞比較像 08/30 23:16
→ Ricestone: 啟動啊 08/30 23:18
推 BryceChang: 推 08/30 23:24
推 adsaf: 還有一個 行列排 意義不同 08/30 23:34
推 SaiKunKH: 明明大部分人反感的都是3 08/30 23:53
→ SaiKunKH: 然後就被滑坡全部打成支語警察 08/30 23:53
→ GeogeBye: 被強勢文明同化是歷史常態 08/31 00:42
→ GeogeBye: 閩南土著已經被同化到 和原本相比可以說是面目全非 08/31 00:42
推 LPCbaimlly: 其實3的不管是一詞多義還是舊詞新義也不是什麼罕見的 08/31 01:25
→ LPCbaimlly: 事啊,像以前低卡那邊用閃光代稱另一半,躺平現在指 08/31 01:25
→ LPCbaimlly: 胸無大志不作為,質量這種當偏義複詞用反而正常得多 08/31 01:25
推 xhenryz: 和樓上上觀點不同 我看到是1-3不分的支語警察 一天到晚 08/31 01:27
→ xhenryz: 在thread和ptt無理取鬧 只有1-3不分的才會被罵吧 08/31 01:27
推 rockmanx52: 25樓 你知道90年代中國曾經有學者批評「中國用語被『 08/31 01:38
→ rockmanx52: 低俗粗暴』的台灣用語影響是一種文化侵略」嗎? 08/31 01:38
推 ya8957: 認同,只要不是第3種狀況,其他使用沒差 08/31 02:49
→ rockmanx52: 閃光代稱另一半已經用20多年了吧?我高中時的詞彙耶 08/31 03:48
推 rickey1270: 管別人怎麼說話真的是腦子有坑啊,最好笑的就是有些詞 08/31 07:07
→ rickey1270: 彙自己沒聽過就斷定是西台灣之語言,這種人才是無藥可 08/31 07:07
→ rickey1270: 救 08/31 07:07
→ rickey1270: 中國牌跟中國製是不同,但一方面反感厭惡中國牌,主張 08/31 07:09
→ rickey1270: 不該使用,對其憤恨不已;一方面卻又毫無節制大肆使用 08/31 07:09
→ rickey1270: 中國製的東西,這種雙標的支語警察很多 08/31 07:09
推 siro0207: 確實不需管別人怎麼說話 但有某些人就是講了後覺得別人 08/31 08:26
→ siro0207: 都應該要聽懂他在講啥 否則就是XX警察 08/31 08:27
→ siro0207: 不然現在大家都來用注音文 要是有人反對 就直接套個注音 08/31 08:28
→ siro0207: 警察在他頭上 08/31 08:29
推 DICKASDF: 樓上你閱讀跟邏輯沒事吧 到底是你說的那種人多 08/31 10:34
→ DICKASDF: 還是說的人只是覺得好用 比如運動會用質量 08/31 10:34
→ DICKASDF: 結果一些白癡在那抓支語的多??? 08/31 10:35
→ DICKASDF: 還有注音文連論壇都禁止的東西 少說點幹話吧 08/31 10:36
推 turorach: 我反而覺得最佳化比較適合 optimize本來就不一定是更好 09/01 18:15
→ turorach: 而是更完善、更適合 工程上比較像是找各方接受的甜蜜點 09/01 18:16
→ turorach: 例如車子的最佳化未必是極速比較快,而是找一個平衡點 09/01 18:17