推 questioner: 歡迎回來05/20 19:35
推 icywater: 騎乘位之神05/20 19:40
推 reing0213: 電動馬達05/20 19:46
推 OO5O: 就一個字,騷05/20 19:53
推 a82412: Una05/20 19:59
推 fu6cj84: What dose the fox say05/20 20:00
推 a1121210: Oh my goodness05/20 20:06
推 as314: 硬05/20 20:13
推 TheoEpstein: 打樁機騎乘位05/20 20:16
推 Baihao0501: 該不會是瑪丹娜05/20 20:32
推 saiulbb: 我怎麼覺得不是往拍AV這方面 會不會是協槓片商老闆?05/20 20:32
那樣會是跟片商簽約啊,怎麼會是簽經紀約
推 Tads: 所以現在外貌跟以前差多少?05/20 20:32
※ 編輯: lindonlin (223.137.105.31 臺灣), 05/20/2025 20:38:58
推 misuta27: 淦!!!!太好了 05/20 20:44
推 babyalley: 她夠騷 從年輕用到老 05/20 20:47
推 akito555: 奶子太硬 05/20 20:48
推 babyalley: 的確她奶是硬的.. 05/20 20:49
推 CarRoTxZenga: 人家就說 "再デビューに向けて活動開始します!" 05/20 20:54
→ CarRoTxZenga: 怎麼會覺得不是往AV方面...不然也不會先講前提引退 05/20 20:55
→ TheoEpstein: 我覺得那應該是那位板友看不懂デビュー這個字啦… 05/20 20:56
推 silver0487: 讚 05/20 20:56
推 remprogress: 感謝回鍋 05/20 21:01
→ tttxxx: デビュー 出道的意思吧 再出道 05/20 21:04
→ q210216: 欸另外想問"篠田優"也要復出沒?><" 05/20 21:28
推 CarRoTxZenga: 看不懂日文沒關係 現在AI一堆都翻得很準了.... 05/20 22:00
推 lien0972: 篠田優也復出8 求求 05/20 22:12
推 alex813: 翻譯是說"為了再次出道而努力" 應該穩了吧? 05/20 23:10
推 yiyin330: 她其實厲害的是腳 05/20 23:17
推 roder: 就是太硬... 05/20 23:20
推 goldjade: 太棒啦啦啦啦 05/20 23:30
推 penny31029: 暗黑許淑華 05/20 23:49
推 iamseanli: 超騷 感恩回歸 05/21 00:02
→ toolittle: 讚 真的騷 05/21 00:17
推 ryanworld: 嘎奶 不喜歡 05/21 06:31
→ GonVolcano: 打樁機回來了 05/21 09:53
推 sakeru: 騎乘王者 05/21 12:40
推 wubagoating: 拜託帶篠田回來 05/21 14:05