





推 sopdet: 不愧是正向 健康的遊戲 08/01 19:48
推 chuckni: 笑死,官方藏太好了吧wwww 08/01 19:49
推 shlee: 清腥 健康 餵奶檔案 08/01 19:49
推 cookiecloud: 奶子奶子奶子 08/01 19:49
推 laigeorge89: 幹 國文第一名 08/01 19:50
→ shlee: 就跟花子下面實際沒有穿一樣 官方是永遠不會承認的! 08/01 19:50
推 jiko5566: 笑死 08/01 19:51
→ denny8437: 很多卡池名稱都蠻有梗的 記得季跟渚那池也有對照命名 08/01 19:51
推 fman: 書店老闆:最近《十日談》突然熱賣起來,你們有沒有頭緒? 08/01 19:51
推 bladesinger: 清新 健康 餵奶檔案 08/01 19:51
推 RamenOwl: 有想到十日談但沒想到デカメロン 超靠北ww 08/01 19:52
推 inte629l: 這標語XDD 官方很會 08/01 19:52
推 chuckni: 台灣人要知道這個超難啊,首先要先意識到十日談再來要去 08/01 19:53
→ chuckni: 查十日談日文 08/01 19:53
推 Ikaruwill: 健康清新正向是我大藍檔 08/01 19:54
推 dragonfly667: 太文青了吧(X 08/01 19:54
推 SangoGO: 原來勃協丘只是個巨乳星人! 08/01 19:54
推 lcw33242976: 以後可以說蔚藍是一款很有文藝氣息的遊戲了 08/01 19:54
→ lcw33242976: 不管是官方卡池名 還是玩家ID名 08/01 19:54
→ denny8437: 剛剛逛推特發現今天是 おっぱいの日 08/01 19:55
推 denny8437: 可惜不是今天開卡池XDD 不然又是一個巨乳梗 08/01 19:56
推 OldYuanshen: 我沒有在看奶 我在看十日談 08/01 19:56
推 inte629l: 八月銷售排行第一:十日談 08/01 19:56
推 peter0318: 清新 健康 08/01 19:57
→ RamenOwl: 以後看奶就可以正大光明的說我在看十日談 08/01 19:57
→ honeygreen: 覺得日服卡池太文鄒鄒了 喜歡國際版直白一點的 08/01 19:58
推 lv10tauren: 卡池真的都取的很好 08/01 19:58
推 AriaHKanzaki: 有料 08/01 19:59
推 chuckni: 自從開始玩檔案之後我的文學造詣都提高了 08/01 19:59
→ stanbye: 清新 健康 08/01 20:00
推 a204a218: 真的是非常正面又健康的遊戲 08/01 20:03
推 twosheep0603: 太文豪了吧 08/01 20:04
→ lolicon: 你說服我了 08/01 20:06
推 Ikaruwill: 難怪以前高中歷史課提到十日談我總是覺得怪怪的,幾個 08/01 20:06
→ Ikaruwill: 年輕人跑去荒島上講了十天的故事是能講什麼 08/01 20:06
推 ShibaTatsuya: 文學素養點滿 08/01 20:07
推 skyblue351: 清新 健康 卡池名還要特地去考究才懂在那玩梗的 喜歡 08/01 20:08
→ skyblue351: 的會很喜歡吧 感謝原PO分享 08/01 20:08
推 starsheep013: 超會藏 08/01 20:08
→ RDcat: 研究大哈密瓜,作為學術研究 08/01 20:10
→ chuckni: 一群年輕人跑去避難太無聊十個晚上能聊什麼?當然是奶子 08/01 20:11
→ chuckni: 啦(x 08/01 20:11
推 gm3252: 官方真的很會玩這種軟色情 08/01 20:13
推 SangoGO: 如何隱晦的表達愛意:月色真美 08/01 20:13
→ SangoGO: 如何文雅的表示巨乳:十日談 08/01 20:13
推 Darnatos: 學到了 好遊戲 08/01 20:13
推 Qazzwer: 女乃! 08/01 20:18
推 shiyobu: 太文藝了吧花子 08/01 20:18
推 graywater: 奇怪的知識增加了.jpg 08/01 20:19
推 hotfires: 搖晃的十日 08/01 20:19
→ iqeqicq: 不是從韓文翻譯成日文嗎? 08/01 20:20
→ iqeqicq: 韓文應該沒有這種雙關語吧? 08/01 20:20
→ RamenOwl: 他們日文是潤飾過的 08/01 20:21
推 chuckni: 那是內文文本,目前看起來宣傳行銷是各國各自搞的 08/01 20:21
→ Barrel: 餵奶的卡池文本 各國都不同 08/01 20:24
推 rabbithouse: 日版卡池名字一直都莫名用心 08/01 20:24

→ rabbithouse: 蠻有印象的是這個 兩個卡池日文發音一樣 08/01 20:24
推 polarbearrrr: 真的有料,十日談是當時反天主教守舊封建的經典。 08/01 20:25
→ polarbearrrr: 裡面一些諷刺和情色內容在當時被教會嚴重打壓。和 08/01 20:25
→ polarbearrrr: 花子形象也很合 08/01 20:25
推 honey4617912: 官方文學造詣真的很強 不管是正經還是糟糕方面 08/01 20:29
推 zxc1028: 十日我想得到十日談但沒想到後面的= = 08/01 20:30
推 s33003030: 笑死 太深了吧 08/01 20:34
→ DeeperOcean: 中文玩家能一眼看懂典故的首推小春卡池 08/01 20:35
推 graywater: 卡池剪影很明顯,八成是意外撞到花子脫光戲水洗澡的畫 08/01 20:35
→ graywater: 面了 08/01 20:35
推 cheng31507: 文學素養真好 08/01 20:37
推 purplemagic: 為什麼要看十日談,因為十日談在看我 08/01 20:39
推 Headache99: 草 這沒指點真難意會到 08/01 20:43
推 Alter: 厲害 08/01 20:44
推 JUSTMYSUN: 瑟瑟文青風 可以! 08/01 20:46
推 n20001006: 文學造詣提升了 08/01 20:59
推 class30183: 哇啊,大師! 08/01 21:09
推 gifdvdoesa: デカ過ぎんだろ… 08/01 21:10
推 healworld: yostar那麼會啊 08/01 21:17
推 ouka: 強 08/01 21:24
推 jamesyang888: 到底怎麼想到的,超強XD 08/01 21:30
推 DVDDDDDDDD: 日版卡池名稱都挺潮的 08/01 21:41
→ SCLPAL: 大奶池 08/01 21:49
推 cactus44: 韓服的進度比日服慢,怎麼可能是韓文翻過去的 08/01 21:54
推 louis791021: 你說什麼哈? 08/01 22:01
推 qqclu123: 太有料了 08/01 22:04
推 Ishtarasuka: 有料 08/01 22:12
→ ger1871: 這藏得太高級了吧 真有文化 08/01 22:13
推 osamu: 而且十日談本來就蠻糟糕的… 08/01 22:14
推 llabswollag: 話說這種梗日本人一看就懂嗎 08/01 22:58
推 phoebe9517: 推 08/01 23:42
推 donkilu: 日服卡池標題都滿講究的 很有文學素養 08/01 23:47
推 popteamepic: 長知識了XDDDD 08/02 00:00
推 HarukaJ: 我想到之前兩週年咪卡池標題「你是純真無邪的夜之希望」 08/02 00:15
→ HarukaJ: 印象中也有人考據 結果國際服直接粗暴的「老娘來了」www 08/02 00:15
→ harryzx0: 清新健康正向 08/02 00:20
推 diablohinet: 奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子奶子 08/02 01:18
推 CaterpillarK: 好猛 日服的卡池標題真的很有料 08/02 01:45
推 Kegare: 笑死 這個十日我想超久到底什麼意思 08/02 08:06