→ boss0322: 礙事莉的On是開了什麼按摩裝置喔03/20 11:33
推 PunkGrass: 恨黃仁勳03/20 11:35
→ teddy: 看來看去還是讓子彈飛最好笑03/20 11:37
推 bbc0217: 馬邦德XD03/20 11:38
推 frozenmoon: 老黃變蘇媽XDD03/20 11:39
推 RoastCorn: 我當時比較瘦03/20 11:39
推 FAQmakeMEsad: 這張照片是你嗎03/20 11:44
推 chuckni: 祖克柏那個超哭XDD03/20 11:44
推 FelipeMassa: 什麼感冒03/20 11:45
推 NexusPrime: 只有亞蘿伊是正確開啟03/20 11:46
推 Irenicus: 兔兔可愛 然後地平線這個可以03/20 11:46
推 frostdumplng: 地平線可以03/20 11:47
推 aggressorX: 祖克柏那張笑死 太臭了吧03/20 11:47
推 LOVEMS: 印象地平線臉模是正的 但遊戲做出來就差很多03/20 11:49
推 a206471: 地平線是正確使用範例03/20 11:52
推 lslayer: 祖克伯那個XDDDDDDD03/20 11:53
→ mayolane: 感冒?支語警察出動03/20 11:53
推 efkfkp: 亞羅伊長這樣我就刷卡買單了03/20 11:54
推 tsukirit: 地平線很可以03/20 11:54
推 zeyoshi: 這就是記憶體變貴的原因嗎03/20 11:55
→ james3510: 馬邦德領先十年03/20 11:55
推 AoWsL: 史瑞克變滅霸呢 03/20 11:56
推 pansquarl: 老黃變蘇媽真是十分靠北啊 www03/20 11:57
推 s210125: 感冒哪是支語?03/20 11:57
→ mayolane: 這裡的感冒用法是支語ㄚ03/20 11:58
推 naya7415963: 感冒不是反感的意思嗎03/20 11:58
→ mayolane: 這裡的不感冒四捨五入=不喜歡03/20 11:59
推 mkcg5825: 好大03/20 11:59
→ naya7415963: 意思是大家不討厭的意思嗎?03/20 11:59
推 s210125: 喔喔看錯了 這個感冒是中國用法03/20 11:59
推 litkoji99: 老黃變蘇媽XDD03/20 11:59
推 kaj1983: 阿祖那張太好笑了XD03/20 12:02
推 mshockwave: 師爺你翻譯翻譯什麼叫DLSS503/20 12:04
推 takanasiyaya: 祖克柏元宇宙最雞車。老黃變蘇媽最諷刺03/20 12:04
推 qoo60606: 超哭03/20 12:04
推 kaj1983: 地平線那真的讚,這種技術就該用在索尼遊戲上03/20 12:05
推 jiepiA: 台灣說感冒=討厭、反感;中國說感冒=喜歡、有興趣03/20 12:05
推 RavenLEAF: 是不是到DLSS10的時候就可以套入角色模組到任意遊戲03/20 12:05
推 leo255112: 那個亞蘿伊我可以03/20 12:05
→ jiepiA: 我被老鼠戳到笑點XD03/20 12:06
→ kaj1983: 可惜索尼用的是AMD技術03/20 12:06
推 ilohoo: 原來祖克柏花八百億是為了等老黃03/20 12:07
→ a7788783: 這梗燒得莫名其妙 03/20 12:08
→ icrticrt1682: 中台的感冒用法完全相反,看到都要想一下到底是哪邊03/20 12:09
推 leo79415: 難怪我看半天看不懂內文在說啥 原來意思跟台灣是反的==03/20 12:09
推 sleepdog56: 師爺你翻譯翻譯什麼叫DLSS503/20 12:09
推 inte629l: 祖克伯和維克多快笑死www03/20 12:09
推 willytp97121: 祖克柏這張我喜歡 一次酸兩邊w03/20 12:10
推 astinky: 支語擊墜數+103/20 12:12
→ Aurestor: 靠北 難怪看不懂什麼感冒03/20 12:14
推 b325019: 老黃變爆乳蘇媽笑死03/20 12:17
推 cxzqwer: 我說那不是我03/20 12:17
推 kducky: 老黃蘇媽那張真的很好笑Zd03/20 12:21
推 sorrow0206: 大奶蘇媽是什麼鬼XD03/20 12:23
推 salvador1988: 怎麼變成年輕版蘇媽03/20 12:23
→ salvador1988: 我也想說第一句不明不白的 原來是支語用法03/20 12:25

→ ThreekRoger: 地平線那個太優秀了03/20 12:26
推 TGD01: 哭啊 蘿拉的UU尖到修不掉03/20 12:27
噓 bladesinger: 不會用感冒就不要用,誰叫你用含義相反的支語用法的03/20 12:30
→ bladesinger: ?03/20 12:30
→ Mayfly: 是嗎?我一直以爲不感冒=不感興趣是常見的用法欸03/20 12:30

→ Mayfly: 好吧那我修一下03/20 12:31
※ 編輯: Mayfly (125.228.116.146 臺灣), 03/20/2026 12:31:33
推 Theo57: 不要再感冒了,真的第一眼看不懂 03/20 12:32
推 sean0212: 亞蘿伊 那個我竟然可以接受了 03/20 12:36
→ Numenor: 會反感的用法應該是“十分感冒”這樣 03/20 12:36
推 sansiaman: 地平線是正確使用 03/20 12:41
推 namirei: 對於爭奪感冒的定義 個人覺得很感冒 03/20 12:42
推 tom11725: 常見的用法(X) 我在中國SNS上常見的用法(O) 03/20 12:42
推 UniversalGod: 幹你老黃!!! 03/20 12:43
推 MichaelRedd: 馬斯克笑死 03/20 12:47
推 TheWho: 看來DLSS5的最大效益要用在DEI遊戲上 03/20 12:48
推 ziggs8308: 這個系列梗真的很好笑 03/20 12:48
→ MichaelRedd: 亞蘿伊的超讚 03/20 12:48
→ AoWsL: 關於感冒的用法我真的感冒 下次是小組討論定義 否定 肯定 03/20 12:48
→ AoWsL: 雙重否定? 03/20 12:48
推 TheWho: 不用管支語警察在崩吧 略過即可 03/20 12:50
推 js0431: 蘇媽超好笑 03/20 12:50
推 Tsucomi69: 巫師那張反了吧 03/20 12:51
推 salvador1988: 原PO願意修正蠻好的啊 畢竟這真的會干擾閱讀 03/20 13:01
推 henry455235: 霸道女總裁 黃仁薰 03/20 13:03
推 chrisjohn214: 讚 03/20 13:04
推 wowbenny: 祖克柏那張XD。 03/20 13:05
推 tooperfect: 嘻嘻,明顯造成混淆的語法還要貼人標籤啊 03/20 13:06
推 S404NotFound: 感冒在兩邊剛好是完全相反的意思 03/20 13:07
推 chocoball: dlss5很強阿 早點出來就可以救meta 了 03/20 13:09
推 randolph80: 支語就是有問題 03/20 13:12