🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
感覺不少已經融進生活而難以發覺了 想分享給學中文的日本友人 集思廣益吧 台 中 分身 > 小號 盜帳 > 盜號 伺服器 > 服務器 練功 > 練級 儲值 > 充值 帳號 > 帳戶 CP > 性價比 *CP對應的英文是成本收益比 手遊 > 手游 副本 > 地牢 777 > 666 ??? > 拐 *源自拐杖,指A角色設計有殘缺,需要B角色輔助 (當拐杖) 時裝/造型 > 皮膚 (Skin) 個人喜歡用外觀,時裝是服飾、造型是特別裝扮,但有些Skin是把人物身體整個換掉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.156.145 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1689919180.A.058.html
y1896547: 奶油>黃油 07/21 14:00
zxc2331189: 牛頭人 07/21 14:00
emptie: 帳→賬 07/21 14:00
YomiIsayama: 指定技=指向技 指向技=非指向技 07/21 14:00
P2: 國服 07/21 14:00
SangoGO: 輔助 07/21 14:01
YomiIsayama: 感冒=討厭 感冒=喜歡 07/21 14:01
xyoras: 造型》皮膚 07/21 14:01
risingheart: 回魔->回氣 加NP->充氣 07/21 14:01
xxx60133: 以前就有用小號稱呼 血色小號 07/21 14:01
wai0806: 破防 07/21 14:01
SangoGO: 前搖後搖 07/21 14:01
akway: 歐皇 肝帝 牛逼 07/21 14:02
aegisWIsL: 現在小朋友看不懂左邊那排了 07/21 14:02
risingheart: 首殺->一血 07/21 14:02
xxx60133: 應該叫陸服。全世界仔自己的國家都叫國服 07/21 14:02
這個還好 跟「國語」一樣的概念,省略「我國的」這個修飾語 只是他們還會用在描述伺服器上,這個是台灣沒有在用的,但語法上說得過去 另外我從來不會講國服,一律講中國服就是了
orca1912: 營收>流水 很多人常逛對岸論壇會把用語帶過來習慣就好w 07/21 14:02
Smallsh: 醜狗操作>唐完了 07/21 14:03
SangoGO: 人品,在西台灣指運氣,與品德無關 07/21 14:03
chuckni: 這篇是支語警察資格考題庫嗎 07/21 14:03
minoru04: 小號已經是么么人開始進入台服時帶來的用語了 07/21 14:03
ElKanaph: http://i.imgur.com/QTKfetM.jpg 07/21 14:03
tp6jom32ul3: 步兵版=無碼 07/21 14:03
aa091811004: 我都叫小帳 07/21 14:03
LOVEMS: 媳婦/老婆 07/21 14:04
aa091811004: 還有練等 07/21 14:04
jupto: 殺-刀 07/21 14:04
s920325: 血色小號就是中國蝗蟲潮帶進來台灣的 07/21 14:04
LOVEMS: 母女/母娘 07/21 14:04
supaucat: 拐是buff的意思 來源似乎是某個廢角因為某個buff起飛 就 07/21 14:04
supaucat: 像是給他拐杖 07/21 14:05
SangoGO: 記得西台灣還有「馬甲」的用法 07/21 14:05
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:05:40
fly0204: 帳 賬 賬戶 07/21 14:05
YomiIsayama: 人品 品質, 品質 質量, 老婆 媳婦 07/21 14:05
dennisdecade: 主選單 主菜單 07/21 14:05
rofellosx: GG > GG 07/21 14:05
crayon56: 小號一直在用啊 用本尊的就用分身 用主帳號的就用小號 07/21 14:05
crayon56: 看你哪種用法而已吧 07/21 14:05
至少我接觸過的玩家都沒有分這麼細 不管是主帳與否,全部講分身 畢竟聊天的時候,特別說"小號""來暗示這個不是「主帳」通常沒意義 當下要表達的僅"非主要在玩的"這個意思而已
wave7410: VPN>加速器 07/21 14:05
chuckni: 那表怎麼沒列首殺/一血 07/21 14:06
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:08:25
jasonlynn: 小號是中國引進的 不過已經融入太久 沒什麼人會區分了 07/21 14:06
jiko5566: 對岸副本直接講關卡吧 07/21 14:06
jasonlynn: 副本 很像台灣一開始就是用副本 不會特別用地勞? 07/21 14:07
jasonlynn: 除非是特指dungeon? 07/21 14:07
Urakaze: 速度 07/21 14:07
kaj1983: 破台、破關 通關 07/21 14:07
RevanHsu: 台獨-> ** 07/21 14:07
kaj1983: 外掛 插件 07/21 14:08
LOVEMS: 後天/后天 07/21 14:08
RevanHsu: 陸服-> 國服 台服 -> 台服 07/21 14:08
yniori: 台:網際網路 中:聯機寶 07/21 14:08
e2167471: 封號 鎖帳 07/21 14:08
kaj1983: 更新檔 補丁 07/21 14:08
mono5566: 輔助 > 拐 07/21 14:08
這個我不確定 拐的原意似乎是貼近專輔 比如A角色有個缺陷,需要B角色專門去輔助 這時就會講拐,B拐A 不過語言這種東西,意思會不斷改變,整體來說確實是輔助 ※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:10:00
mono5566: 信箱 > 郵箱 07/21 14:08
P2: 網路 網絡 07/21 14:09
kaj1983: 手把 手柄 07/21 14:09
mono5566: 幹 > 日 07/21 14:09
kaj1983: 光碟 光驅 07/21 14:09
光盤吧
shadowdio: 這也能釣 07/21 14:09
tmwolf: 習維尼 > 公安正在前往您的所在,請勿移動 07/21 14:09
xybazelu: 厲害 > 牛逼 07/21 14:09
fly0204: 檢舉 > 舉報 07/21 14:10
minoru04: 大號小號就是么么人帶進來的 覺得早就在用的表示你比較 07/21 14:10
ChHChen: 支援>支持 07/21 14:10
minoru04: 晚接觸 07/21 14:10
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:11:05
HinaGikuYanG: 64 > NMSL 07/21 14:11
e2167471: 拐那個就後來衍生的商法 故意把角色設計成需要專輔 07/21 14:11
C4F6: 副本是副本,迷宮是迷宮 07/21 14:11
wai0806: 話說回來我不知道為什麼一直有種台灣是講遊戲實況 中國才 07/21 14:11
wai0806: 講遊戲直播 但後來發現好像台灣本來就兩種都用? 07/21 14:11
實況感覺是有人在轉達現場的實際情況,例如運動賽事或新聞報導 直播就比較單純,直接播放,我傾向用這個
newage5566: 幻化 塑型 07/21 14:11
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:14:16
Pocer: skin 造型 > 皮膚 07/21 14:12
laigeorge89: 屌>牛逼 07/21 14:13
C4F6: 台灣用的就很多啊,中國拿去用後某些人就要搞台灣人不能用 07/21 14:13
e2167471: 台灣講直播比較早吧 體育節目live 20年前就是講直播 07/21 14:13
killme323: 大號帶血色要看醫生 07/21 14:13
kaj1983: 以前是講轉播吧,直播我沒印象 07/21 14:13
dces6107: 馬甲不是台灣用語嗎? 07/21 14:14
ghostxx: 以前就會講現場直播了 07/21 14:14
Mimith: 副本是台灣的喔!?從來沒搞懂為什麼這麼叫 07/21 14:14
kaj1983: 現場轉播這個我從小就看到大,直播反而是最近10年看到 07/21 14:14
cyd1218: 營運>運營 07/21 14:14
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:16:07
mrbigmouth: 性價比不算大陸用語吧 07/21 14:15
killme323: 副本很早就在用了 07/21 14:15
mrbigmouth: CP值的中文就是性價比 啊講英文有比較高級嗎? 07/21 14:15
要從英文來看的話,就是這樣 price–performance ratio cost–performance ratio,俗稱CP值
Teng0615: 大號小號就WOW蝗蟲入侵帶來的 07/21 14:15
C4F6: 大號小號台灣是當大便小便用的比較多 07/21 14:16
DarkKnight: 我也覺得性價比不是大陸用語 07/21 14:16
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:17:30
e2167471: 你google現場直播時間壓20年前就可以看到很多了 07/21 14:16
sky070650: 輔助/拐 GG/寄了 07/21 14:17
老鐵懂了 ※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:18:44
lover19: 手榴彈 > 手雷 07/21 14:18
DarkKnight: 寄了 我倒是沒聽過 07/21 14:18
laigeorge89: 運營是日文 07/21 14:18
devilhades: 性價比本來台灣就在用了啦 07/21 14:18
kaj1983: wiki有人整理轉播和直播的用語差異了,可以去看一下 07/21 14:19
mushrimp5466: 預設 默認 07/21 14:19
sky070650: 寄了有點像失敗了的意思 也可以用在角色身上 07/21 14:19
lylu: 虐菜 > 炸魚 07/21 14:19
globe1022: 媳婦、老婆不是中台分,其實是南北分,南方大都是用老 07/21 14:19
globe1022: 婆 07/21 14:19
e2167471: 討論哪一國語言 跟高不高級有什麼關係?? 07/21 14:19
kaj1983: 轉播是最早,再來才是直播,和我的印象一致 07/21 14:19
fenix220: 死 口 07/21 14:19
mono5566: 對了 好奇順便問一下 速度 這個用語是哪邊來的(意思是 07/21 14:19
zaz10113: 大號小號是不同帳號,分身本尊是同帳號不是嗎? 07/21 14:19
我覺得多數人根本沒分這麼細 反正只是要表達「不是主要在玩的」就會講分身 話說「分身」一詞也看不出哪裡與「同帳與否」有關
mono5566: 快點 07/21 14:19
mushrimp5466: 主選單 菜單 07/21 14:19
devilhades: 單純只是以前跟CP值文字的重量不一樣,現在兩個則是 07/21 14:19
devilhades: 重量相近了 07/21 14:19
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:21:13
NankanAvenge: 大號小號以前台灣沒這用法吧 07/21 14:20
linceass: 一堆小朋友整天皮膚看了很痛苦 07/21 14:20
ChHChen: 用「速度」來催促人快點的用法我記得又是中國先有的 07/21 14:20
fenix220: 速度速度 奔放 07/21 14:20
linceass: 台灣是本尊分身吧 07/21 14:20
lover19: 速度么么人沒聽過嗎 07/21 14:20
doremon1293: 很多用法是兩邊都會用 07/21 14:21
kevinqq45: NMSL 07/21 14:21
linceass: 以前玩WOW陸仔最愛喊大號帶血色 07/21 14:21
e2167471: 那看來是我開始看電視的時候直播已經被大量引進了 07/21 14:21
globe1022: 速度首次聽到大概就是魔獸世界第一波蝗蟲入侵時帶來的 07/21 14:21
minoru04: 么么国 么么兵 速度杯具暈 07/21 14:21
killme323: 速度么么人也一樣是蝗蟲入侵時期 07/21 14:21
sunwell123: 大號帶血色 07/21 14:21
NankanAvenge: 皮膚就是比較直接的翻skin啊 07/21 14:21
clovewind: 殺>S 07/21 14:22
trtrtradam: OP是這樣的 07/21 14:22
NankanAvenge: 跟老滾或老人環一樣 07/21 14:22
lover19: 就排隊王之怒那時候很氾濫 07/21 14:22
js0431: 農 肝 課 氪 07/21 14:22
killme323: skin台灣比較多就直接講skin就是 07/21 14:23
kaj1983: 沒有,大號小號就是本尊分身的差別 07/21 14:23
justeat: 這些都被同化了吧 07/21 14:23
Theddy: 當年蝗蟲入侵真的大開眼界 各種文化衝擊打破過去美好幻想 07/21 14:23
kaj1983: 但有些人會以大、小替代強弱來用 07/21 14:24
youknowwho45: 速度,大小號的說法都是當時排隊王之怒的時候聽到的 07/21 14:24
js0431: 以前還有復活跟春哥 不過春哥也過氣 07/21 14:24
devilhades: 然後英文的成本收益比是cost income ratio (簡稱ci r 07/21 14:24
devilhades: atio)不是CP,CP值的英文是Cost/Performance 的簡寫 07/21 14:24
kaj1983: 大號=等級高 小號=等級低 07/21 14:24
killme323: 說大小號沒差就是已經被洗腦完的XD 07/21 14:24
wifi: \ 07/21 14:24
ken121: 玩過wow的老人就知道 支那用語大多從那遊戲出來的 07/21 14:24
killme323: 不然就沒大號帶血色要看醫生的梗了 07/21 14:24
twosheep0603: 這篇出來之後會不會有人偽裝的更好了( 07/21 14:25
a0913: 小號因為以前很多 大陸工作室 台灣很早就被同化了 07/21 14:25
a0913: 這歷史快20年囉 07/21 14:25
wifi: 以前玩天堂RO那時候就用過小號了,可能那時候就有中國玩家吧 07/21 14:25
globe1022: 速度,我好卡,你卡么,代理又抽風啦,當時在中國公會 07/21 14:25
globe1022: 每天都在哭這個 07/21 14:25
ken121: 支語就算了 還有一堆用漢語拼音當縮寫的 誰知道是三小 07/21 14:26
a2364983: 拐是BUFF吧 幫忙給加成的 07/21 14:26
上面有討論過了,其實你可以想為什麼是用拐杖的柺 一開始應該是指A角色有殘缺,需要B角色去輔助(B當拐杖) 所以這個意思不算是單純的輔助或BUFF 而特別暗示輔助對象有殘缺 不過現在應該很多人也沒想太多就直接當BUFF和輔助在用了
chy19890517: 速度不就快一點== 07/21 14:26
KhePri: 小號意義比較精準 因為通常會有主次之別 07/21 14:27
chuckni: 裝就裝啊,用語轉換這一堆人都辦得到,反正立場改不了 07/21 14:27
kaj1983: 縮寫看久了也就懂了,懂了就覺得還滿好用的... 07/21 14:27
suanruei: 777跟666一樣? 07/21 14:28
grimnir158: 以前玩線上遊戲都是本帳本尊/分身 大號小號是大便小便 07/21 14:28
對阿,所以我幾乎沒用過大號小號 很奇怪,會想到上廁所
OTLOrz: 開黑 07/21 14:28
ken121: 漢語拼音縮寫會跟英文縮寫搞混 根本亂源 07/21 14:28
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:29:48
NankanAvenge: 不過日常用語支有支語警察就算了 連遊戲用語都有真 07/21 14:28
NankanAvenge: 的覺得蠻莫名其妙的 很多遊戲繁中的社群就小沒啥討 07/21 14:28
NankanAvenge: 論跟攻略 用英文跟中國翻譯能查到的資源攻略就是多 07/21 14:28
NankanAvenge: 很多 07/21 14:28
lover19: 更新檔 > 補丁 07/21 14:29
vios10009: 隨身碟>U盤 07/21 14:29
NankanAvenge: 理所當然也就習慣很多遊戲用語都用支語或英語了 07/21 14:29
peterisme17: RO我記得都說開分身吧 07/21 14:29
ken121: pt=普通 這誰想得到 07/21 14:29
gwawa0617: 有看過=台 沒看過=支 07/21 14:30
studentkeich: 刀 皮膚 07/21 14:30
studentkeich: 一直覺得皮膚很奇怪。明明就是換衣服 07/21 14:31
C4F6: 看不懂就不用溝通而已,沒什麼不方便的 07/21 14:31
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:32:00
starsheep013: 皮膚== 07/21 14:31
gwawa0617: 像steam板有個精障把搖桿當支語也是挺搞笑的 07/21 14:31
globe1022: 就skin直翻來的 07/21 14:32
C4F6: steam版那個就故意亂的,想讓台灣人別用中文 07/21 14:32
gp3lucky: 666 <=> 777 07/21 14:32
Theddy: 影片 > 視頻 雖然最近被同化的差不多了 07/21 14:33
killme323: 以前的認知是方向是按的=握把 有一根轉的=搖桿 07/21 14:33
globe1022: 他們是叫手柄,我們也大多用手把,搖桿好像只有格game 07/21 14:33
globe1022: 玩家在講 07/21 14:33
gp3lucky: 其實大號小號 就連大陸人也沒在分是否同帳號 07/21 14:34
...因為這沒意義阿 只是要表達是不是主要在玩的,為什麼還要傳達對方是不是同帳 ==
Theddy: 搖桿 > 大搖 算嗎 07/21 14:34
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:35:31
blackvision: 除了小號比較常用外 其他都是聽過知道但不會這樣說 07/21 14:34
twmacaron: 開號 上線 07/21 14:35
jasonlynn: 小號哦 台服哭邀王之怒應該08-09左右吧 算起來當20年 07/21 14:35
shadowdio: 搖桿就以前控制器的統稱 07/21 14:35
jasonlynn: 那算是有紀錄的 大規模中國人入侵台服 速度么么人 07/21 14:35
gwawa0617: 蘑菇頭的官方名稱就是搖桿 07/21 14:35
gwawa0617: 啊手把的官方名稱其實是控制器就是了 07/21 14:35
jasonlynn: 出征寸草不生... 蝗蟲過境的慘痛經驗 07/21 14:35
mc3308321: 其實自然發展的用語沒差,噁心的是共產黨強制望文生義 07/21 14:35
mc3308321: 整合的那些詞,比如動漫(原本叫動畫) 07/21 14:35
clovewind: 有些是支那仔反串支語警察的,記得看ID== 07/21 14:36
studentkeich: 不是 動漫不是就動畫加漫畫嗎== 07/21 14:36
will30119: 玩apex的時候 台:逃跑 中:潤(run諧音 07/21 14:36
killme323: 如果是說動漫=動畫的那是支語 07/21 14:37
looCsky: 直播和轉播是不同東西啦! 沒有和體育賽事主辦方買到直播 07/21 14:37
looCsky: 權, 而是和已經買了的別人買二手的播放權就是轉播 07/21 14:37
C4F6: 動漫就是動畫加漫畫,沒有等於動畫 07/21 14:37
mc3308321: S大說得對,但是某年共產黨官方直接用動漫取代動畫一 07/21 14:38
mc3308321: 詞,導致原有動漫一詞和動畫一詞都受到影響 07/21 14:38
mc3308321: C大說得動漫=動畫+漫畫是原本動漫一詞的用法沒錯 07/21 14:39
C4F6: 喔,中國那種智障用法放給他自然死去就好,動漫就是動畫加 07/21 14:40
C4F6: 漫畫 07/21 14:40
studentkeich: 一直疑惑大陸人的語感不會覺得某些詞義很怪嗎 像 07/21 14:41
studentkeich: 是皮膚 07/21 14:41
語言這種東西是要看雙方能不能理解對方意思吧 今天在聊遊戲的時候,一人說我要買新皮膚 正常來說,另一方根據語境會知道是指遊戲角色的新外觀 而不是真人的皮膚 再說歐美圈也用SKIN在描述,他們也用得習以為常了
YOAOY: 快一點 > 速度 07/21 14:41
jasonlynn: 文化不同 語境不同 當然不會覺得怪阿 07/21 14:41
peterisme17: 以前說的搖桿是指joystick這種 07/21 14:42
Theddy: 中台語感本來就不同啊 大陸覺得台灣口音很嗲 07/21 14:42
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 14:43:57
mc3308321: 沒用,中國所有直播主和官方ACG平台,瞬間正名完畢, 07/21 14:43
mc3308321: 這幾年在YT已經很常見動漫代指動畫的用法,台灣網路也 07/21 14:43
mc3308321: 逐漸受影響。像中國這種龐大市場的飽和攻擊,是無法阻 07/21 14:43
mc3308321: 擋的。只是最噁心的是共產黨都不派內行人統一詞彙,不 07/21 14:43
mc3308321: 理會用語演進,就自己望文生義去定義 07/21 14:43
Theddy: 中國跟台灣人語言差異某種程度上像是美語跟英語的分別了 07/21 14:44
jasonlynn: 英語系可能是用costume, outfits那種 07/21 14:44
ppit12345: 其實大小號是台灣傳過去大陸再傳回來的,我第一次用這 07/21 14:44
ppit12345: 個,是ro時代跟著大量外掛的公會成員在說的,主要區分 07/21 14:44
ppit12345: 主帳跟小帳用,大小便跟大小號其實是不同族群人在說的 07/21 14:44
ppit12345: ,但是主帳小帳改成大小號,就是種帳號太多所以為了省 07/21 14:44
ppit12345: 時間搞出來的黑話,所以才會出現現在人對黑話的時間落 07/21 14:44
ppit12345: 差。 07/21 14:44
jasonlynn: skin感覺是由gacha game的影響逐漸主流化的樣子 07/21 14:45
jasonlynn: ....大小號從台灣傳過去中國???? 你當真????????? 07/21 14:45
DEAKUNE: 我都叫練等耶 07/21 14:46
john2355: 趕緊的 07/21 14:46
HanadaIru: 回放 07/21 14:47
tw11509: 練等加一。練功好像也有用過,但印象薄弱 07/21 14:47
globe1022: 其實我記得有個中國朋友就覺得“激活”很蠢,但反正大 07/21 14:47
globe1022: 家都在用,語境就是這樣 07/21 14:47
ppit12345: 應該說,台灣話跟福建話,台灣國語跟中國國語這兩個相 07/21 14:48
ppit12345: 比的話,是很接近英語與美語,因為一個是正統一個是分 07/21 14:48
ppit12345: 支出來的俗話,但是對大陸人來說根本不在意,因為台灣 07/21 14:48
ppit12345: 國語對他們來說,跟北京腔上海腔廣州腔東北腔等等一省 07/21 14:49
ppit12345: 一腔差不了太多,這篇文也只是一堆黑話的累積,事實上 07/21 14:49
ppit12345: 各地差異會更多。 07/21 14:49
tindy: 副本他們也是喊副本 是意思接近地下城的時候才會用地牢 07/21 14:49
jasonlynn: 英語跟美式英語誰跟你 一個正統一個俗話???? 07/21 14:49
chuckni: 早期很難考據吧?那年代msn都還沒開始起來很多人社交真的 07/21 14:49
chuckni: 就綁在網遊和奇摩家族上,所以用語這個也沒有一個佐證說 07/21 14:49
chuckni: 最早的起源在哪,或是通俗、統一的論壇環境,台灣說不定 07/21 14:49
chuckni: 也有很早就習慣講小號的 07/21 14:49
jasonlynn: 你要不要聽聽你在講什麼.jpg 07/21 14:49
tindy: Darkest Dungeon你就不會翻黑暗副本阿 07/21 14:50
ppit12345: 當真啊,我2004就在ro用了,那時wow在那裡? 07/21 14:50
ppit12345: 你要不要看你自己在講什麼.png 07/21 14:50
juncat: D4最近感覺死靈法師好像也有被簡稱為法師 但明明就死靈這 07/21 14:51
juncat: 簡稱明瞭不會跟魔法師搞混 推測是死這個字很麻煩吧 07/21 14:51
studentkeich: 但skin這種外來語變成本地用語都沒有先疑惑語感就 07/21 14:52
studentkeich: 不對,而是大家都這麼用所以一起用? 07/21 14:52
ppit12345: 因為很俗,而且ro分太多伺服器,而且大部分互不相關, 07/21 14:52
ppit12345: 所以我很早就在用不等於你有看到,所以對於某些人來說 07/21 14:52
ppit12345: 就有訊息時間落差。 07/21 14:52
mc3308321: 台灣早年也有,新聞局在審核詞語,但是台灣新世代已經 07/21 14:52
mc3308321: 完全沒接觸過,而中國審核逐漸放寬好幾年,直到2016年 07/21 14:52
mc3308321: 後(百度在64前夕必須用電話實體註冊帳號,我當作分界 07/21 14:52
mc3308321: 線)開始再度玩起政戰的審查制度。這對新世代的台灣人 07/21 14:52
mc3308321: 來說,語感不適很明顯,但中國企業會立刻跟上所以中國 07/21 14:52
mc3308321: 人置身其中相對適應。而台灣小學以下過幾年大概也會習 07/21 14:52
mc3308321: 慣,網路以及次文化演進就是很快 07/21 14:52
globe1022: 不是吧,這是在臭D4的親女兒法師是死靈法師,另一個用 07/21 14:53
globe1022: 冰火電的叫垃圾 07/21 14:53
aaaaajack: 中國明明也講副本 不要亂掰= = 07/21 14:54
sheo99: 沒有,小號是台灣傳過去的沒錯 07/21 14:54
sheo99: 那年代還是以台灣傳遞用語過去為主 07/21 14:54
linceass: 台灣大小號都是講上廁所啦 那時候沒用在帳號上的 07/21 14:54
tindy: 然後回魔應該是回藍吧 沒聽過回氣 除非是武俠啥的 07/21 14:55
minoru04: 我們玩D2時代都講本尊分身 07/21 14:55
sheo99: 小號是天堂RO時代在用的 07/21 14:56
adgbw8728: 大號帶血色 07/21 14:56
sheo99: 那時候哪輪得到中國用語入侵 07/21 14:56
chuckni: 我不知道,但那時代資訊流通就沒那麼發達,不會直接咬死 07/21 14:57
chuckni: 沒有,連遊戲資訊都要去買雜誌才能知道了 07/21 14:57
killme323: 那年代玩的幾個OLG都沒這用法 RO我沒玩 07/21 14:58
killme323: 但WOW蝗蟲入侵 公會台灣人明顯是不認這個大號小號 07/21 14:58
ppit12345: 不過上大小號,其實也是台灣一個族群拿來當上廁所用的 07/21 14:58
ppit12345: 黑話,但其他族群不一定會用,所以有些人不能理解為何 07/21 14:58
ppit12345: 真的有人拿來用在又遊戲上。 07/21 14:58
linceass: 我玩天堂RO也沒看人用過大號小號... 07/21 14:59
linceass: 盟友都嘛在講我換分身上來之類的 07/21 15:01
minoru04: 有沒有想過可能就是你們的小圈圈就有么么人 07/21 15:01
BenShiuan: 開分身阿,誰會說小號 07/21 15:01
girafa: 作業請自己寫 謝謝 07/21 15:03
WWIII: 製杖 07/21 15:04
tim5201314: 小號就支那用法 07/21 15:05
jasonlynn: 可能那個小圈圈全都是生理么么人吧 xDD 07/21 15:06
studentkeich: 小號這個詞很久以前就有聽過 對比本帳來說是不太練 07/21 15:09
studentkeich: 的帳號/偶爾使用的帳號 語感還行 07/21 15:09
RoyRoy2: 大大>大佬 啟動>激活 07/21 15:09
hanasakiyuki: 沒看到有人說掉線,網路斷線就斷線,掉線是什麼東西 07/21 15:10
hanasakiyuki: 掉了? 07/21 15:10
翻譯英文的吧 offline off有脫落、掉落、中斷很多意思,表示狀態的變化 我猜他們認為 主動去改變狀態時,會把off翻成斷,如turn off二極體開關翻成斷開 非主動或非自願去改變時,把off翻成掉,如offline > 掉線
Gouda: 實況是日文啊 07/21 15:11
chuckni: 分身比較常見,大家那時都會說開分身 07/21 15:11
mealoop: 小號就支那用的 是有查到比wow蝗蟲還早的紀錄 但很小眾 07/21 15:13
mealoop: 也可以當支那傳過來的 07/21 15:13
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 15:18:44
mono5566: 以前是本尊分身 或大帳小帳 沒人用號 07/21 15:13
mealoop: 因為以前大號小號都是指喇叭或著大便尿尿 07/21 15:14
ketandqq: 支語警察要內戰了嗎 07/21 15:14
forsakesheep: 台:賺錢 中:打錢 07/21 15:15
mealoop: 習慣上根本不會用屎尿稱呼 07/21 15:15
Gouda: 激活雖然是支語但是卻出現在台灣的套裝軟體 windows 曾經 07/21 15:15
Gouda: 也用激活.. 07/21 15:15
Melodyer: 前搖/後搖,我到現在還是不知道他們喜歡搖什麼 07/21 15:15
forsakesheep: 用激活那個是MS老問題吧,繁中語言混一堆簡中詞 07/21 15:16
CJhang: 中國、台灣 > 兩岸 07/21 15:16
LipaCat5566: 鍵魔 男槍 維恩 07/21 15:16
minoru04: 我一直以為是前衛搖滾/後搖滾 07/21 15:17
Gouda: 有一陣子兩岸關係比較好台灣人不會避諱用支語 很多支語那 07/21 15:18
Gouda: 時就入侵了 07/21 15:18
storyo11413: 大小號真的很久以前就在用了 直播新聞也很早在用 07/21 15:19
tindy: 然後激活也不等於啟動阿 launch他們一樣叫啟動 07/21 15:19
tindy: active才翻激活 07/21 15:19
Akabane: GG好像只有日本人用對XD 07/21 15:20
studentkeich: 才不是吧。這跟兩岸關係好壞無關 跟網路發達和語感 07/21 15:20
studentkeich: 比較有關 07/21 15:20
studentkeich: 前搖後搖也搞不懂是什麼意思 07/21 15:21
SangoGO: 前後搖好像是從rolling 來的,但就語感與使用人數 07/21 15:21
hanasakiyuki: 補師、奶媽 / 扣血、掉血 07/21 15:21
kigan: 以前會講「主帳」、「分身」,的確大小號應該是晚很多 07/21 15:22
lofiktb: 777其實是從中國的666改過來的 07/21 15:22
kskg: 最佳化->優化 07/21 15:23
teresacream: 台:最佳化;陸:優化 07/21 15:23
potatofat: 6月4日>>5月35日 07/21 15:23
mealoop: 因為wow蝗蟲也是15年前的事情惹 當然久 07/21 15:23
kigan: 777是從統神台來的,「刪除中國用語666」 07/21 15:23
tindy: 777是不太算 以前就是跟著人家喊666 然後越想越不對勁硬改 07/21 15:23
scarletshot: 練功我以前好像也不常講 我都用練等 07/21 15:24
QAQKUKU5566: 硬直 / 前後搖 07/21 15:24
mealoop: patch支那叫補丁 07/21 15:24
hanasakiyuki: 以前都說本尊、分身,大小號就魔獸蝗蟲大號帶血色傳 07/21 15:25
hanasakiyuki: 來的。 07/21 15:25
Melodyer: 吃雞也算吧? 07/21 15:25
cink8: 可愛 / 萌萌躂 ,懶叫 / 雞巴,雞巴 / ??? 07/21 15:26
hanasakiyuki: 以前玩天堂一開始是說練功、升級,練等也有人說,後 07/21 15:27
hanasakiyuki: 來練等比較多人使用,「等」變成角色level的簡稱, 07/21 15:28
hanasakiyuki: 所以說「練等」,練功、升級反而比較少人說了。 07/21 15:28
BOARAY: 賽季 季節 07/21 15:28
Melodyer: 主播/直播主 07/21 15:28
studentkeich: 萌萌達也算古老用語了 我看他們也不常用了 07/21 15:28
studentkeich: 現在好像都用卡哇 07/21 15:29
SangoGO: 各位小夥伴 07/21 15:29
studentkeich: 結果還是日語 笑死 07/21 15:29
a4786033: 分身跟小號要看遊戲吧,楓之谷同帳號不同角色就會說是分 07/21 15:30
a4786033: 身,不同帳號就是小號 07/21 15:30
Hsu1025: 中國遊戲用語入侵最早就是2010魔獸世界被大量入侵帶進來 07/21 15:30
Hsu1025: 的 07/21 15:30
studentkeich: 現在好像比較常說家人們 應該是韓語用法? 07/21 15:31
iam0718: 蝗蟲入侵那時候一堆職業中國式縮寫大流行 07/21 15:32
minoru04: 從無印時代05年就有了 07/21 15:33
minoru04: 只是08年么么王大流行 07/21 15:33
tindy: WOW算一個分水嶺 那時候所有中國用語都被嘲笑 07/21 15:34
Akaza: 王者榮耀/傳說對決 07/21 15:34
tindy: 所以比WOW還早的詞 就不太需要談什麼入侵 07/21 15:34
ymsc30102: 以前如果指不同帳號通常說小帳吧 07/21 15:34
hanasakiyuki: 同帳號不同角色→本尊、分身 / 不同帳號→本帳、分 07/21 15:36
hanasakiyuki: 帳,角色跟帳號是兩回事。 07/21 15:36
yamis: 有些表達意思比較好的沿著用就算了,跟慣用詞用法不一樣的 07/21 15:36
yamis: 硬要用的就莫名其妙,最靠北的是優越感爆棚到嘴別人 07/21 15:36
studentkeich: 討論小帳/小號沒什麼意義吧 都是從帳號發展來的 07/21 15:36
studentkeich: 語感來說都說得通 07/21 15:36
ymsc30102: 有些警察就蝦七八亂抓一通啊 一開始說是wow後傳來各種 07/21 15:36
ymsc30102: 跟台灣很不同的用語 結果後來走火入魔自己不認得就都算 07/21 15:38
ymsc30102: 舉證2000初甚至199x年台灣用過的還要硬凹沒辦法證明不 07/21 15:39
ymsc30102: 是從一些支那論壇或雜誌偷偷流進來的 07/21 15:39
Abigo: http://i.imgur.com/qKDcPV3.jpg 07/21 15:43
Abigo: 懷疑這篇其實口嗨成分居多,分身小號啥的就每個人講話習慣 07/21 15:43
Abigo: 不同而已,不然我自己平常都講本帳小帳,那你又要怎麼解釋 07/21 15:43
Abigo: ?然後666跟777明明記得就不是兩邊用語不同 07/21 15:43
Abigo: 要當支語警察拜託專業一點 不要做這種一半的 有夠掉漆 07/21 15:44
studentkeich: 先抓個口嗨支語 07/21 15:44
chuckni: 有些就不可考來源,不知道哪裡傳來的最早是中國在用就真 07/21 15:46
chuckni: 的信了,台灣也是一堆東西傳過去啊,尤其是那年代他們看 07/21 15:46
chuckni: 動畫也是看台配港片也是聽台配反而有些我們的東西他們比 07/21 15:46
chuckni: 我們還熟 07/21 15:46
chuckni: 本來就同樣中文語系互相滲透超正常的不知道有些人在氣什 07/21 15:47
chuckni: 麼 07/21 15:47
laechan: 充值 注冊 07/21 15:48
ymsc30102: 他們的依據大概是google出來殘體字網頁是最早的就是了 07/21 15:49
minoru04: 既然不可考那提出經驗的為什麼又是警察了 07/21 15:49
afking: 我還以為手游單純是錯字仔 07/21 15:51
我有時候都寫手油
littleliu: 代理抽風 07/21 15:52
cat05joy: 蝗蟲 活水 07/21 15:53
RiaHorisaki: 首殺/第一滴血 07/21 15:53
First blood 但我覺得首殺比較讚
Algshir: 槍線 = 子彈 不知道算不算 07/21 15:54
sssyoyo: lag > 抽風 07/21 15:54
第一次聽到抽風==
fly0204: 掉線是dropped 07/21 15:55
sssyoyo: 找朋友組隊 > 開黑 07/21 15:56
wcp59478: 有人被同化了都不知道以為只是習慣不同 慘阿 07/21 15:56
snpr: 性價比 台灣人也有在用吧,不一定是對岸傳過來的 07/21 15:56
studentkeich: 台灣是cp值 07/21 15:57
wcp59478: 不過語言 本來就是通俗實用取向 鑽牛角尖給學者去搞就好 07/21 15:57
wcp59478: 有些都幾十年以上的東西 不同世代最早接觸的也會不同 07/21 15:58
laechan: 開源代碼 服務器 發帖 教程 07/21 15:58
jason000: 台服/亞服 07/21 15:58
studentkeich: 不是 語感語意不同的詞為什麼還要拿來用 07/21 15:58
DaiwaNWoIF: 營運 / 運營 07/21 15:59
說起來日文和韓文也是運營 為啥只有台灣是營運==
ymsc30102: 不可考就代表沒有結論啊 阿大家都經驗說話 結果你要扣 07/21 16:00
※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 16:03:41
ymsc30102: 人支語帽子不是很無賴嗎 主動發起攻擊的最後又跟你說 07/21 16:01
huckebein12: 烏龍麵/烏冬麵 分隊/別動隊 07/21 16:01
huckebein12: 雖然日文就是別動隊,但中文翻譯直接照搬滿怪的 07/21 16:02
ymsc30102: 我不知道反正我沒看過 你沒辦法證明你不是 07/21 16:02
studentkeich: 腦補別人支語警察 自掐脖子說被攻擊 很會 07/21 16:02
沒辦法,有些人無法溝通 在現實遇到要離遠一點 ※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 16:04:21
fenix220: 支那/祖國 07/21 16:04
Mjts33: 重播 回放 07/21 16:05
他們還會說回車,就是確認鍵 無法理解 ※ 編輯: GrimmNotes (220.128.156.145 臺灣), 07/21/2023 16:06:14
Mjts33: 是說切片到底是從日文還是對面來的 07/21 16:06
Mjts33: 不過我還是習慣說精華 07/21 16:07
ymsc30102: 啊之前steam板連 打遊戲 都有人出來靠妖了 這還不警察? 07/21 16:08
generic: 代理又抽風了 小退下 07/21 16:09
forsakesheep: 切片是從日文切り抜き來的吧,但是應該是中國翻切 07/21 16:09
forsakesheep: 片,台灣一般用精華 07/21 16:09
Mjts33: 還有 寄 07/21 16:10
SweetRice: 很農 很肝 07/21 16:10
Mjts33: 台灣應該會用 GG之類的? 07/21 16:11
generic: 代理=VPN 抽風=不穩定 小退=重登 07/21 16:12
generic: 十幾年前WOW蝗蟲入侵 很多用語都是那時候的 07/21 16:13
onlyfun68: 重登/小退 07/21 16:14
BOARAY: GG只有我們用啊 跟外國的GG差一大截 07/21 16:15
wcp59478: 精華對比的是高光吧 07/21 16:15
kigan: 「回車」是打字機的用語,所以APPLE鍵盤也不用「ENTER」 07/21 16:18
minoru04: 那你去跟他靠夭啊 關我們屁事 07/21 16:18
mushrimp5466: 我都說剪輯 07/21 16:20
kurakisho: 關卡,對面念關卡(ㄑㄧㄚˇ) 07/21 16:20
ralpoph: 台灣其實10年前也是用666 07/21 16:26
ralpoph: 後來不知怎麼改成777 07/21 16:26
hanasakiyuki: offline是離線,或是下線,disconnect才是斷線,簡 07/21 16:27
hanasakiyuki: 稱dc,蝗蟲的掉線是當斷線用,你幫他們圓的是離線。 07/21 16:27
ymsc30102: 對啊當時我就靠妖回去了啊怎麼? 你跳出來說人自掐再來 07/21 16:27
ymsc30102: 來說關我們屁事 太閒了哦 07/21 16:27
generic: 卡=lag 中國隊友:我有点卡 我:我有月卡 07/21 16:28
inte629l: 子網掩碼/子網路遮罩 網關/閘道 07/21 16:31
minoru04: 那也不是我說的 就大家在討論你在那邊受害者要幹嘛 07/21 16:32
ymsc30102: 抱歉 沒注意到不是你說自掐 07/21 16:33
Mjts33: - 之 槓 07/21 16:36
chih2loveu: 666變777是因為統神 07/21 16:37
rabbit24120: “CP”跟“CP值”是兩個詞 07/21 16:38
knight60615: 寄是GG(台灣用法)傳過去之後演變的 就跟666傳過來後 07/21 16:38
knight60615: 演變成777一樣 07/21 16:38
rabbit24120: 雖然有點無關,不過台灣的“AFK”算是有點亂用,跟qu 07/21 16:40
rabbit24120: it意思混在一起 07/21 16:40
stussy: 遊戲的大小號用法不錯啊 帳號分大小怎了? 07/21 16:40
knight60615: G/寄也是蠻神奇的 原文根本不是那樣 中文圈獨有誤用 07/21 16:40
piAzzOllaN: vpn 加速器 07/21 16:41
vvvv0o0vvvv: 777就統神帶起來的 07/21 16:41
rabbit24120: 中國因為拼音方式的問題,常見用拼音的第一個字母來 07/21 16:41
rabbit24120: 作替代文字 07/21 16:41
knight60615: CP除非你是在講配對 不然這個CP就是CP值的CP 哪是兩 07/21 16:41
Mjts33: 原來是台灣傳過去的喔 07/21 16:41
knight60615: 個 日文也是講摳死趴 07/21 16:41
rabbit24120: 雖然主要可能是為了規避中國大量敏感詞 07/21 16:42
rabbit24120: 遊戲裡的CP跟討論遊戲的CP,的確是兩個意思 07/21 16:42
knight60615: 對岸一堆詞都是因為河蟹機制生出來的 用字首單純就是 07/21 16:44
knight60615: 他們的拼法 就像你在台灣會看到ㄍㄋㄋ一樣意思 07/21 16:44
ymsc30102: 打三國信長也會說CP吧 野生怪 07/21 16:45
Mues: 中國也是用副本 07/21 16:45
ymsc30102: 後面LOL有沒有接著用就不知道了 07/21 16:45
gto461013: 練功比較老 後來都是說練等吧 07/21 16:48
leo125160909: 小號在台灣是小便的意思,這幾年才變成指帳號 07/21 16:49
ZeroRSX: 柺的台灣用法是揹娃/揹娃娃吧,騎士練功揹一個法師補血 07/21 16:50
a2156700: 拐是輔助 07/21 16:54
chy19890517: 支那、西台灣/祖國 07/21 17:02
a28200266: 他們是叫地城吧 地牢很少看到 07/21 17:02
tab222777: 大小號就是上廁所那個 07/21 17:06
mamamia0419: 7樓那真的有感 07/21 17:13
rambo2728: 性價比這個超久前就在用了,也不是只有遊戲會用 07/21 17:16
akiue: 小號以為你要小便勒 07/21 17:17
akiue: 上古捲軸5/老滾5;動物森/猛男撿樹枝 07/21 17:21
spplkkptt: 智障/白癡 傻逼 07/21 17:27
s87087: 補師/補職>奶媽/治療 07/21 17:37
Haruna1998: FGO 操作算嗎?B服色卡之類的都改中文欸 07/21 17:42
NicoNeco: update/hotfix/patch 07/21 17:50
z01050906: 心態崩 <-我覺得這個很妙 台灣要怎說?起肚爛? 07/21 18:00
z01050906: 水=濫竽充數、品質虛報 補丁=patch 07/21 18:03
snakelalala: 開本尊變上大號呵呵 07/21 18:04
iiKryptos: 開通、啟用/激活 07/21 18:09
nyms: 應該是練等>練級 07/21 18:19
nyms: 外掛>修改 07/21 18:21
maoding: QQ群 07/21 18:46
qd6590: 666就是777傳到台灣之後但是故意不要跟中國人一樣才變成7 07/21 18:48
qd6590: 反了啦幹 777是666故意不要一樣 07/21 18:48
SangoGO: 寄了有一說就是從GG來的,雖然也是西台灣語,還有潤了, 07/21 18:50
SangoGO: 指Run了/跑路了 07/21 18:50
randolph80: 小號=小便,大號=大便 07/21 19:29
randolph80: 大小號都開出來=大小便失禁 07/21 19:32
bluejark: 這種事很多人就用自我體感來算 大號小號來自帳號這個詞 07/21 19:38
bluejark: 台灣會多開帳號與買賣的遊戲就有人在用了 07/21 19:39
bluejark: 還有副本這個詞100%是支語啊 因為完全不符合台灣人用語 07/21 19:40
kevin02287: 小號不是吧= = 07/21 19:46
bluejark: 還有分身是指同帳號但不同的角色欄所以叫開分身 07/21 19:51
bluejark: 切換帳號其實不叫分身 差別在於OLG倉庫不能共用 07/21 19:54
j1551082: 副本比較特別,應該說只有wow打團戰會用到,除此以外沒 07/21 23:01
j1551082: 人在遊戲裡用這個,而支那嘛直接用設定不客氣的當然什麼 07/21 23:02
j1551082: 遊戲裡只要刷就是副本 07/21 23:02
j1551082: 至於我現在在打的一堆都是台灣先用現在被支那整天掛在嘴 07/21 23:03
j1551082: 巴說的什麼掛機連招通關,搖桿那個爭議太多我就簡單講, 07/21 23:04
j1551082: 我爽就是不要手把啦,有夠門把的 07/21 23:04
j1551082: 大號小號還是乖乖去廁所吧 07/21 23:04
wix3000: 身為上古老人我要跟你說分身沒有在管同不同帳號的啦 07/21 23:43
wix3000: 反正不是主力腳色都叫分身 07/21 23:44
wix3000: 今天有個忍者用分身術你會在意他是用查克拉還是找臨演嗎 07/21 23:44
Deron888: 暴率 暴擊率(台) 掉寶率(陸) 忘記在哪個遊戲看到了 07/22 01:58
xiaohua: 被破防>破防 07/22 04:03
xiaohua: 洗>刷 07/22 04:04

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章