推 jarry1007: 都是中文 是要分什麼?語言就是海納百 49.216.252.97 12/12 10:21
→ aakkssqq: 去看政府公文阿= =+無聊喔~ 61.216.162.228 12/12 10:21
→ jarry1007: 川 49.216.252.97 12/12 10:21
推 IslamicState: 我司 貴司 他方 總偷偷 60.248.106.181 12/12 10:22
→ DPP48: 西元2000年以前,台灣根本沒 101.8.224.66 12/12 10:22
推 onion10021: 閱 223.136.78.183 12/12 10:22
→ DPP48: 有什麼我司這種用法 101.8.224.66 12/12 10:22
→ IslamicState: 總偷偷是最北爛的 60.248.106.181 12/12 10:22
→ w3160828: 老一輩的是本司吧 223.138.90.18 12/12 10:22
推 zephyr105: 我司就大陸用語無誤 223.136.183.55 12/12 10:22
→ gfabbh: 我司這種用法,真的太不正式了。 101.9.199.104 12/12 10:23
推 DustToDust: 貴司 61.224.69.149 12/12 10:23
推 cvnn: 沒上過班喔 用很久了114.136.211.214 12/12 10:24
→ adk147852: 真可憐 有台灣價值的爽用質量接地氣 36.237.234.25 12/12 10:24
推 MrStone: 支語 223.137.85.111 12/12 10:24
推 Marty: 本公司如果用我司 一直都是大陸的用法223.136.120.112 12/12 10:24
→ adk147852: 只能去網路找路人麻煩 36.237.234.25 12/12 10:24
推 max0928895: 沒吧..我從沒看過支那人用我司..幾乎 42.70.223.5 12/12 10:24
推 machiusheng: 40%:應該是 我公 42.79.2.211 12/12 10:24
→ max0928895: 都台灣人在用 42.70.223.5 12/12 10:24
推 Newtype: 可悲 中文都用了 結果詞不准用www 61.227.245.122 12/12 10:24
推 piolet: 商務看過 公文沒看過 看得懂就行 有差膩 111.252.69.48 12/12 10:25
→ belucky: 本座 27.52.6.190 12/12 10:25
→ piolet: 語言隨著時間進化 111.252.69.48 12/12 10:25
→ Newtype: 台派快點用台羅叫兩句來聽聽 61.227.245.122 12/12 10:25
→ Newtype: 這篇也應該改寫吧 用什麼中文 61.227.245.122 12/12 10:26
推 cloudyoyo: 有本事就不要說中文或中國方言啊 101.10.83.174 12/12 10:26
推 ArSaBuLu: 土司 士同 上可 49.214.11.3 12/12 10:26
推 live1002: 在那邊說大陸用語的是有沒有上過班啊111.248.219.126 12/12 10:26
→ dferww55: 這大陸用語無誤,最主要的是這次錯誤用 1.171.207.63 12/12 10:26
→ dferww55: 法,公司跟司意思並不一樣,都有專屬含 1.171.207.63 12/12 10:27
→ dferww55: 義,可不能隨意簡化 1.171.207.63 12/12 10:27
→ live1002: 頂多說不正式而已111.248.219.126 12/12 10:27
推 horace0323: 用了40年了突然變成他國用語嗎,好窩125.227.232.163 12/12 10:27
為什麼40年就存在的用詞,意義也沒有改變。
突然變成對岸的用詞?
推 cherrypu: Dear sir:附件檔為我司..,都這樣寫10幾 118.171.139.53 12/12 10:27
→ cherrypu: 年了 118.171.139.53 12/12 10:27
推 kevinpc: 台灣很多正式的公文用語 沒聽過正常 1.163.234.177 12/12 10:28
→ dferww55: 這個對岸還有人寫過專文討論,反而台灣 1.171.207.63 12/12 10:28
推 max60209: 雖然台灣很早用 但還是覺得我司是很糟的 60.251.52.190 12/12 10:28
→ dferww55: 還在繼續亂用 1.171.207.63 12/12 10:28
→ kevinpc: 這跟大陸沒關係 1.163.234.177 12/12 10:28
→ littlelinsyu: 可憐哪,沒見過就當沒有喔? 101.10.123.128 12/12 10:28
推 ssaprevo: 還有對客戶用「請知悉」的 14.161.6.94 12/12 10:28
→ max60209: 用法 60.251.52.190 12/12 10:28
推 Marty: 寫十幾年 那就是錯十幾年了 不代表是對的223.136.120.112 12/12 10:28
推 fred98765: 用多久了是沒上過班嗎 49.216.89.228 12/12 10:28
→ littlelinsyu: 就只是使用場合不對就當支語? 101.10.123.128 12/12 10:29
推 MrStone: 哎呦我日 223.137.85.111 12/12 10:29
推 w9070030: 對客戶用"請知悉" 我都拿來不爽客戶用的 59.124.87.35 12/12 10:29
推 konanno1: 「我公」太奇怪 只能用「我司」175.181.104.221 12/12 10:30
推 stu86142002: 溝通用的,看得懂就好223.138.230.170 12/12 10:30
噓 nekoares: 在那邊我聽過 你去找一個公文指引裡面寫 114.45.159.29 12/12 10:30
→ dferww55: 這就大陸用語,傳過來很久了,對岸都有 1.171.207.63 12/12 10:30
推 Ryo5566: 誰又發病了 111.250.32.223 12/12 10:30
→ dferww55: 人寫專文討論了還強辯,重點這用法就錯 1.171.207.63 12/12 10:30
→ dferww55: 的,強辯什麼啦 1.171.207.63 12/12 10:30
→ nekoares: 我司的來看看? 114.45.159.29 12/12 10:30
推 lpbrother: 為啥大陸沒有公文用語? 118.231.212.21 12/12 10:31
推 laigeorge89: 寫敝公司很難嗎 111.82.167.122 12/12 10:31
推 ko74652: 我英 36.224.207.206 12/12 10:31
推 copybrown: 笑死 我工作也快20年 台灣我司用多久了 36.238.129.8 12/12 10:31
→ nekoares: 沒有任何一個公文用語參考這樣寫 114.45.159.29 12/12 10:31
推 janjoen: 拜託,30年前就在我司貴司這樣用了 42.70.73.183 12/12 10:32
推 peter0603: 支語@v@b 1.170.96.123 12/12 10:32
推 GenesisXD: 我司 你司 他司 開司 101.12.154.13 12/12 10:32
推 zx7860601: 然後 寫這個犯法了? 整天搞有的沒的 219.84.57.250 12/12 10:32
→ zephyr105: 台灣是用本公司…… 我司會通常看到是 223.136.183.55 12/12 10:32
→ zephyr105: 對岸公司 223.136.183.55 12/12 10:32
推 doig: 好的,我司。我也是中共同路人了220.129.209.174 12/12 10:33
→ zx7860601: 淘寶 蝦皮還不是都在買 219.84.57.250 12/12 10:33
→ nekoares: 要寫啥都不犯法 但要洗記憶當然要反駁 114.45.159.29 12/12 10:33
→ doig: 我司、視頻,我就愛用,怎麼樣怎麼樣220.129.209.174 12/12 10:33
→ zephyr105: 你看台灣公司重大聲明都只用本公司 223.136.183.55 12/12 10:34
→ cymtrex: 我婆114.137.164.227 12/12 10:34
→ gfabbh: 對岸要消除階級意識封建殘餘,所以他們的 101.9.199.104 12/12 10:34
→ gfabbh: 公文用語有刻意要接地氣,但就不夠莊重。 101.9.199.104 12/12 10:34
推 machiusheng: 40%: 我賴 我皮 42.79.2.211 12/12 10:34
推 copybrown: 笑死 科技業都馬這樣用 是對岸三小公司 36.238.129.8 12/12 10:35
推 zephyr105: 我這個字通常不會出現在對外書面上 尤 223.136.183.55 12/12 10:35
→ zephyr105: 其還要代表公司 223.136.183.55 12/12 10:35
推 Marty: 亂用就是從科技業開始的223.136.120.112 12/12 10:35
→ copybrown: 每次跟廠商客戶 不就我司 貴司 36.238.129.8 12/12 10:36
→ Marty: 用幾十年、哪個產業用 都不能亂洗記憶223.136.120.112 12/12 10:36
推 doig: 綠粉不要用中文就最抗中了啦,用你們的台羅220.129.209.174 12/12 10:36
→ copybrown: 笑死 亂用三小 一堆大廠都這樣用 你要 36.238.129.8 12/12 10:36
→ copybrown: 不要跟他們靠北下 36.238.129.8 12/12 10:37
推 MalcolmX: 開司。司你老木。司司有兩種 1.161.47.193 12/12 10:37
→ dferww55: 司指的是公部門,我司意指你是政府單位 1.171.207.63 12/12 10:37
→ dferww55: 喔?亂用還大聲 1.171.207.63 12/12 10:37
→ Marty: 早就靠北過了 法遵都被教育過不能亂寫223.136.120.112 12/12 10:37
→ Marty: 你合約拿出來 哪一個敢寫我司的223.136.120.112 12/12 10:38
→ copybrown: 笑死 不都這樣用 是沒出社會嗎 36.238.129.8 12/12 10:38
→ dferww55: 而且這就確實90年代對岸傳過來的用法, 1.171.207.63 12/12 10:38
→ dferww55: 但這在對岸也是錯誤的非正式用法 1.171.207.63 12/12 10:38
推 Virness: 考公文 不是有用我司嗎 61.230.208.239 12/12 10:39
推 zephyr105: 老實說 這問題十幾年前就吵過了 積非 223.136.183.55 12/12 10:39
→ zephyr105: 成是XDD 223.136.183.55 12/12 10:39
→ copybrown: mail整天都這樣用 這樣可以扯對岸 笑死 36.238.129.8 12/12 10:39
→ dferww55: 公司就是一個特有的法律名詞,根本不能 1.171.207.63 12/12 10:39
→ dferww55: 簡寫為司 1.171.207.63 12/12 10:40
推 limitlesscit: 這種已經用很久的詞彙現在抓出來鞭.118.163.110.208 12/12 10:40
→ copybrown: 你們繼續吵 我跟客戶還是繼續用 笑死 36.238.129.8 12/12 10:40
→ A80211ab: 覺得是大陸用語的 國小有畢業嗎 61.224.0.67 12/12 10:40
→ A80211ab: 一堆白癡佔網路版面 61.224.0.67 12/12 10:40
→ zephyr105: 覺得不是大陸用語的 是被同化了嗎 223.136.183.55 12/12 10:41
推 jacky01023: 撇除是不是支語,我是覺得這用法很智 27.242.189.189 12/12 10:41

→ jacky01023: 障 27.242.189.189 12/12 10:41
之前某個版主發文還說朕三小的,
我在想說他下台的時候怎麼沒有說他駕崩了?

→ copybrown: 用了這麼久 還被說亂用 笑死 這三小 36.238.129.8 12/12 10:41
推 jokem: 自以為高尚的台灣人還是不要用中文吧223.140.114.137 12/12 10:41
推 coffee112: 一堆人都嘛這樣寫 甚麼都可以扯到對岸 118.171.82.89 12/12 10:42
推 live1002: 笑死 10幾年前就在吵111.248.219.126 12/12 10:42
推 zephyr105: 低劣語法 程度就那樣 223.136.183.55 12/12 10:43
推 Marty: 90年代 開始跟大陸交流的時候傳過來的223.136.120.112 12/12 10:43
推 chunfo: 青鳥組成本來就是學歷文化都比較低的族群 111.83.97.234 12/12 10:43
→ chunfo: 當然什麼都沒看過 111.83.97.234 12/12 10:44
→ Marty: 大陸那邊來信一定寫我司 台灣回信是本公司223.136.120.112 12/12 10:44
不是都用親?
推 sua: 吾司 總可以了吧? 27.53.97.119 12/12 10:45
推 Bluebluehsu: 智障嗎? 49.218.143.29 12/12 10:45
推 believefate: 接地氣也是支那傳過來 綠高官都在用 111.71.213.123 12/12 10:46
→ godo: 不是你的公司叫啥我司 是老闆的公司 220.134.41.208 12/12 10:46
推 YJM1106: 以前上學是教敝司貴司這樣 39.12.217.145 12/12 10:46
推 DOOT: 敝司 59.126.75.112 12/12 10:46
推 copybrown: 笑死 科技業一堆這樣寫 去靠北他們阿 36.238.129.8 12/12 10:48
→ YJM1106: 那時候「司」怎麼沒有人講公部門的意思 39.12.217.145 12/12 10:48
推 Marty: "親"是淘寶、阿里的客服開始的223.136.120.112 12/12 10:48
→ r40491101: 看來就是討厭支嗎 沒什麼 156.146.54.54 12/12 10:49
推 phoenix1017: 覺得自己公司很垃圾可以直接稱〔本118.167.135.182 12/12 10:50
→ phoenix1017: 社〕118.167.135.182 12/12 10:50
推 shitboy: 民間企業都是這樣用......從我上班時就是 42.72.223.109 12/12 10:50
→ shitboy: 這樣,所以用很久了 42.72.223.109 12/12 10:50
推 Marty: 這就像"北車"一樣 20年後 就會說用很久了223.136.120.112 12/12 10:51
→ shitboy: 敝司比較正式,但老一輩有些很討厭敝 42.72.223.109 12/12 10:51
→ Marty: "從我小時候就這樣用了"223.136.120.112 12/12 10:51
→ Marty: "哪有人用台北車站?" "大家都這樣用"223.136.120.112 12/12 10:52
→ vowpool: 所以公司是公眾管理的意思?? 125.227.40.62 12/12 10:52
不是,
司這個字,就是左邊是口,右邊是彎腰的人,口上面那一橫是手,
意思再說一個人在說明或者宣傳。
公就是,公開的意思。
類似現在店家在吆喝,或者衙門門口那個意思。
(司也有人說是有人在門亭下面說話,可是古字好像沒有這樣的來源。)
推 blue999: 我司 老實說有點沒禮貌 感覺高高在上的感 1.164.127.226 12/12 10:53
→ blue999: 覺 不過有些假掰的民間公司很愛用 1.164.127.226 12/12 10:54
推 a00049g: 我司早就在用 垃圾賤種又在丟人 110.28.91.156 12/12 10:55
推 Forcast: 有司 114.25.179.76 12/12 10:56
推 Yefim618: 「我司」不就是裝文言反倒顯得自己國文 101.8.234.127 12/12 10:56
→ Yefim618: 造詣不好的經典例子? 101.8.234.127 12/12 10:56
推 Khauf: 本公司、貴公司 end,連貴司都是邪門歪道 27.52.3.228 12/12 10:56
→ Forcast: 謂之有司 114.25.179.76 12/12 10:56
推 ui: 支語警察就是一群自我優越感強烈的人140.127.166.138 12/12 10:56
推 powerworld21: 我司故我在 49.214.9.48 12/12 10:57
→ judasprist: 幾十年了啦 不要自己沒聽過 文化水準 111.71.52.178 12/12 10:57
→ judasprist: 差 就說大陸用語 111.71.52.178 12/12 10:57
噓 winner1: 現在不唸書的講話特別大聲 搶救國文大作 49.214.8.203 12/12 10:57
推 NotOtaku: 大叔20年前出社會就在用了 27.52.6.118 12/12 10:57
→ winner1: 戰去買一本好嗎 49.214.8.203 12/12 10:57
→ LipaCat5566: 以後哪天有什麼死語被大陸復活可能也 61.220.204.130 12/12 10:58
※ 編輯: c19890926 (42.79.203.164 臺灣), 12/12/2025 11:02:08
→ LipaCat5566: 會被當支語 61.220.204.130 12/12 10:58
推 spring53287: 我客戶跟我訂貨都用林北,供參考223.140.108.205 12/12 10:59
噓 AzakaH: 不都中文哪有差 27.51.89.109 12/12 10:59
→ shitboy: 我學生時代是教敝司貴司的,當然現在絕對 42.72.223.109 12/12 11:00
→ shitboy: 不是這樣用 42.72.223.109 12/12 11:00
推 gin10791: 聽得懂就好了 語言是用來幹嘛的 61.228.2.207 12/12 11:00
推 Arkzeon: 對外敝司,內部簽呈我司。 這我20年前在 150.116.47.38 12/12 11:00
→ Arkzeon: 日商就是這樣用了 150.116.47.38 12/12 11:01
→ redDest: 百工百業 36.236.107.110 12/12 11:01
推 jimmy12332: 用錯還沾沾自喜:「我用幾十年了」 27.240.161.190 12/12 11:02
→ jysd: 20年前就看人用了…不過還是不習慣 42.72.228.67 12/12 11:02
→ jimmy12332: 真好笑 27.240.161.190 12/12 11:02
※ 編輯: c19890926 (42.79.203.164 臺灣), 12/12/2025 11:03:59
推 XiaoLuu5566: 我公 我婆 101.138.4.174 12/12 11:03
→ Arkzeon: 我猜日商是從對外弊社,對內当社延伸來 150.116.47.38 12/12 11:03
→ Arkzeon: 的。 150.116.47.38 12/12 11:03
推 chichung: 我都用敝社 49.218.90.113 12/12 11:03
推 qwert61310: 就是誤用 36.227.89.72 12/12 11:03
推 aitela: 支那人彩禮聘禮都不會分了,一堆文盲低端 101.12.161.226 12/12 11:04
推 NotOtaku: 是大陸用語也無所謂,反正大家都用幾十 27.52.6.118 12/12 11:04
→ NotOtaku: 年了,誰管青鳥說什麼 27.52.6.118 12/12 11:05
推 GGKen: 20年前就聽過20年前的人說20年前用過了 42.74.161.53 12/12 11:05
推 Deparic: 一堆人國文不好還硬要敬語真的超丟臉 223.141.73.251 12/12 11:05
→ organ63521: 我都用敝社 39.12.240.74 12/12 11:05
→ aitela: 殘體字根本不是漢字,不能表意,別再唬爛 101.12.161.226 12/12 11:06
→ repast: 就是支那用語啦 最好20年前就有 聽你在放 39.9.36.48 12/12 11:06
→ repast: 屁 39.9.36.48 12/12 11:06
推 Arkzeon: 總之不管是不是支語,我司對客戶用不算 150.116.47.38 12/12 11:07
→ Arkzeon: 禮貌。跟上面講的對客戶講請知悉一樣 150.116.47.38 12/12 11:07
→ Arkzeon: 不會用不要亂用。不如打FYI 150.116.47.38 12/12 11:07
推 NotOtaku: 每間公司都在用,不高興你可以上街宣講 27.52.6.118 12/12 11:07
推 mightshowgun: 炒這有啥屁用 台灣人是不是都很閒 59.115.7.164 12/12 11:07
→ NotOtaku: 啊,看有沒有人會理你 27.52.6.118 12/12 11:07
推 HatanoKokoro: 一群智障支語警察國文造詣爛成這鳥 42.77.185.117 12/12 11:08
→ HatanoKokoro: 樣還在說這用語是支語笑死人 42.77.185.117 12/12 11:08
推 Barquinho: 不然怎麼講,青鳥都有沒有在上班啊 61.64.28.88 12/12 11:08
推 zephyr105: 看到這用法的人 都會笑笑而已 嘻嘻 223.136.183.55 12/12 11:09
→ tamynumber1: 吵這個根本毫無意義 浪費資源 116.59.162.246 12/12 11:09
推 andre9: 還不是都是中文 你有種中文全禁 姓氏全改 211.72.124.232 12/12 11:09
→ andre9: 不要再扯甚麼英國 人家美國打獨立戰爭 211.72.124.232 12/12 11:09
→ andre9: 你們連兵都不當 回家打手槍吧 211.72.124.232 12/12 11:10
推 Arkzeon: 阿就青鳥程度已經低到連「敝」這個字都 150.116.47.38 12/12 11:10
→ Arkzeon: 不會用了。 你管他是不是支語。 重點就 150.116.47.38 12/12 11:10
→ Arkzeon: 是你對外要謙就是用敝,要平態以上就是 150.116.47.38 12/12 11:10
→ Arkzeon: 本。 敝人、本人 差異知道吧 150.116.47.38 12/12 11:10
推 Justine1937: 不是都寫敝公司嗎 我司就是無禮簡稱 211.75.129.215 12/12 11:12
→ lukelove: 有夠白痴 101.10.165.66 12/12 11:15
噓 henry1915: 司跟公司不一樣 不能亂簡寫== 101.10.223.222 12/12 11:16
推 e1q3z9c7: 阿斯~~~~ 58.114.36.93 12/12 11:18
推 angelology: 所以是支語? 1.161.90.135 12/12 11:18
→ MyPetTankDie: 本管理方在詞句上也沒矛盾吧114.136.207.216 12/12 11:18
→ MyPetTankDie: ,不過習性上不要簡稱才比較適當沒114.136.207.216 12/12 11:19
→ MyPetTankDie: 錯,不然感覺就很囂張114.136.207.216 12/12 11:19
→ winterjoker: 這也在吵? 42.74.103.138 12/12 11:21
推 scofied8877: ???? 211.23.35.162 12/12 11:21
推 yusanhu: 10年前在民營機構,收過公家機關郵件就是 39.10.41.184 12/12 11:23
→ yusanhu: 這樣寫的 39.10.41.184 12/12 11:23
推 area8: 我自己還是習慣用敝公司、貴公司 114.36.32.186 12/12 11:24
→ druu: 改講英文吧 42.79.230.110 12/12 11:25
推 catvsdog: 拎杯看10幾年了 一堆公司都這樣用啊 39.14.57.27 12/12 11:25
推 supertalker: 可悲,民進黨的意識形態操作 123.51.235.192 12/12 11:26
推 jahnson: 台灣支那籍別吵,大家都說中國話。 118.231.201.58 12/12 11:26
推 MarXXXX: 用錯十幾年是在大聲什麼喇 笑死 111.71.212.94 12/12 11:29
推 hallow: 中文就是支語 61.216.141.67 12/12 11:29
推 nolimits: 開司=開公司 需要給一罐啤酒! 111.83.90.130 12/12 11:29
推 jahnson: 倭國假名為借用的意思,日文除了文 118.231.201.58 12/12 11:30
噓 bibiwann0802: 哪來用四十年 拿出證據 真有的話也 222.250.119.49 12/12 11:30
→ jahnson: 法也是中文的一種。 118.231.201.58 12/12 11:30
→ bibiwann0802: 表示四十年前的就在亂用 222.250.119.49 12/12 11:30
推 hichunchs: 馬的 文字獄喔 小鼻子小眼睛 42.73.218.148 12/12 11:31
推 saokie: 給開司一罐啤酒 39.12.208.66 12/12 11:32
推 linoo315: 要不要順便吵 請查照要不要加空格 27.247.160.15 12/12 11:33
推 jupiterlin: 懸鏡司 210.64.70.234 12/12 11:35
→ kaeyo: 硬當成外語來看 自己不學看不懂看不慣怪誰 123.192.185.29 12/12 11:35
推 jahnson: 全世界都叫吳服。只有台灣媚日,改 118.231.201.58 12/12 11:35
→ jahnson: 為和服。 118.231.201.58 12/12 11:35
→ iPadProPlus: 鶄有病也不是第一天了 但這個也太過 114.43.126.170 12/12 11:38
→ iPadProPlus: 我司不就是我們公司? 114.43.126.170 12/12 11:39
→ iPadProPlus: 哪裡是大陸用法 114.43.126.170 12/12 11:39
推 LeoXZ: 沒學過商業用語的青鳥是這樣的 120.110.65.4 12/12 11:40
推 david22649: 以前唸書時就是貴公司敝公司 奇怪的簡 211.21.125.147 12/12 11:41
→ david22649: 稱是這幾年才慢慢看到 211.21.125.147 12/12 11:41
推 akira27: 北七網軍連我司都要洗,整天不作點正經事 101.9.192.127 12/12 11:41
噓 generalfungi: 本來就中國來的,去翻以前現在公文223.137.247.141 12/12 11:42
→ generalfungi: 書保障找不到223.137.247.141 12/12 11:42
推 daniel3658: 能讓蠢鳥氣急敗壞的用法就是正確用法 117.56.55.45 12/12 11:43
噓 return517: 台灣中文90%以上是支語 223.139.32.247 12/12 11:43
推 david22649: 這跟青鳥小草沒關係 就是大陸用語 211.21.125.147 12/12 11:44
推 catvsdog: 神鶄病就是吃飽太閒 怎不說中文是中國 39.14.57.27 12/12 11:44
→ catvsdog: 來的 你乾脆不要用中文好了 39.14.57.27 12/12 11:44
推 tpegioe: 我唸書時也是學敝公司和貴公司 104.12.143.65 12/12 11:44
推 FERRE: 用我們家 這種人比較煩 49.216.128.169 12/12 11:46
→ lk90410: 省一個字模糊語意超沒意義,是對岸來的 61.64.24.21 12/12 11:48
噓 puliaer: 我司公家機關都用多久了 一堆北七 36.231.173.233 12/12 11:48
推 allen0981: 主理人 是在主三小啦 負責人就負責人 1.163.136.180 12/12 11:54
推 t2134563: 敝司 貴司 不是很常用嗎? 49.215.56.169 12/12 11:54
推 PRME: 客戶我就叫司 101.10.236.172 12/12 11:55
噓 BurgessFu: 沒聽過我司 42.72.27.228 12/12 11:55
噓 adifdtd: 太好了,推文整串把用過的都抓出來,全 114.136.194.10 12/12 11:55
→ adifdtd: 部視為中共同路人!八又翻!^^ 114.136.194.10 12/12 11:55
推 Kakeron: 公家機關又不是公司,用我司正常,阿你一 42.77.106.62 12/12 11:56
→ Kakeron: 般公司是在我司什麼? 老大語氣? 42.77.106.62 12/12 11:56
→ heatlion: 最後還不是看公司風氣 36.227.25.97 12/12 11:58
→ eggsuper123: 漢文化從對岸來的 傻鳥不懂 49.216.50.112 12/12 11:58
推 Mk56: 一堆低端沒在大公司上班過… 101.12.206.167 12/12 11:59
推 songsongboy: 敝司 136.226.241.2 12/12 12:01
→ heatlion: 主管把嵌入念成砍入 你能怎麼樣 36.227.25.97 12/12 12:01
噓 vincentMus: 沒文化的人看到不懂的就說是支語 36.239.83.54 12/12 12:01
推 kokobom: 偏要講我司 氣s你 114.39.108.102 12/12 12:03
→ zingy: 「我司」的確不是台灣用語。 111.82.144.114 12/12 12:04
→ pzlmh: 32:0還不夠痛 101.10.237.232 12/12 12:06
推 opop01: 我司故我在 140.130.98.238 12/12 12:07
推 capdie159753: 吵這個的是智障嗎? 42.79.199.107 12/12 12:08
→ gary82gary: 好啦支持官方語言改為英文,垃圾文言 49.218.242.25 12/12 12:09
→ gary82gary: 文跟中文都屬於中國的 49.218.242.25 12/12 12:09
→ l2l: 幾十年來用我司到現在 到底是多少菜鳥在叫囂 114.44.39.22 12/12 12:09
推 ronga: 以前看合約就有我司拉 60.248.152.80 12/12 12:09
→ copybrown: 我現在公司就用我司阿 怎要 要抓我嗎 61.221.180.88 12/12 12:10
推 umaga1: 在台灣活了40年 從沒聽過這個用語 101.12.113.212 12/12 12:10
推 a44642: 以前他們會把自己喜歡的東西前放我 101.8.132.50 12/12 12:10
→ umaga1: 低端用語 請勿帶進台灣 101.12.113.212 12/12 12:10
推 steward68: 脆上可能連怎麼擦屁股都能吵111.254.134.217 12/12 12:11
→ a44642: 但放在公司前面我還真沒想過 101.8.132.50 12/12 12:11
噓 icemooney: 跟支語沒有關係,跟中文好不好有關係 111.80.161.107 12/12 12:11
推 kurtis0359: 哈哈 是我啦 42.72.167.197 12/12 12:11
→ umaga1: 90年次同事 整天一直很牛很牛 很想 101.12.113.212 12/12 12:11
→ copybrown: 這低端用語都用幾十年了 還低端 笑死 61.221.180.88 12/12 12:11
→ umaga1: 扁他 101.12.113.212 12/12 12:11
→ copybrown: 塊扁他 我笑你不敢啦 笑死 61.221.180.88 12/12 12:12
→ l2l: 現在一堆沒見識的鳥只要看到沒見過的詞語就 114.44.39.22 12/12 12:12
→ l2l: 在喊支語 在鬧 到底是有多無聊到正事不幹 114.44.39.22 12/12 12:12
→ laigeorge89: 這他媽叫國學常識 111.82.167.122 12/12 12:13
噓 Justinchen: 我司 小職 台端 111.82.203.2 12/12 12:15
推 jason780312: 把中文禁一禁吧 217.216.118.62 12/12 12:16
推 becksue26: 要說的話,以前也沒有中文。 27.51.90.161 12/12 12:18
→ changefly: 現在年輕人沒見識都敢吹那麼大聲223.140.240.160 12/12 12:19
→ changefly: 可悲的社會文化223.140.240.160 12/12 12:20
推 JER2725: 正式公文應該是本公司和貴公司 101.8.250.173 12/12 12:20
推 saya2185: 公文就這樣規定的 文組吵什麼 101.12.148.217 12/12 12:21
推 ston12: 綠共統治怎麼整天在搞這種意識形態? 114.137.33.188 12/12 12:21
→ ston12: 那其他國家的文化輸入你也要抵制嗎? 114.137.33.188 12/12 12:22
噓 lawfer: 我司是公家機關在用的 42.72.207.69 12/12 12:23
推 Q00863: 總total呢 42.78.53.237 12/12 12:25
推 katanakiller: 我司感覺太口語了 都會被長官修正 42.79.243.51 12/12 12:25
→ katanakiller: 都用本公司 42.79.243.51 12/12 12:25
噓 lawfer: 自己公司要用“本公司”、“敝司”,這跟 42.72.207.69 12/12 12:26
推 zhaojackie: threads 一堆沒唸書的人,自己笨還要 223.140.103.0 12/12 12:26
→ lawfer: 中國用語無關,純粹是國文程度問題 42.72.207.69 12/12 12:26
→ zhaojackie: 出來要求大家要跟他一樣笨,超煩 223.140.103.0 12/12 12:26
推 CelicaGT: 的確是老人在用的114.137.115.149 12/12 12:27
推 jason1008: 連這也在吵也是滿無聊的 60.250.69.44 12/12 12:29
推 child1991: 用語哪有什麼對不對的 要論對錯你他媽 101.10.5.234 12/12 12:29
→ sm905202: 我司算強烈用詞,本司偏向軟性...強烈回 60.250.218.181 12/12 12:29
→ child1991: 都還在講文言文好嗎 101.10.5.234 12/12 12:29
→ sm905202: 擊用我;反之本司 60.250.218.181 12/12 12:29
推 baolidab: 敝公司 223.138.163.4 12/12 12:31
→ xeins: 台灣應該是敝社吧 我司? 111.82.135.71 12/12 12:32
推 Alcazer: 我司只有政府機關吧 心裡健康司 資服司 101.10.3.255 12/12 12:32
→ Alcazer: 民政司 101.10.3.255 12/12 12:33
→ neiger: 不讀書的鶄又發作了 114.32.15.243 12/12 12:33
推 copybrown: 我回我司 客戶都沒靠北 你是靠北三小啦 61.221.180.88 12/12 12:33
→ copybrown: 笑死 61.221.180.88 12/12 12:33
噓 b9211173: 算基本常用語 42.79.120.22 12/12 12:34
→ neiger: 在那邊說大陸用語的有想過他們可能是學台 114.32.15.243 12/12 12:35
→ neiger: 灣的嗎?兩岸做生意都多久了? 114.32.15.243 12/12 12:35
推 tuanlin: 就真的是中國用語啊 台灣的自稱什麼這麼 49.218.95.6 12/12 12:37
→ tuanlin: 沒禮貌直接用「我」字了 49.218.95.6 12/12 12:37
推 yulbin98: 這就是為什麼有的人一輩子窮,別人忙著 27.53.96.125 12/12 12:37
→ yulbin98: 賺錢,就有人忙著挑語病 27.53.96.125 12/12 12:37
噓 astrophy: 這個律師也在那邊亂講。 36.225.221.80 12/12 12:38
→ neiger: 語言就是互相影響的,立繪違和感這些詞都 114.32.15.243 12/12 12:38
推 holyhelm: 我司這個超久的吧 我覺得不是支語 36.236.216.61 12/12 12:39
→ neiger: 用多久有誰在靠北? 114.32.15.243 12/12 12:39
推 m18624331: 以前都說貴寶號 101.10.10.164 12/12 12:39
推 sweetchin: 頂司管下司,鋤頭管畚箕。111.125.132.184 12/12 12:40
→ tenorac195: 一堆現在中文不好的,看到不知道的都 101.10.83.165 12/12 12:40
→ tenorac195: 覺得是對岸,反而自己常用一堆支語不 101.10.83.165 12/12 12:41
推 hatephubbing: 我都用本公司,貴公司 42.79.85.109 12/12 12:41
→ tenorac195: 自知 101.10.83.165 12/12 12:41
→ neiger: 貴司我司敝司都看過,就一般商業用語 114.32.15.243 12/12 12:41
推 achi56: 跟質量一樣啊,都有在用,但用法根本不同 101.10.11.222 12/12 12:43
推 deasai: 你厲害就學韓國自創文字,不要在這邊吵 27.247.69.148 12/12 12:43
推 tot9221: 笑死,大陸人不這樣用耶 111.71.71.134 12/12 12:44
噓 baan: 不想讀古文 中文不好 就去用台文 27.242.193.75 12/12 12:44
噓 DogT: 不知道吵什麼,我都一律用本座 49.215.235.193 12/12 12:45
推 handsomeburg: 我司是支語沒錯,以為不是的是多菜 111.71.1.107 12/12 12:45
→ handsomeburg: ,20年前根本不流行這樣的簡語,以 111.71.1.107 12/12 12:45
→ handsomeburg: 為用很久,但實際並沒有你以為的那 111.71.1.107 12/12 12:45
→ handsomeburg: 麼久 111.71.1.107 12/12 12:45
→ a6444long: 支那沒水準人才用這詞 支那人用的無誤 111.240.1.163 12/12 12:46
→ a6444long: 啦! 111.240.1.163 12/12 12:46
噓 za755029: 吵屁吵 用接地氣山寨的也來吵 118.166.26.190 12/12 12:46
→ neiger: 鶄一直出現硬洗真的也是頗困擾。XD 114.32.15.243 12/12 12:46
→ lamune: 西野司 125.227.15.39 12/12 12:47
噓 blue28082: 無聊的議題,不喜歡就不要用就好,新警 42.72.129.214 12/12 12:47
→ neiger: PTT一堆老人,出社會都多久 114.32.15.243 12/12 12:47
→ blue28082: 察是不是 42.72.129.214 12/12 12:47
推 Seafarers: 給開司一瓶啤酒 61.230.123.178 12/12 12:48
推 iinn021: 大陸也說中文,我們還是說英文好。223.141.219.230 12/12 12:50
推 bybus: 又在學對岸做思想審查 163.27.118.193 12/12 12:51
推 Dayton: 我が社 223.140.236.52 12/12 12:54
噓 suja: 司你表妹 我司我司 我思故我在啦 101.8.233.60 12/12 12:57
推 mrcookie1987: 公家會用本司,我司一定是商業用語 223.136.76.76 12/12 12:57
推 bvckk: 真他媽無聊,英國人會糾正美語嗎 27.53.177.1 12/12 13:00
→ nakato: 有夠無聊 106.64.145.79 12/12 13:00
噓 skygray2: 我司故我在 60.248.121.201 12/12 13:02
推 pttouch: 少聽到,以前都聽到敝公司 42.77.153.137 12/12 13:03
→ skygray2: 確實不是台灣用語,笛卡爾講的 60.248.121.201 12/12 13:03
推 jccy: 本公司,用我感覺比較自大223.140.135.172 12/12 13:10
推 laputaca: 當用貴司的情景,你不用我司嗎== 49.215.26.185 12/12 13:11
噓 chanceiam: 法律系搞國文,沒問題!就是玩文字遊戲 42.70.12.199 12/12 13:12
推 yesorno: 無聊 59.125.120.238 12/12 13:13
推 vanson37: 不就跟北車一樣,沒什麼好吵的114.136.242.203 12/12 13:13
噓 seanqqq: 看得懂不就好了?這些文組的垃圾就愛吵這114.136.184.179 12/12 13:14
→ seanqqq: 些小事,想讓自己在社會上看起來不是多餘114.136.184.179 12/12 13:14
→ seanqqq: 的114.136.184.179 12/12 13:14
推 tsuneo: 日本公司做的多..用的都敝司 104.28.200.15 12/12 13:16
推 CanDz: 簡寫用語都一樣智障 公文那種也是 27.51.27.42 12/12 13:20
推 monar: 一直以為是支語223.137.165.220 12/12 13:26
推 wynne556699: 用多久跟是不是支語有什麼關係 屁孩223.143.211.175 12/12 13:31
→ wynne556699: 是不是 一直狡辯 有夠可憐223.143.211.175 12/12 13:31
→ wynne556699: 英國人是100趴會糾正 懂?223.143.211.175 12/12 13:32
→ vicdecx: 我也想到敝司 我司倒是很少看到 223.143.38.128 12/12 13:33
→ EXTECH: 我司蠻常看到的,但不敢苟同 223.137.60.235 12/12 13:39
噓 jhkujhku: 限定政府機關才能用 當然20年前聽過 你2 71.142.248.112 12/12 13:40
→ jhkujhku: 00年前也會聽過 71.142.248.112 12/12 13:40
推 edman008ptt: 又來了 用了起來沒問題 幹嘛故步自封 114.36.151.33 12/12 13:42
→ edman008ptt: ?要捍衛台灣還有很多事可以做吧? 114.36.151.33 12/12 13:42
推 librabay: 支語警察又來了 27.242.102.217 12/12 13:42
推 catvsdog: 中文就是你所謂的支語 不然你叫綠粹宣 39.14.57.27 12/12 13:43
→ catvsdog: 佈官方語言為英文啊 腦蟾呱呱叫吵死 39.14.57.27 12/12 13:43
推 zeolas: 真的超多人以為可以用我司來代替本公司, 111.83.223.189 12/12 13:46
→ zeolas: 每次看到送來的公函稿這樣寫都要退件,超 111.83.223.189 12/12 13:46
→ zeolas: 麻煩 111.83.223.189 12/12 13:46
推 leeyeah: 幾十年前就聽過我司了 哪是支語 1.161.61.136 12/12 13:49
推 LuciferRT: 他媽的敝公司啦,現在人真的一群文盲 114.36.193.12 12/12 13:58
→ LtoM722: 就中國用語啊 愛用又不敢承認 跟什麼接地111.249.251.176 12/12 14:01
→ LtoM722: 氣一樣111.249.251.176 12/12 14:01
推 Arhib: 原來台灣人的中文能力退步成這樣喔 42.77.181.111 12/12 14:01
推 enskyzuso: 本司是三小 用敝司好嗎== 223.143.213.8 12/12 14:08
推 gametv: 本公司跟貴公司,結案223.138.209.155 12/12 14:16
推 FK84288: 我司有夠沒禮貌 101.10.161.144 12/12 14:17
推 shinrei: 我婆 27.240.217.205 12/12 14:17
推 s4511981: 支語警察又發病了?114.137.237.173 12/12 14:21
→ evangelion05: 鶄請自己發明文字,不要用中文好嗎 119.234.73.110 12/12 14:21
推 bizer: 以後文言文非白話縮寫等都是大陸的網軍,結 114.137.253.63 12/12 14:22
→ bizer: 案 114.137.253.63 12/12 14:22
→ vsbrm: 大陸男人有gg,傻鳥要跟對方區別一律剁gg 42.77.57.154 12/12 14:33
噓 mickyli1: 完全不是支語,就是智障亂用而已,推文223.140.254.163 12/12 14:33
→ mickyli1: 也一堆223.140.254.163 12/12 14:33
推 julion555: 我司算很老派的說法 用本公司比較多 118.166.33.134 12/12 14:34
推 Ron51320: 學新加坡官方語言改英文啊,政府不敢咩 49.214.7.219 12/12 14:35
推 jasperhai: 我司真的是有點莫名其妙@@103.126.255.171 12/12 14:37
噓 ppifer: 中文都是大陸用語 青鳥請不要學 在那叫什 111.83.104.53 12/12 14:43
→ ppifer: 麼 111.83.104.53 12/12 14:43
→ gime0226: 北七 中文就對岸傳來的 去說族語啦 42.72.151.63 12/12 14:47
推 wsx456: 我都用開司 211.20.51.180 12/12 15:00
噓 light61010: 我司本來就只有行政機關在用的,公司 101.12.130.11 12/12 15:02
→ light61010: 行號本不該這樣用,只是台灣人根本無 101.12.130.11 12/12 15:02
→ light61010: 所謂 101.12.130.11 12/12 15:03
推 ovalcircle1: 敝公司/貴公司才是正確用法,奇怪縮 114.44.140.242 12/12 15:05
→ ovalcircle1: 寫沒必要這麼懶吧 114.44.140.242 12/12 15:05
推 hoo911ver25: 總total一定是台灣用語 1.163.224.14 12/12 15:06
推 shadow01983: 我司不是我管理,是我負責的單位 49.216.43.74 12/12 15:07
→ tommyhlu: 快二十年前才多起來吧 49.237.174.52 12/12 15:08
→ vvnbear: 最好是沒有我司這種用法,青鳥笑死人 116.59.187.159 12/12 15:26
→ vvnbear: 而且我司不是再說我們公司,比較像單位 116.59.187.159 12/12 15:30
→ vvnbear: 或是我方,公務員比較常用到 116.59.187.159 12/12 15:30
推 jimmymaxwu: 其實就是40年前就用錯意思了吧?公司 111.83.206.220 12/12 15:36
→ jimmymaxwu: 不能簡化成司,意思不一樣。 111.83.206.220 12/12 15:36
推 liziming117: 大陸用語又怎樣 大陸不也用台灣用語 162.238.121.7 12/12 15:41
噓 b9211173: 敝人 在下 賤內 犬兒 現代沒人這樣用了 220.128.119.34 12/12 15:45
→ b9211173: 沒人再用敝了啦 沒這麼貴賤 220.128.119.34 12/12 15:47
推 b9211173: 除非貴公司矮人一等 自稱敝人 敝性交 220.128.119.34 12/12 15:51
推 darkdean: 我都直接用公司名稱來溝通比較簡單 101.9.200.172 12/12 15:58
推 yukiinsummer: 沒人在乎 101.12.86.64 12/12 16:08
噓 Lugia: 支八版要偷洗記憶喔 每個都工作40年以上 49.218.139.50 12/12 16:10
推 bh2142: 貴司不是本來就有喔,感覺小時候學這個178.197.194.234 12/12 16:18
→ bh2142: 我司就沒聽過178.197.194.234 12/12 16:19
→ liusean: 一堆沒社會經驗的粹鳥在那邊亂扯 223.136.115.66 12/12 17:02
推 UrFather: 吵這個就白吃 還一堆人洋洋得意☺ 203.222.25.127 12/12 17:16
推 tikowm: 乳你 14.191.198.58 12/12 17:21
→ lavign: 關你這個狹見律師屁事 114.26.84.102 12/12 17:30
推 GeorgeBear: 所以的確是有用 但是低文化的支那人誤 111.71.70.189 12/12 17:31
→ ray1245741: 都是說敝司 111.71.85.174 12/12 17:47
→ lose116315: 台端也是阿 看不懂說啥的一堆 223.137.2.145 12/12 18:31
推 summercoming: 工作書信很常見,反而中劇從沒看過 49.218.143.75 12/12 18:49
→ summercoming: ,側翼又在強辯 49.218.143.75 12/12 18:49
噓 wantorgasm: 脆 49.216.128.5 12/12 19:12
推 scuderia: 這表示20年前就很多廠商跟大陸做生意啦 118.169.143.62 12/12 19:39
→ zChika: 私人企業用我司就是100%支語 106.107.208.26 12/12 20:20
推 huabandd: 我司一般是法律相關吧? 218.187.80.3 12/12 20:55
推 huabandd: 啊,不是法律相關,政府機關相關 218.187.80.3 12/12 20:58
→ encoreg57985: 商業司已改組商業署 111.249.82.14 12/12 21:32
推 fkfcu: 給開司一瓶啤酒 60.244.245.186 12/12 21:40
推 lain2002: 脆上都小學生程度沒聽過也很正常 101.9.34.196 12/12 23:54
→ ffaatt: 日本用語 42.78.243.39 12/13 01:25
推 storywing: 小公司很喜歡用我司… 172.56.60.39 12/13 02:19
推 linqqq007: 「我司」是中國大陸常用商務用語,意182.235.164.125 12/13 03:56
→ linqqq007: 指「本公司」。182.235.164.125 12/13 03:57
推 devilhades: 幾十年前就有的東西 217.178.137.42 12/13 08:40
推 meowlike: 三十年以前是敝司220.133.206.159 12/13 08:44
推 hfiehfkjw: 笑死 就積錯已久還這麼大聲 42.70.196.220 12/13 11:45
推 godchildtw: 蘇光頭可以說接地氣,百姓不能說其他 118.169.92.66 12/14 01:28
→ godchildtw: 中國用語 118.169.92.66 12/14 01:28