
推 morichi: 不知啥時開始 一堆都講幼兒園了12/28 15:02
推 fenix220: 跟外勞不能叫外勞 叫人幼稚不好聽就改幼兒12/28 15:03
推 octopus4406: 幼稚園是日文漢字吧12/28 15:03
→ hk129900: 以前都叫托兒所12/28 15:05
→ imz0723: 好像是101年幼稚園跟托兒所合一變成幼兒園12/28 15:06
推 iWatch2: 本來漢字幼稚園 4-11幼托整合順便改名接軌支那幼兒園12/28 15:06
→ gfabbh: 幼稚園+托兒所=幼兒園。12/28 15:07
推 DiMammaMia: 幼稚園就是幼稚園 金城武有唱過12/28 15:07
推 morichi: 謝謝樓上還記得我12/28 15:07
→ gfabbh: 日本有作幼托整合的,也叫幼兒園啦12/28 15:08
推 aa812101: 馬英九政府於2011年公布《幼兒教育及照顧法》,並自20112/28 15:08
→ aa812101: 2年1月1日起正式啟動幼托整合,統一以「幼兒園」取代原12/28 15:08
→ aa812101: 先以教育為主體的「幼稚園」以及以托育為主體的「托兒12/28 15:08
→ aa812101: 所」。(wiki)12/28 15:08
→ generic: 日本時代就叫幼稚園 名稱沿用12/28 15:09
→ ElfFail: 樓上出事了12/28 15:09
推 devilkool: 11樓8812/28 15:09
→ chewie: 法規改成幼兒園了12/28 15:09
→ BOARAY: 這樣也能講出來 笑死12/28 15:11
推 LoveMakeLove: 11樓4-11 一個月12/28 15:13
→ LoveMakeLove: 幼兒園不錯12/28 15:14
推 abcde79961a: 這也上鉤?12/28 15:15
推 zxcv820421: 厲害了 你版12/28 15:17
推 longlongint: 11樓那個還好吧12/28 15:18
推 MarchelKaton: 雖然不是有意的還是有人被釣到www12/28 15:18
推 rick917: 這也能釣?!12/28 15:19
推 llabc1000: 不是釣而是他整段複製貼上沒有經過大腦吧 XDDDDDD12/28 15:19
推 s8018572: 這也能自殺 bruh12/28 15:20
推 lolicon: 所以有人有講4-11啊...自己跳上來怪不得人12/28 15:20
→ lolicon: 11樓自己看6樓的推文吧12/28 15:21
推 LittleJade: 這也能自殺XD能請原PO修推文逃掉嗎12/28 15:22
我在等他說呀
推 hoe1101: 會說幼兒園是因為小班以下不是幼稚園只有托兒所12/28 15:22
※ 編輯: ElfFail (223.138.190.114 臺灣), 12/28/2023 15:24:12
噓 WindSucker: 倭語 12/28 15:25
推 scott29: 你覺得中國古代會有幼稚園嗎,有平民受教育的地方嗎 12/28 15:26
推 DARUGU: 可惜了,如果沒講人名還好,我的記憶一直都停留在托兒所 12/28 15:27
→ DARUGU: 跟幼稚園,原來改這麼久了嗎? 12/28 15:27
推 arceus: 中文啊 圖書館中日韓還幾乎同音 12/28 15:27
→ z80680613: 把違規字串修掉就好,推文講跟站內信要求修都行 12/28 15:27
→ z80680613: 沒要求修基本上不能擅自修改推文 12/28 15:28
推 starsheep013: 沒被要求不能直接幫修,只能等11樓自己發現了 12/28 15:30
推 LittleJade: 幫11樓上香 12/28 15:30
推 tt1034: 講倭語的那個自己去查查和製漢字,請硬骨的拒用所有詞彙 12/28 15:34
→ tt1034: 喔^^ 12/28 15:34
推 rockmanx52: 反對日本漢字那請不要再講「物理」改講「格致」喔 12/28 15:39

推 risingheart: 這樣也行喔== 12/28 15:42
推 sai007788: 有人不知道健康,經濟也是和製漢字的樣子 12/28 15:45
→ knight72728: 日本很少真的叫幼稚園吧,保育園比較多 12/28 15:49
推 vancepeng: 幹我快笑死 12/28 15:49
→ Gokudo: 這樣都有人自殺 懂釣 12/28 15:50
→ vancepeng: 11樓快點要求啦幹== 12/28 15:50
推 b325019: 和製漢字可多了有本事全部不要用 12/28 15:51
推 sur5: \|/ 12/28 15:51
→ wahaha2005: \|/ 12/28 15:57
推 hayamakurata: 日本「保育園」和「幼稚園」是兩種不同體系,「保育 12/28 15:59
→ hayamakurata: 園」是給父母都上班的人幫忙帶小孩玩(原則上不負責 12/28 15:59
→ hayamakurata: 教學),所有沒有寒暑假,加錢可以寄到很晚。「幼稚 12/28 15:59
→ hayamakurata: 園」是走教育體系,3點放學不能延長,有寒暑假。 12/28 15:59
推 mikeneko: 可悲4-11 12/28 16:01
推 Hsu1025: 大量現代詞其實都是日本先發明的 12/28 16:19
→ Hsu1025: 中國就是被輸入國 12/28 16:19
→ Hsu1025: 在那邊支語倭語就吃飽太閒 12/28 16:20
推 xaxa0101: 11樓快回來啊 12/28 16:26
推 Makimywife: 基本上我們現在用的中文 12/28 16:34
→ Makimywife: 你只要去查一下日本有沒有一樣的漢字 12/28 16:34
→ Makimywife: 想如果有那基本上都是和製漢語 12/28 16:34
→ Makimywife: 更正一下 是詞語 不是漢字本身 12/28 16:34
→ vitalis: 小學? 中學? 大學? 12/28 16:35
推 EternalK: 幼稚園哪裡不好聽了,那裡面的確就是一群小朋友啊w 12/28 16:49
→ OrcDaGG: 八卦是 ㄊㄨㄛ兒所的ㄊㄨㄛ 其實是 託 12/28 16:54
→ OrcDaGG: 中文不知道為啥寫成托 12/28 16:54
→ OrcDaGG: 幼稚這個詞應該是中文 幼稚園應該就是日文 12/28 16:56
→ OrcDaGG: 幼稚這個詞在我小時候都是用來罵人的 12/28 16:56
→ j1551082: 那二合一之後,台灣有兩個功能,結果對面還是幼稚園而已 12/28 17:02
→ j1551082: 嗎?有夠混亂 12/28 17:02
推 gm79227922: 幼稚園就是日本來的 原本叫幼稚小學 是小學的附屬 12/28 17:38
→ nalthax: 日文的樣子 12/28 18:02
→ nalthax: 阿嬤常用日語的方式講 12/28 18:03
→ bluejark: 清末和製漢字是用來做西方名詞的翻譯所以引用也不奇怪 12/28 19:03
→ bluejark: 幼稚園原詞是來自西方的教育機構 12/28 19:04
→ bluejark: 與托兒所只是照顧業務不同喔幼稚園是有課程的 12/28 19:06
→ bluejark: 幼兒園是做整合業務不然兩種業務執照上會有所不同 12/28 19:08
→ bluejark: 像大家常戰水平與水準用不是不是支語其實也是和製漢字 12/28 19:14