🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
1.媒體來源: 華視 2.記者署名: 蘇耘寬 盧怡撰 報導 / 台北市 3.完整新聞標題: 募資平台推「魔戒新譯版」 上線不到一週「大起大落」 4.完整新聞內文: 說到奇幻文學作品,托爾金的「魔戒」絕對榜上有名,目前台灣市場流通率最高的是2001 年朱學恒翻譯的版本,日前有其他出版社與集資平台聯手推出「新譯版」,第1天就湧入 超過500萬的募資,卻在第3天湧現「退貨潮」集資上線不到一週,呈現負成長。有粉絲 抱怨,提前募資卻反而無法保證拿到像是徽章、地圖等贈品,連鎖書店的平台卻能預購到 ,覺得不太公平,另外試閱版,翻譯也引起討論,專家認為除此之外,接下來的出貨更是 對募資平台的一大考驗。不過針對現況,出版社截稿前尚無回應。 酒紅色書殼搭配燙金字體,出版社攜手募資平台,推出「魔戒」全新翻譯版,請來奇幻文 學譯者李函重新翻譯,推出第1天就湧入超過500萬的募資金額,但是,實際看到募資後台 ,第1天3月7日達到521萬多元的募款金額,但第3天募資金額就呈現負成長,3月11日更是 急遽下降,募資金額撤出17多萬元,代表連續3天退貨人數都高於購買人數,出版集資專 家林小義(聲源)說:「它其實(第一週)這個成績,等於視作是整個案子,占了百分之50或 者是三成的因素,它可能其實有機會成為一個『千萬案』,卻在這2到3天之內整個翻盤。 」 專家分析2大原因可能是民眾的退貨關鍵,首先是募資平台的方案複雜且不清楚,平台根 據紙本書與電子書加上不同的贈品種類,有高達6種方案可以選擇,還有兩種是早鳥限量 版,現在已經無法下訂,再把募資平台,跟同樣販售魔戒新譯版的電商通路進行比較,實 體書版價格同樣都是1499元,但贈品部分地圖在募資平台採限量制,徽章更是在電商通路 買才會送,上市日期目前也都是說3月15日陸續發貨,在募資平台提早支持但少贈品也無 法提前拿到,引起不少集資者不滿,集資民眾張小姐說:「剛剛就發現其實在平台上面, 有只購買卡牌的方案,那是不是其實就在上面購買卡牌,然後再去其他的平台尋覓,自己 想要的贈品就好了。」 另外一個引起退貨的原因則是在於翻譯,目前市面上流通的繁體翻譯版,是朱學恒2001年 翻譯的版本,現在即將推出的是李函的版本,但因習慣或是翻譯風格問題不少人選擇退貨 ,另一版由鄧嘉宛出版的簡體字版反而評價較佳,不少人都敲碗盼他能推出繁體更新版, 針對外界的討論出版社截稿前尚無回應,但專家分析出版社接下來,還可能面臨出貨考驗 ,如果現階段沒有先將募資平台的貨備齊,讓集資民眾3月15日準時收到商品,恐怕還會 再面臨下一波退貨潮。 5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體: https://news.cts.com.tw/cts/life/202403/202403112297027.html 6.備註: 有興趣看新版翻譯的,可參考西洽版這篇文章 https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1709826983.A.E41.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.235.251.78 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1710239450.A.DA2.html
child1991: 先不說新版魔戒 鬼島的募資本來就一堆 49.216.107.247 03/12 18:31
child1991: 問題吧 49.216.107.247 03/12 18:31
brianuser: 到底為什麼出本書也要募資這沒人要嗎?111.242.238.176 03/12 18:31
greg7575: 有台灣價值可以吧111.251.204.100 03/12 18:31
lordwill: 笑死 早說綠畜覺青都是一些窮逼 49.215.149.167 03/12 18:32
lordwill: 當初還說要下架朱學恆版,可憐 49.215.149.167 03/12 18:32
talrasha: 有台灣價值+1 122.118.159.34 03/12 18:32
talrasha: 鄧嘉宛出版的簡體字版反而評價較佳 笑 122.118.159.34 03/12 18:32
talrasha: 死 122.118.159.34 03/12 18:32
i376ers: 被鹹豬手打爆 可憐 111.71.19.100 03/12 18:32
YSJ543: 笑死 106.104.36.135 03/12 18:33
MadAngel: 朱學恆現在也沒因為這玩意賺到錢了啊220.141.185.222 03/12 18:33
mangle: 笑死 111.71.104.195 03/12 18:33
MadAngel: 特地要下架的意義在哪= =?220.141.185.222 03/12 18:33
darkbrigher: 不管哪國 募資都一樣 完全看人品 36.239.26.9 03/12 18:34
turndown4wat: 詐騙集團嗎 114.136.217.47 03/12 18:34
talrasha: https://bit.ly/4ce5vUW 有去77節目 122.118.159.34 03/12 18:34
milk250: 棒讀XDDDDD 還真的有欸 59.115.137.113 03/12 18:34
talrasha: 強者我朋友XD 122.118.159.34 03/12 18:35
tseng199: 怎麼沒有人要畫成漫畫啊203.204.137.210 03/12 18:35
tseng199: 畫成漫畫募集一定過203.204.137.210 03/12 18:35
Aliensoul: 八卦版又翻車了 49.217.129.18 03/12 18:36
Takhisis: 讓他們到時候把燒書活動辦得大點呀 114.43.158.250 03/12 18:36
historyway: 請正名《魔戒》臺灣價值翻譯版 219.91.28.117 03/12 18:36
Takhisis: 窩看看都有誰參加 笑死 114.43.158.250 03/12 18:36
Topwater: 不會看英文版膩 1.175.183.58 03/12 18:36
coffee112: 還可以退貨喔? @@ 106.64.0.111 03/12 18:37
pttOwO: 爛就爛 殺小風格問題 36.227.34.195 03/12 18:37
historyway: 《魔戒》無論是朱版、鄧版都是中共同 219.91.28.117 03/12 18:37
historyway: 路人版 219.91.28.117 03/12 18:37
DMM: 原版翻的不好嗎?有毛病 101.10.60.230 03/12 18:38
zephyr105: 李的 出乎意料反而翻得比較好 朱的不 223.137.79.121 03/12 18:38
cs09312: ai來翻都比較好看 39.15.1.134 03/12 18:38
ChrisJericho: 朱翻得很好 118.232.7.55 03/12 18:38
zephyr105: 請自來是蠻怪的 223.137.79.121 03/12 18:39
wrc0903: 我看你是不懂台灣價值 223.137.79.121 03/12 18:40
belion: 朱版比李版還早許多年翻譯出中文本... 36.227.170.241 03/12 18:40
lazarus1121: 朱翻得是沒有很好,但募資的這版看c 111.71.45.218 03/12 18:40
talrasha: 看77下面留言 鄧>朱>>>>>>>李 122.118.159.34 03/12 18:41
lazarus1121: chat貼出來的結果根本笑死人 111.71.45.218 03/12 18:41
theseusship: 怎麼推文還有人說李函翻的比較好啊 110.28.136.99 03/12 18:42
ASUSboy: 這譯者的外文能力怎樣我不知道,但中文肯 42.73.79.127 03/12 18:43
ASUSboy: 定是爛透了 42.73.79.127 03/12 18:43
Gallardo: 笑死 目前翻最好是中國人翻的 化繁就好 36.234.214.87 03/12 18:45
talrasha: 留言:買過克蘇魯的呼喚,只能說,幸好 122.118.159.34 03/12 18:45
talrasha: 沙丘逃過一劫:) 122.118.159.34 03/12 18:46
neilisme: 朱跟李之間的差距應該沒這麼小才對 1.34.122.148 03/12 18:46
neilisme: 李的翻譯連我這水準看了都覺得我比他強 1.34.122.148 03/12 18:46
greg7575: 套AI翻就好了。111.251.204.100 03/12 18:46
misthide: 喜歡李版快點去預購囉 出版社需要你 111.248.189.63 03/12 18:46
tomalex: (′・ω・‵) 李看的懂英文 說不通中文 36.225.54.11 03/12 18:47
szuchi0912: 李是以英文語法翻過來,雖然照實翻, 101.8.9.22 03/12 18:47
szuchi0912: 但是對中文用語的我們來說就是閱讀不 101.8.9.22 03/12 18:47
talrasha: 留言:李函的翻譯根本跟聖經一樣,全部 122.118.159.34 03/12 18:47
szuchi0912: 順。 101.8.9.22 03/12 18:47
talrasha: 字都翻出來,但是語法超不通順。 122.118.159.34 03/12 18:47
szuchi0912: 翻譯考驗的不是英文能力,是中文阿! 101.8.9.22 03/12 18:48
JudgmentLin: 鄧嘉宛台灣人 只是她的版本是中國出 114.140.64.94 03/12 18:48
JudgmentLin: 版社的 114.140.64.94 03/12 18:48
greg7575: 吹中國出版社的要小心台灣價值111.251.204.100 03/12 18:49
lucifiel1618: 出版社是中國出版社但找的譯者鄧是 111.254.73.42 03/12 18:50
lucifiel1618: 台灣人 111.254.73.42 03/12 18:50
JudgmentLin: 精靈寶鑽就鄧翻的 114.140.64.94 03/12 18:50
greg7575: 覺青狠起來什麼都會咬111.251.204.100 03/12 18:51
key123987: 真的爛 36.225.212.49 03/12 18:52
jomon817: 出書還要募資… 111.71.212.118 03/12 18:52
todd7788: 阿宅的最白話,私德是不怎樣 114.40.48.178 03/12 18:53
todd7788: 以後都給ai翻了 翻譯失業中 114.40.48.178 03/12 18:53
garcia: 原來有去上黨國網紅yt 應該是加了台灣價值 114.42.79.47 03/12 18:55
chinhan1216: 笑死 抵制朱學恆?結果 114.136.207.39 03/12 18:55
dk394alal: 李版還支語味很濃 綠粉尷尬 61.71.37.58 03/12 18:56
whyfd4: 募資就跟預售屋一樣 老闆想賺錢 又不想先 111.240.149.70 03/12 18:58
whyfd4: 投入太多成本 111.240.149.70 03/12 18:59
pujos: 李版看了一部分,感覺就是外包中國翻譯的, 1.175.61.59 03/12 19:01
pujos: 詞句有夠不順,26用法超多 1.175.61.59 03/12 19:01
ASUSboy: 這語感跟對岸YY小說差不多 42.73.79.127 03/12 19:01
herculus6502: 丟給chatgpt微調一下 要怎樣都可以 42.78.166.176 03/12 19:06
hoos891405: 中國翻譯很強好嗎…因為市場很大所以223.138.235.123 03/12 19:06
hoos891405: 可以翻譯生態比較好223.138.235.123 03/12 19:06
SinPerson: 要不是硬要踩一捧一,甚至還有人發起燒 42.74.119.27 03/12 19:10
SinPerson: 書活動,今天還不會這麼慘 42.74.119.27 03/12 19:10
terry1043: 來得及退嗎 223.136.107.77 03/12 19:11
jodawa: 中國翻譯早屌打台灣了 這是市場規模問題 219.70.152.25 03/12 19:12
oyaji5566: 臺灣價值有00940,魔戒已經沒用了 223.139.17.105 03/12 19:15
NCUking: 可惡的藍白柯粉 打壓正派翻譯 36.230.141.59 03/12 19:26
luismars: 應該是機翻完再自己修的吧... 211.73.162.53 03/12 19:29
bbs0840738: 中國翻譯屌打台灣好嗎 中國把一堆原 36.234.190.36 03/12 19:32
bbs0840738: 文書翻譯給他們大學生讀 36.234.190.36 03/12 19:32
wensday: 李版就是賣台灣價值的 122.100.73.11 03/12 19:41
tonyian: 台灣募資平台基本上都是垃圾,目前沒看 27.53.170.125 03/12 19:42
tonyian: 到例外 27.53.170.125 03/12 19:42
chungkai: 出版社都沒在把關的嗎? 還是靠黨證審? 114.32.8.83 03/12 19:43
dean1990: 臉書推的大多是狂熱政治份子 1.169.214.5 03/12 19:45
SivLoMario: 歐格獸人,這種比半獸人還他媽爛的翻 118.161.130.86 03/12 19:47
SivLoMario: 譯還敢端出來,笑死~ 118.161.130.86 03/12 19:47
lskqre456: 文組x募資...嗯嗯 118.160.159.75 03/12 19:48
faust666: 這位翻譯又是哪裡跑出來的?奇幻文學譯 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 者?以前奇幻文學根本沒人覺得會賺錢, 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 沒人要翻,要不是朱宅翻龍槍、黑暗精靈 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 和魔戒,拿稿費搞奇幻基地,辦奇幻文學 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 獎,加上哈利波特大賣,後面出版社覺得 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 有利可圖,找灰鷹爵士翻冰與火(後面不 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 是他翻譯的),那個時候真的勢頭很大, 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 奇幻迷的狂喜啊 111.83.67.90 03/12 19:52
faust666: 連西方文學也能搞中共同路人,文革喔? 111.83.67.90 03/12 19:54
faust666: 笑死 111.83.67.90 03/12 19:54
shimatsu1130: 鄧嘉宛譯版魔戒預估明年底有機會出 49.217.177.134 03/12 19:55
shimatsu1130: 版 49.217.177.134 03/12 19:55
shimatsu1130: 繁體中文版 49.217.177.134 03/12 19:56
luciffar: 那個李甚麼的 真的是華人嗎?好好講中文111.253.240.139 03/12 20:04
luciffar: 很難嗎?111.253.240.139 03/12 20:05
Takhisis: 而且冰與火之歌一開始也不怎麼賣 114.43.158.250 03/12 20:07
Takhisis: 三折回頭書展常客 影集出了才暢銷 114.43.158.250 03/12 20:07
nptrj: 怎越來越多名字,現在中文有四種? 101.137.60.234 03/12 20:07
rx179001: 退貨的都是支持朱,這樣理解沒錯吧 42.79.178.182 03/12 20:12
Takhisis: 因為版權到期大家都可以出咩 114.43.158.250 03/12 20:14
Takhisis: 對岸還亂槍打鳥準備出20個版本哩 114.43.158.250 03/12 20:14
JudgmentLin: 退貨的都等鄧的繁中版吧 114.140.64.94 03/12 20:30
RLH: 落在哪裡 1.171.215.99 03/12 20:35
SinPerson: 這版可是有灰鷹爵士推薦的… 42.74.119.27 03/12 20:36
Bmtswiiii: 朱大翻譯的很好啊,你可以討厭他這個 49.215.96.13 03/12 20:51
Bmtswiiii: 人,但要嘴他翻的作品只會像為罵而罵 49.215.96.13 03/12 20:51
AlianF: 本來就是要罵人而已 看看洽板討論前幾篇 27.240.240.216 03/12 20:53
AlianF: 都有柵欄板ID的身影 27.240.240.216 03/12 20:53
fighter306: 李的只比google翻譯好一點而已125.230.206.181 03/12 21:20
k1400: 出版界的釣客食堂 101.10.7.190 03/12 21:31
k1400: 台派很支持 但是沒有消費 101.10.7.190 03/12 21:31
cheng31507: 翻成這樣我不如買朱版 當初宣傳廣告111.254.167.156 03/12 21:40
cheng31507: 打那麼大 結果翻出來這個品質111.254.167.156 03/12 21:40
sobiNOva: 自稱托爾金字典 講話破綻百出 瞎捧的 61.228.178.33 03/12 21:57
ETTom: 說李的翻譯好的 請問你是認真的嗎XD 123.194.23.197 03/12 22:03
s0920151048: 笑死220.143.213.174 03/12 22:49
soulboy330: 要戰朱什麼都可以 但是挑翻譯這塊就 1.200.99.37 03/12 23:03
soulboy330: 顯得很低能沒常識 1.200.99.37 03/12 23:03
chungkai: 出20個版本很好啊 可以直接拿來教學 114.32.8.83 03/12 23:18
chungkai: 告訴你樣翻爛在哪邊,應該怎樣改 114.32.8.83 03/12 23:18
chungkai: 如果有人這樣 把魔戒翻譯全部講一遍 114.32.8.83 03/12 23:19
chungkai: 我還蠻想看的 114.32.8.83 03/12 23:20
ohrring: 台灣價值版被退貨==調查局該查中共滲透 42.79.183.102 03/12 23:38
ohrring: 讀者了吧 42.79.183.102 03/12 23:38
ohrring: 塔綠班照三餐吹捧,結果爛到用“翻譯的 42.79.183.102 03/12 23:42
ohrring: 比較像劇本”來緩頰,幹笑死這些人八成連 42.79.183.102 03/12 23:42
ohrring: 隨便一本劇本都沒看過 42.79.183.102 03/12 23:42
WunoW: 剛去試讀了李翻的版本 的確很像google翻譯 114.36.198.194 03/13 00:15
WunoW: 完全沒有理解整段再翻譯 而是逐字交代過去 114.36.198.194 03/13 00:17
zx1986: 什麼爛翻譯 114.34.223.165 03/13 00:23
Stupidog5566: 可憐 沒有比較沒有傷害 1.200.22.161 03/13 07:15
chichung: 熱狗拉斯大爺? 這麼支也在支持喔? 49.216.192.181 03/13 07:23
noname912301: 志其七七XD果然有台灣價值223.136.167.125 03/13 07:25
wilson31507: 決定買朱版來收藏了 114.136.168.41 03/13 08:39
iamnotme: 看幾段而已 發現看得懂但稱不上舒服114.136.247.214 03/13 08:56
deray: 狗都不看這垃圾機翻118.165.164.166 03/13 09:29
stu005455: 雖然朱有很多問題,但是他在奇幻文學 42.72.188.22 03/13 12:30
stu005455: 上的翻譯也算是有貢獻吧 42.72.188.22 03/13 12:30

💬 八卦 Gossiping 版:熱門文章

💬 八卦 Gossiping 版:更多文章