🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
如題 今天發布新角色「阮梅」的PV https://b23.tv/eoL5B7f 內容如下: 阮聲落華裳,梅出似點妝 煮水沁眉,繡枕華髮,輕攏微火烤, 烤那信中淡意多多,濃情少少。 落筆點枝,湖水蘸綠, 她抹去一指瓊綢碎玉,冰雪玎玲, 舊章皆燼。 華髮是白髮的意思 但阮梅這個角色明明是黑髮啊 米哈遊的文案策劃是不是課本減少文言文受害者? 記得蘇軾的詞裡面有提到華髮: 羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。 故國神遊,多情應笑我,早生華髮。 現在這一課已經刪掉了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.163.243 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1703226177.A.319.html
acezero: 文案沒得借鑒,請勿強人所難。 12/22 14:24
zxcv820421: https://i.imgur.com/r1lYdDT.jpg 我只看到這個 12/22 14:25
wix3000: 華髮也不一定非指白髮不可阿 12/22 14:25
medama: 二樓讚 12/22 14:26
lastphil: 國人均白毛控 這確實有待商榷 12/22 14:26
ttcml: ???超大懸浮龜頭 12/22 14:26
allen886886: 二樓笑死 12/22 14:27
Bugquan: 支那的百度百科也說是白髮啊 12/22 14:27
Qazzwer: 好大的O頭啊 12/22 14:27
a204a218: 米哈遊代表新時代的文化輸出,他說是黑髮就是黑髮 12/22 14:28
zxcv820421: 華髮通用就是白髮吧 沒聽過其他的用法 12/22 14:28
ttcml: 人跟人有好多不同,一些人可以看到文案的錯誤,一些人可以 12/22 14:28
ttcml: 看到ㄐㄐ... 12/22 14:28
RevanHsu: 套個文言文看起來屌就好 內容不要較真 反正你還不是抽 12/22 14:29
Rothax: 我國文課沒這段耶 原po幾歲啊? 12/22 14:29
wix3000: 前一句煮水沁眉,後一句繡枕華髮,兩句應是對杖 12/22 14:29
wix3000: 仗 12/22 14:29
EfiwymsiAros: 是……水母 12/22 14:30
wix3000: 所以是繡(v)枕(n)華(v)髮(n),而不是白髮的華(a)髮(n) 12/22 14:30
Bugquan: 所以你說這個華髮該翻成什麼,難不成是華麗的髮型? 12/22 14:31
kaj1983: 樓上分析的有點道理 12/22 14:31
Rothax: 那這邊的華(v)是什麼意思啊@@ 12/22 14:31
Louta: 對仗也會影響文義的嗎 12/22 14:32
nothink00: 華是動詞 12/22 14:32
Rothax: 還是使役動詞 使頭髮華麗? 12/22 14:32
wix3000: 妝扮(使華麗)的意思吧? 12/22 14:32
nothink00: 看前後文應該是整理的意思 12/22 14:32
Srwx: 一字多意又不稀有 當成新詩就得了 12/22 14:32
npc776: 沒有的東西不要硬吹成有 12/22 14:33
Louta: 華本身有動詞的用法嗎 12/22 14:34
Bugquan: 其實我更好奇,前一句的「煮水沁眉」是啥意思 12/22 14:34
w60904max: 看起來米哈遊文案才是真的學到國文的人 文言文又不是 12/22 14:34
w60904max: 給你死背用的 12/22 14:34
nothink00: 煮水沁眉就雅趣阿 12/22 14:35
kirbycopy: wix3000好像蠻有道理的喔 其他都是沒學好文言文只會 12/22 14:35
Srwx: 沒有的東西就新創阿 新創意思的文字又不差這一個 12/22 14:35
kirbycopy: 囫圇吞棗 12/22 14:35
npc776: 燒開水燙眉毛(o 這個騙騙小學生是文言文就算了 不忍卒睹 12/22 14:35
hcastray: 中國文字的博大精深 12/22 14:35
kirbycopy: 文言文的特點本來就是同樣的字詞性和意思比白話文還多 12/22 14:36
kirbycopy: 很多 12/22 14:36
kaj1983: 就被水蒸氣撞臉上了的意思啊XD 12/22 14:36
u987u: 春風又綠江南岸 綠還是轉成動詞啊 解釋成使頭髮華麗就行了 12/22 14:36
u987u: 吧 其實不用太拘泥 12/22 14:36
kaj1983: 不難懂吧,但華髮就看起來像是為了對仗自己編的? 12/22 14:36
ntupeter: 王丹之前就說了,台灣人文言文水準比對岸高多了 12/22 14:37
wix3000: 其實也沒人說是文言吧,比較像民國初年的白話混合 12/22 14:37
w60904max: 這就像分析yyds到底有幾種意思 都要看語境的 12/22 14:37
TPAsavelove: 至少看得出是為了對仗 12/22 14:37
kirbycopy: 話說華轉成動詞是不是應該要念四聲(畫的音)? 12/22 14:37
andy0481: 反正本來就是新詩體系了 硬套幾句古文而已 講好聽是新潮 12/22 14:38
kirbycopy: 文言文和白話文也不是二分法而是像性別一樣是個光譜 12/22 14:38
andy0481: 講難聽就是沒弄懂原意亂用 12/22 14:38
Louta: 綠還查的到有動詞用法 華感覺確實是自用法 12/22 14:38
ntupeter: 對岸一堆只是文字堆砌的東西,如七寶樓台,眩人眼目,碎 12/22 14:38
ntupeter: 拆下來,不成片段 12/22 14:38
kirbycopy: 硬要分是文言文還是白話文很奇怪 現在新詩或文章也可能 12/22 14:38
kirbycopy: 會用到成語或是古老典故 那部分就很像文言文 12/22 14:39
Napoleon313: 這只是仿古風而已 不用這麼挑剔 12/22 14:39
allen886886: 我猜,脫衣化妝、煮湯弄頭髮,本想著要休幹卻看到冷 12/22 14:39
allen886886: 淡的信,瞬間冷掉了 12/22 14:39
Bugquan: 就像那些什麼古風/中國風歌一樣,寫一些狗屁不通的,看 12/22 14:39
Bugquan: 似文言文的廢文 12/22 14:39
npc776: 不 不要新詩 謝謝 談那種東西我得先吞幾顆降血壓藥 12/22 14:39
Srwx: 問題是人家就沒有要用原意.. 這邊當成"白髮"會更奇怪 12/22 14:40
wix3000: 我每次看到 yyds 都會反射性識別為日文いいです XD 12/22 14:40
Napoleon313: 之前玩幻想三國志那才是厲害 格律都是正確的 12/22 14:40
a8856554: 用華麗的字詞掩蓋內容的貧乏 12/22 14:40
laugh8562: 阮聲是什麼意思 12/22 14:40
laugh8562: 第一句我就看不懂了 12/22 14:41
a43164910: 阮是樂器... 12/22 14:41
Bugquan: 應該是指阮這個樂器的聲音 12/22 14:41
ap9xxx: 這看起來就是誤用吧 不過看到推文硬凹護航日常我就安心了 12/22 14:41
andy0481: 新詩中混古文 但古文又說不是用原意 我只能說...好喔 12/22 14:41
laugh8562: 原來! 12/22 14:42
CasullCz: 阮是樂器啊 有啥好不懂的 12/22 14:42
laugh8562: 是我孤陋寡聞 獻醜了 笑死 12/22 14:42
andy0481: 所以說講好聽是新潮有創意有想法 講難聽就是亂用亂塞 12/22 14:42
Napoleon313: 院是樂器 阮琴 阮聲就是琴聲 12/22 14:42
Srwx: 為什麼"華髮"只能是古文用法?? 都知道本質是新詩了 12/22 14:43
npc776: 如果你要說是新詩那就沒關係了 因為新詩本來就是狗屁不通 12/22 14:43
zxcmoney: 沒懂原意亂用早就屢見不鮮了吧? 宅男詞意不就一直變 12/22 14:43
npc776: 亂填亂塞的東西 旨在提升讀者的血壓 跟猛毒輕小說很類似 12/22 14:44
Bugquan: 這就更大的問題了「煮水沁眉,繡枕華髮」到底在寫三小 12/22 14:44
wix3000: 作者已死,別去管他想表達什麼,去想想你感受到什麼吧 12/22 14:44
Rothax: 不就在討論嗎 硬要直接說硬拗是怎樣== 12/22 14:44
Rothax: 先說先贏? 12/22 14:44
w60904max: 要說愛寫古風廢文可以 但說華髮誤用就多了 12/22 14:44
Irenicus: 米氏文筆 看了頭真的會痛 12/22 14:44
GaoLinHua: 二樓厲害了 12/22 14:44
Bugquan: 你去跟你的國文老師說作者已死,你要去感受那個過程 12/22 14:45
tim111444: 前兩句就寫聲寫景 煮水沁眉大概就是一邊煮水 水氣沁潤 12/22 14:45
tim111444: 眉梢的感覺 繡枕華髮我感覺還是怪怪的 沒想到一個有邏 12/22 14:45
tim111444: 輯的方式解釋他 一邊繡枕頭 一邊整理頭髮嗎 12/22 14:45
XZXie: 好假掰的文案 = = 12/22 14:45
a8521abcd: 不覺得換個青絲好多了嗎,還有思念的諧音 12/22 14:46
xxxzxcvb: 是動詞喔 原來原po為才是受害者 12/22 14:46
wix3000: 所以你覺得台灣國文教育很成功:P? 12/22 14:46
medama: 繡枕華髮 可以解釋成繡花枕頭+華麗的頭髮 12/22 14:46
soap83624: 米哈遊: 不是,你真細看啊? 這東西的不是一眼看起來 12/22 14:47
soap83624: 很高大上就行了嘛 12/22 14:47
medama: 但這樣用很怪 12/22 14:47
a8856554: 或是另一種解釋,繡枕華髮不是指動作而是靜態的兩個東西 12/22 14:47
a8856554: ,但這畫面也很無聊 12/22 14:47
medama: 絕對不是動詞 12/22 14:47
kaj1983: 就為了對仗而對,沒啥好解的吧,那句淡意多多濃情少少也 12/22 14:47
kirbycopy: 煮水會不會是指滾水的意思 所以繡枕可能是指漂亮枕頭 12/22 14:47
Bugquan: 笑了,起碼你也要先知道作者在寫啥有關大概的了解,你才 12/22 14:47
Bugquan: 能去感受 12/22 14:47
npc776: 還不錯成功 起碼字還是楷書 不是殘廢字 12/22 14:47
kaj1983: 看不太出來是什麼意思 12/22 14:47
rabbit61677: 也有可能只是用繡枕對應華髮,不知道 12/22 14:47
tim111444: 就是怎樣感覺都怪 12/22 14:47
MythWalker: 米哈遊喜歡自創詞義很久了,台詞常發明自己的用法, 12/22 14:47
MythWalker: 連個常見的成語還要倒裝顯示自己的尊爵不凡 12/22 14:47
Irenicus: 看起來就是在描寫某個場景 可是看不懂是什麼 12/22 14:48
kirbycopy: 用漂亮的枕頭讓頭髮華麗? 12/22 14:48
rabbit61677: 她的頭髮裝扮就像精緻的繡枕一樣,大概這樣 12/22 14:48
Irenicus: 不過不重要 重要的是去抽 12/22 14:48
medama: 抽抽抽抽抽抽爆! 12/22 14:48
Louta: 起碼教育部的華沒有這種用法XD 12/22 14:49
Napoleon313: 繡枕和華髮也沒有對仗 枕和髮都是仄聲 12/22 14:49
morichi: 有奶嗎 有就ok 12/22 14:49
sword20074: 胡適看到都氣到跳出來 12/22 14:49
Napoleon313: 這文案細看水平很低的 12/22 14:50
macocu: 眉毛掉了所以煮生髮水敷眉毛,年紀大枕頭上一堆掉落的白髮 12/22 14:50
a8521abcd: 那個多多少少有夠土 12/22 14:50
sudekoma: (′・ω・`)何必拿明顯沒有格律的東西講格律 12/22 14:50
w60904max: 整理枕頭整理頭髮 484大白天就想捉i的小美代老師 12/22 14:51
Irenicus: 那個多多少少很有2-3x年前言情小說的復古感XD 12/22 14:51
laugh8562: 養樂多多 容量少少 12/22 14:51
hototogisu: 把華改成"花"較好吧 12/22 14:51
tim111444: 我猜是拿古文的詞牌改的 那個多多少少就還可以接受 12/22 14:51
a8856554: 瓊瑤多多,智商少少 12/22 14:51
a8521abcd: 花華本來就通,花髮一樣是頭髮花白啊 12/22 14:54
topfree: 別忘了天地不仁那句對岸亂用多少次.. 12/22 14:56
medama: 天地不仁 以萬物為母狗 12/22 14:56
Bugquan: 其實那句天地不仁,很有可能是後人加的 12/22 14:59
lily08320: 二樓救了這一篇 12/22 15:01
SaberMyWifi: 問題是他寫白髮不代表她就是要白髮,例如千鳥要是藍 12/22 15:02
SaberMyWifi: 髮但小說直接寫她是黑髮 12/22 15:02
a13471: 米忽悠的編劇國中可能都沒畢業 12/22 15:05
pingu9999999: 把原句看成 動名動名,動名動名 硬套蘇軾的形名 自 12/22 15:05
pingu9999999: 然會覺得不對勁 12/22 15:05
healworld: 不要認真推敲,文藻看起來有那一回事就好了 12/22 15:06
Bugquan: 問題是你看成動名動名,你更無法解釋是在寫三小啊 12/22 15:07
kaj1983: 不要試著去理解它,用感受的XD 12/22 15:09
pingu9999999: 燒水 縫枕頭 打理頭髮 蠻符合傳統對女性的想像吧 12/22 15:09
pingu9999999: 做家事是燒開水 縫棉被 文藝一點是準備泡茶 刺繡 12/22 15:10
SenkanFuso: 亂用之後就是積非成是,最討厭這種== 12/22 15:10
kaj1983: 華語歌早就一堆不知道什麼鬼的歌詞,這個就很華語歌感覺 12/22 15:11
TIPPK: ..二樓平常都看些什麼 12/22 15:12
TIPPK: 現代人國文程度都蠻糟糕的,一般都看不太出來對錯吧 12/22 15:13
gaucher: 網絡小說還很喜歡把一品當最差 九品當最好 12/22 15:18
Bugquan: 都說是九品芝麻官了,竟然還不知道九品就最小的 12/22 15:21
hit0123: 根本ai堆字法 句句工整對仗 文意狗屁不通 12/22 15:27
sudekoma: 要對仗就要講平仄惹(′・ω・`)不要瞎掰好嗎 12/22 15:29
leo255112: 空有華麗詞藻,不知道在寫三小,吃到李商隱口水 12/22 15:32
andy0481: 一品當最差就算了 最扯的是同一部小說可以有1>9然後另一 12/22 15:33
andy0481: 個體系9>1的 媽的作者自己都不會暈嗎 12/22 15:33
SenkanFuso: 好久沒聽到平仄這個詞了 12/22 15:34
gaucher: 很像一個文青病發的中學生寫作業 亂堆砌些高大上的詞語 12/22 15:42
gaucher: 在一起 然後老師被唬得寫下「文筆華麗」這個評語 12/22 15:42
sudekoma: 詞藻是有的,發揮吸睛作用就好。拜託別在這亂教格律。 12/22 15:46
sudekoma: 這篇文案沒有什麼一三五不論二四六分明 12/22 15:47
sudekoma: 談工整就是拿雞冠花對狗尾草,只會讓人雞飛狗跳 12/22 15:48
Wooctor: 就像作文亂堆沒意義的詞藻,或是論文寫一堆冗言 12/22 16:02
or2cqem: 華單純轉品成動詞啊 12/22 16:16
sudekoma: (′・ω・`)輕攏慢火烤點解啊? 12/22 16:31
sudekoma: (′・ω・`)輕攏慢撚砍了隻手改生火嗎 12/22 16:32
Takhisis: 抱歉 看到淡意多多就笑到直不起腰了 12/22 17:04
Lachdanan: 所以不就表示台灣才是真正繼承中華文化的人 12/22 17:06
Lachdanan: 然後政府在那邊拼命地去中化 笑死 12/22 17:06
Lachdanan: 而且就是要真正的學過才有辦法批評好不好 12/22 17:07
Lachdanan: 盡信書不如無書不是要你不讀書 12/22 17:07
keel90135: 釋意要看前後文 這邊其實能解釋沒問題 不過這的確是寫 12/22 17:11
keel90135: 的很淺 12/22 17:11
kai2573: 推二樓 12/22 18:26
pingu9999999: 把頭髮輕攏起來 準備綁頭髮 結果稍微靠近了火一點 12/22 18:27
pingu9999999: 髮尾被烤了一下 12/22 18:27
pingu9999999: 這篇藍色窗簾能還裝得起來 都不算太大的問題 12/22 18:28
sudekoma: 那落筆就別點枝了(′・ω・`)三更已打,多說枉然 12/22 18:54
pingu9999999: 落筆點枝=在畫畫 或是要解釋成拿筆敲樹苗也不是不行 12/22 19:17
pingu9999999: 先不論雅俗 至少內容可解 而且不算難懂 12/22 19:32
pingu9999999: 就是阮梅的下午茶時間 泡茶 繡花 畫畫 彈琴 燒書( 12/22 19:32
pingu9999999: ? 12/22 19:32
jason140000: 我宣布藍色窗簾大賽正式開始 12/22 20:25
microerect: 純噓推文又有看不懂新詩的可撥仔 12/22 21:27
d1872: 通篇狗屁不通,不知在寫啥東西。 12/23 18:12

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章