
→ k55688: 這個問題在哪裡? 04/24 12:46
→ kirabosi: 你回人家一個好 會說如您所請嗎 04/24 12:48
推 gap03052034: 這應該不算文言文,這應該是比較像口癖的表達 04/24 12:48
→ easton123: 睡眠品質真好 羨慕 04/24 12:50
→ gap03052034: 我記得有狗炸魯、得死娃都會翻這樣 04/24 12:50
→ kirabosi: 我聽日文都比看中文好懂 這根本就只是在掉書袋而已 04/24 12:53
→ k55688: 看場合看身分,講話的方式本來就會不一樣 04/24 12:53
→ kirabosi: 而且這是中國遊戲 怎麼會是從狗雜魯翻回中文 04/24 12:54
→ cielnoir: 這段還好吧 看起來是緋英在用仲裁者的立場與角色在說話 04/24 12:54
→ cielnoir: 做出一些差異化我覺得沒什麼問題阿 04/24 12:55
推 Simurgh: 這和文青沒什麼關係吧 04/24 12:56
推 miHoYo: 我的建議是去社區大學進修中文 04/24 13:04
推 Gentile: 這次劇情就這部分感覺比較燥 04/24 13:06
→ daniel0527: 文青在哪 04/24 13:07
→ Gentile: 而且我記得她們交談中有一段不太能點掉 要聽完 04/24 13:07
噓 zxcasdzsd: 覺得這段文青建議從幼稚園開始學中文 04/24 13:13
噓 ChunD: 該念書囉 04/24 13:14
→ kirabosi: 念書念到不會好好講話 那我看還是重讀吧 04/24 13:17
→ assassinrex: 覺得這段確實還好 比謎語人好多了 04/24 13:18
→ fanacicx: 四版已經好很多了,這段也還好而已 04/24 13:22
推 lianginptt: 同意,我敢肯定古人也不會這麼說話,看過一點話本小 04/24 13:23
→ lianginptt: 說就知道了,這個怪腔怪調就是中文系走火入魔的自嗨 04/24 13:23
→ lianginptt: 。另一種文青病就是翁法螺絲那種,想出一個很滿意的 04/24 13:23
→ lianginptt: 隱喻還是啥小,就一直重複 04/24 13:23
→ lianginptt: 真要比的話,怪腔怪調確實好一點點 04/24 13:24
推 u950027: 問就是字數決定工資 一個字一塊 04/24 13:26
推 alen3568184: 沒救 鐵道就是這個死樣子 04/24 13:27
→ MelShina: 廢話一堆還是有人幫護 怎辦 人家字多比較帥 受著( 04/24 13:31
→ Benson765421: ?哪裡有問題 04/24 13:33
→ MelShina: 不過這次沒有上次爻光跟真珠講刃的時候嚴重 04/24 13:33
→ indpa5553: 就人設包裝而已啊,跟文青病有啥關係 04/24 13:34
→ koy784512: 建議你之後遇到仙舟人直接右上skip 04/24 13:35
→ kirabosi: 你們真的看不出來有啥問題? 04/24 13:37
→ kirabosi: 去看掛機活動裡面仙舟那段 講話就不會這樣 04/24 13:37
→ kirabosi: 這不是看不懂 是根本對理解劇情沒有半點作用 04/24 13:37
→ kirabosi: 只是寫這段的文青病編劇在賣弄他的詞彙量而已好嗎 04/24 13:37
推 Oxyuranus: 和翁星比好不少,所以覺得還好吧?反正我也不期待鐵道 04/24 13:53
→ Oxyuranus: 的編劇會寫什麼正常的對話了,可能真的像上面說的字數 04/24 13:53
→ Oxyuranus: 決定工資吧wwww 04/24 13:53
推 qaz19wsx96: 這只是你不識字而已吧= =他只是換成文言文講哪裡文 04/24 13:53
→ qaz19wsx96: 青了。難怪樓主用詞也這麼怪 04/24 13:53
→ kirabosi: 這就叫文言文 哈 難怪這麼喜歡這種白痴文體 04/24 13:55
推 odanaga: 字數決定工資 04/24 13:55
推 CasullCz: 這也不算文言文吧 讀起來也沒啥問題啊 04/24 13:58
→ indpa5553: 爻光講話就那樣,符合人設沒啥問題,緋英最後那句是刻 04/24 13:58
→ indpa5553: 意這樣說話,還寫出了一種磕磕絆絆的感覺 04/24 13:58
推 ch710181: 這不就是不講人話嗎?賣弄文學賣得不好就會這樣 04/24 13:59
推 s22499927: 文青病是確實有的 但不是這裡== 04/24 13:59
→ ch710181: 而且不可否認 這樣寫就真的讓人讀起來很累阿 04/24 14:00
推 gn01110728: 古人一直都不會這樣講話啊,就算是文人也是 04/24 14:04
推 trhrh: 你是想要說他廢話變多是吧 04/24 14:04
推 qaz19wsx96: 他們在講公事這樣講話正常啊 04/24 14:04
→ gn01110728: 以前是紙張或竹簡或布帛面積有限,寫上去才要精簡 04/24 14:05
→ gn01110728: 一般講話就是很口語的,是這些讀中文的人以為古人說話 04/24 14:05
→ gn01110728: 跟他們寫得文言文一樣,實際上根本不是 04/24 14:06
推 qaz19wsx96: 竹簡時代是,但是進入紙張時代後,因為輕很多所以 04/24 14:07
→ qaz19wsx96: 折子最重要的是不要被噴斷章取義,所以在寫的時候 04/24 14:07
→ qaz19wsx96: 會先抄下面上來或上面批下來的內容再加上自己的意 04/24 14:07
→ qaz19wsx96: 見 04/24 14:07
→ gn01110728: 紙張時代一樣阿,古代紙又不便宜,哪會一直之乎者也 04/24 14:08
→ gn01110728: 明清有很多章回小說,看看裡面人物跟散文裡差多少 04/24 14:09
→ gn01110728: 同時代對比就差很多了 04/24 14:10
→ kirabosi: 你跟人講公事這樣講話試試看 救命no 04/24 14:11
→ mose56789: 講公事這樣講會飛起來吧== 04/24 14:13
→ Barrel: 你是老闆的話就沒事了 所以你看裡面講話的是老闆 04/24 14:14
→ mose56789: 我也可以理解是為了人設 但這些對話就是可以更簡潔的 04/24 14:14
→ mose56789: 東西 04/24 14:14
→ a3221715: 當古裝劇就好了 04/24 14:14
推 MelShina: 感覺不如四字成語大師白厄 04/24 14:14

→ mose56789: 確實 他老闆他開心就好 04/24 14:15
推 Oxyuranus: 中國多數玩家覺得這種編劇沒問題嗎?只要他們覺得ok那 04/24 14:15
→ Oxyuranus: 問卷根本不會有多少靠北的聲音,只會讓這群無病呻吟的 04/24 14:15
→ Oxyuranus: 編劇繼續自我膨脹而已 04/24 14:15
推 archerhole: 我覺得緋英自我介紹那段比較難懂 看解說影片才知道 04/24 14:15
→ archerhole: 緋英之前跟華將軍打過 04/24 14:15
→ indpa5553: 說翁法羅斯人均大詩人,讀起來很累就算了,這種符合人 04/24 14:17
→ indpa5553: 設的表達方式都有意見,嗯 04/24 14:17
→ Fino5566: 日語也有古語多的腳色啊 04/24 14:23
→ Fino5566: 老武士之類的 04/24 14:24
→ ricky469rick: 有問題的不是這段吧... 04/24 14:25
推 MelShina: 歷史劇喔...拍劇台詞反而不會這樣一長串呈現出來 04/24 14:28
→ MelShina: 演員讀之前都有空間改詞的 停頓節奏逸揚都確認好 04/24 14:28
→ MelShina: 反正還沒拍 有資格決定更改的人也在現場 04/24 14:28
→ MelShina: 你這工業化工序 文案拍板出來就沒得動了 04/24 14:30
→ MelShina: 所以很多時候 經外國翻譯在地化的文本會更好 04/24 14:31
→ MelShina: 因為多一層人潤色過 04/24 14:31
推 lnceric008: 這裡那邊吊書袋啊? 求求文盲學點中文吧 04/24 14:38
→ OAOb: 鐵道不適合你 對阿 04/24 14:39
推 rex7788: 走! 去哪? 西天 04/24 14:39
→ rex7788: 3.0版本末那個才真的要睡著 04/24 14:40
→ kirabosi: 學了好多中文的掉書袋大王要被水桶囉 04/24 14:45
推 p10121987: 這段的確還好 大概文青病2期吧 之前3.X版全員文青病末 04/24 15:17
→ p10121987: 期才真的看到要抓狂 04/24 15:17
推 junkjizz5566: 感覺是斷句的問題,只看文字讀過去會覺得這是弱智嗎 04/24 15:24
→ junkjizz5566: ? 04/24 15:24
→ clou: 這樣就文青病? 04/24 15:26
推 harehi: 這版還好吧 翁星才是一堆人講話左纏右繞的 04/24 15:27
推 miarika123: 現在是看不順眼的什麼都叫文青背鍋嗎 04/24 15:37
噓 mikaatheus: 典型的落井下石,可惜沒多少人認同你 04/24 15:56
噓 mikaatheus: 這段我覺得很好,把巡獵命途的內涵補充得很飽滿 04/24 16:00
→ mikaatheus: 當下有想過已經很淺顯易懂了,應該不會有人還在抱怨 04/24 16:02
→ mikaatheus: 只能說某些人的閱讀能力還是低落到超乎想像 04/24 16:03
→ kirabosi: 哦 那我知道為什麼這咖還能留在鐵道了 因為有你這種 04/24 16:05
→ kirabosi: 閱讀理解大師都能參透編劇高深的意境 04/24 16:05
推 Sorashiro37: 怎麼好像不認同你的看法的人,都要被你罵啊,那句話 04/24 16:09
→ Sorashiro37: 本身很好理解啊,只是在講命途的面向而已 04/24 16:09
→ Sorashiro37: 還是你覺得先兇起來比較帥 04/24 16:09
→ kirabosi: 你也沒懂我想表達什麼 就不用來槓了 先說人閱讀差再來 04/24 16:12
→ kirabosi: 說我都要反咬 好一個立體機動防禦^^ 04/24 16:12
→ kirabosi: 我沒說哪句話怎麼樣 是這整段的寫法都很白痴 供参 04/24 16:12
推 waterwolf: 緋爻互動就搭車前那邊不錯 有小絕味 其他時間動不動就 04/24 16:18
→ waterwolf: 賣文藻讀得好累 04/24 16:18
推 lianginptt: 仔細觀察,就是莫名的成語堆砌和仿成語語法,成語這 04/24 16:25
→ lianginptt: 種東西畫龍點睛偶爾用一下可以,用太多就變成這種怪 04/24 16:25
→ lianginptt: 腔怪調~突然想起,當初考作文的時候老師都說用越多典 04/24 16:25
→ lianginptt: 故越好,好像就會寫出這種東西? 04/24 16:25
推 qaz19wsx96: 我們公務的時候也是講文言文啊= =除非是要跟民眾解 04/24 16:30
→ qaz19wsx96: 釋程序的時候才會切白話文 04/24 16:30
推 MelShina: 公文才不是文言文=.= 04/24 16:35
推 qaz19wsx96: 好你說的都對 04/24 16:38
推 MelShina: 公文就是白話文 然後寫成那樣的目的 是為了節約字數 04/24 16:39