🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
※ 引述《rayven (擲筊才是真正雲端運算)》之銘言: : 芙莉蓮:帶著勇者辛美爾的骨灰回他的故鄉 (那應該是"送葬"吧) 其實日文的「葬送」的意思也有中文「送葬」的涵義。 (中文文言文也有,只是現在沒在用了。) 這個稱號和標題其實就是雙關, 一邊是「葬送」魔族的芙莉蓮,另一邊則是不斷替友人「送葬」的芙莉蓮。 中文在翻譯上也比較方便,直接照著用就好。 另一邊英文翻譯就悲劇,第8話的「葬送的芙莉蓮」被翻譯成「Frieren the slayer」, 雙關的意境就這樣沒惹 == -- (と・てノ) 翼龍欸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.202.54 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702640266.A.52E.html
wenku8com: 所以還是翻undertaker更好嗎 12/15 19:38
o07608: 英文圈在期待芙莉蓮哪天用墓碑落下吧 12/15 19:38
gino0717: 南無阿彌陀佛 12/15 19:39
Xavy: 標題怎麼翻以前戰很多次了,直到硫古納出來為大家解惑 12/15 19:39
Satoman: Undertaker好像真的比較好,笑死 12/15 19:39
emptie: 不……不然要怎麼翻 12/15 19:39
wenku8com: 不過畢竟葬送的芙莉蓮台詞是出自魔族劉古納 12/15 19:40
wenku8com: 所以翻slayer語意是正確的 12/15 19:40
Xavy: 就很多人噴葬送翻錯 應該要翻送葬 12/15 19:40
wenku8com: 可是漢字就是葬送欸... 12/15 19:41
npc776: 雙關無解 諧音無解 詩詞無解 叫chatgpt出來也一樣 12/15 19:41
Satoman: 葬送沒錯啊,只是比較文言一點 12/15 19:41
jack34031: 對岸都翻葬送者芙莉蓮 12/15 19:42
Satoman: 我是覺得真的可以考慮undertaker,雖然可能會出現怪怪的 12/15 19:42
Satoman: meme 12/15 19:42
Sakamaki: 一個是哥殺的slayer,一個是86辛的Undertaker 12/15 19:42
Sakamaki: 請選擇 12/15 19:42
jack34031: 他們在意到底要用葬送的,還是葬送者 12/15 19:43
ilohoo: 日文漢字要看情況翻不見得能直接用,不過這邊維持原字才有 12/15 19:43
ilohoo: 雙關 12/15 19:43
dderfken: 我選後者 12/15 19:43
npc776: 我覺得john cena(x 12/15 19:43
Satoman: 中文用葬送基本上沒問題,因為這個詞確實本意就是那樣 12/15 19:44
wenku8com: 乾脆音譯算了啦 12/15 19:44
wenku8com: Soso Frieren 12/15 19:45
qoo60606: Undertaker XD 直接給阿烏拉一發墓碑落下 12/15 19:45
a2156700: 芙莉蓮帶你上天堂 12/15 19:45
npc776: 阿烏拉:幹 又我 12/15 19:45
mybaby520: 芙莉蓮的英翻以前看過reddit討論 還有梗圖XD 12/15 19:47
web946719: Frieren the triple H 12/15 19:47
mybaby520: https://reurl.cc/RyKAaD 12/15 19:48
eric20601: undertaker讚欸XD 看到BGM就響起來了XD 12/15 19:48
Giornno: 艾冉:我還沒死呢 12/15 19:48
mybaby520: https://i.imgur.com/Ll00i9p.jpg 12/15 19:49
bettybuy: undertaker 12/15 19:49
IsonBrother: undertaker超搭 12/15 19:49
Shin722: 覺得還是undertaker好,SLAYER只是當下的語意有些可惜 12/15 19:50
SRNOB: TWIN PEAK FARN 12/15 19:52
WinRARdotrar: 開著六足步行戰車屠殺敵人的芙莉蓮 12/15 19:56
kinghtt: 照推文的圖,改叫墓石的芙莉蓮? 12/15 19:58
iris486: 因為英文版的芙莉蓮光作品名稱就沒有「葬送」一詞了,所 12/15 20:00
iris486: 以乾脆放棄點題了 12/15 20:00
znck: 福利蓮墓碑落下 笑死w 12/15 20:02
cover543: 讓墓碑落下的魔法 12/15 20:02
arcanite: Frieren the undertaker 12/15 20:03
bluejark: 我也覺得以內容來說是對勇者的追思回憶為主軸 12/15 20:05
dong80: 送葬很像禮儀社的 變成孝女白琴 12/15 20:12
snowcorra: 86? 12/15 20:12
diablohinet: Undertaker 芙莉蓮 Tombstone !! 12/15 20:15
dong80: 芙莉蓮 the Powerboom!! 12/15 20:18
yys310: 本來就該翻undertaker了 12/15 20:19
shuten: 唯一支持undertaker 12/15 20:22
sleepyeye: 曹操的福利蓮 12/15 20:31
DEAKUNE: 葬送是對魔族來說,送你去墓地,undertaker比較準確 12/15 20:58
kusotoripeko: 彷彿看見肌肉阿蓮摔爆阿烏拉的景 12/15 20:59
Voidreaver: 怎麼不直接回文 這雙關誰看不出來 12/15 21:01
Meuf: 樓上,這篇不就回文? 12/15 21:40
newest: undertaker 真的很有梗 12/15 23:37
handofn0xus: go to school! 12/16 03:04
kimokimocom: 是中文才兩個都有 日文主要是出殯送人下葬 12/16 09:09
lingling0000: 你 喜歡魔法嗎? 墓碑落下! 12/16 11:07
LUDWIN: 狼與辛香料那時候也是。。。 12/17 00:18

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章