🔥 PTT.BEST 批踢踢爆文 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👉 男女 Boy-Girl 👉 真香 CheerGirlsTW 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
https://pbs.twimg.com/media/G6N-uZFWwAAhERC.jpg
剛剛逛推看到的梗圖 但因為對德文一竅不通 把Übel拿去Google翻譯出來好像也還好 https://i.meee.com.tw/9uKfEiA.jpg
所以其實我看到這張圖的表情跟右下角那隻精靈一樣 有沒有懂德文的板友可以舉例一下是怎麼個尷尬法? -- 這世界偶爾殘酷過了頭 因此選擇用閱讀祛除迷惘 用編程面對寂寞 用寫作宣泄悲傷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.151.252 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763740214.A.65B.html
kusoshun: 主角叫好冷,勇者叫天空,女法叫好遠,戰士叫好壯。 11/21 23:52
s175: CC不就吐槽過了 11/21 23:54
qqsheepu: 你都會GOOGLE了 可以試著問AI 11/21 23:55
qqsheepu: Übel 「邪惡、不適」的意思,直接當名字會讓德語使用者 11/21 23:58
qqsheepu: 者瞬間警覺「這人不妙」 11/21 23:58
OrangePest: 現實中西方的姓氏很多就來自於這種類似綽號的稱呼 例 11/21 23:59
OrangePest: 如地名 職業 身體特徵之類的 像福利蓮裡的這種稱呼其 11/21 23:59
OrangePest: 實還蠻正常的 11/21 23:59
etvalen: 上面舉例哪個是人家西方慣用的啦 11/22 00:01
willytp97121: 日本ACG出了名的愛用德語裝逼這早就見怪不怪了吧( 11/22 00:01
willytp97121: 型月的咒語一堆就是德語白話文 11/22 00:01
etvalen: 會德文的V都說過這些名字很怪了 11/22 00:01
spfy: 澤野弘之:!! 11/22 00:02
qqsheepu: 就像如果有人說他名字是說謊 你不像圖左下的警惕嗎W 11/22 00:02
fenix220: 中文看人叫乾真大 日文看到金玉堂 11/22 00:03
qqsheepu: 艾冉(Eisen)是鐵 其實我覺得不錯捏 11/22 00:03
qqsheepu: 奇幻的矮人不是都會變堅硬嗎 11/22 00:04
s175: 就跟英文反派直接叫Evil 一樣尷尬 11/22 00:05
qqsheepu: 是感覺作者可能是找了些形容詞感覺不錯直接用上去當名字 11/22 00:06
madaoraifu: 名字的起源大概就是這樣,德語常見的貴族名Otto 11/22 00:07
madaoraifu: 一開始也是「你好,我叫有錢的」這種感覺,只是用久 11/22 00:07
madaoraifu: 就習慣了 11/22 00:07
oppaidragon: 因為作品取名字有些人就是覺得好記好懂就行 不然其實 11/22 00:07
qqsheepu: 是聽說很多是拿職業來當名字 常見就SMITH這種 11/22 00:07
oppaidragon: 很多作者自己取日本名也會取那種現實根本不會有的名 11/22 00:07
oppaidragon: 字 像鬼滅或我英很多都是拿角色特徵取名 11/22 00:08
sunlman: 七龍珠表示: 11/22 00:08
oppaidragon: 七龍珠還拿食物或家電取名 11/22 00:09
qqsheepu: 克林是奶粉嗎 11/22 00:11
REDF: 說起來 好像不只一次看過用德國數字來取女生名字 什麼艾茵 11/22 00:11
REDF: 多萊 芬芙 11/22 00:11
JamesWatt: klim反過來不就milk 11/22 00:12
qqsheepu: 數字取名字很常見吧 中國有 日文也有 11/22 00:13
hitsukix: 七龍珠幹的多了,直接內褲生的叫四角褲 11/22 00:13
junior1006: 作品角色名是幹名的一大堆好不好 就算是中文作品也會 11/22 00:15
junior1006: 有為了符合角色定位刻意取現實不存在的名字。 11/22 00:15
oppaidragon: 世界知名的龜派氣功還是用夏威夷國王名字取的 11/22 00:16
easyfish: 還好我不是德語使用者 11/22 00:16
blueshya: JOJO黃金之風,一堆人名字是食物 11/22 00:17
jeff666: 習慣就好 11/22 00:18
junior1006: 托爾金語言學教授自創精靈語,筆下的佛羅多名字是古英 11/22 00:18
hiimjack: 普羅修特大哥=火腿大哥 11/22 00:18
junior1006: 文變體的睿智,你翻成中文就是小智,根本沒啥差別。 11/22 00:19
GeeBen: 七龍珠用蔬菜當名字 11/22 00:19
junior1006: 日本人取日文名也是一堆諧音梗聯想梗。 11/22 00:20
Dayton: Eisen這名字其實很常見… 11/22 00:20
blueshya: 布加拉提是餅乾 米斯達是沙拉 阿帕基是羊肉,作者爽就好 11/22 00:20
blueshya: 七龍珠都可以,後面晚輩作者跟著做有何不可 11/22 00:21
junior1006: 宇智波諧音團扇,宇智波反彈是團扇反,更別說岸本那堆 11/22 00:21
Dayton: 職業當名子還有Mason這類的 11/22 00:21
Dayton: 彼得在聖經原文也是小石頭的意思 11/22 00:21
junior1006: 直接把日本神話神明當招式名稱的瞳術。 11/22 00:21
junior1006: 你覺得台灣人看到媽祖當招式名有啥感想?日本人看天照 11/22 00:22
junior1006: 當招式名就差不多意思。 11/22 00:22
junior1006: 要在日漫找個正常名字不管來自什麼語言都挺難的。 11/22 00:23
happyseal: 大概就像是 很正直的人然後說他叫鄭方型的感覺吧 11/22 00:24
qqsheepu: 我才想到港漫拿一堆佛的詞彙當招式 其實也滿... 11/22 00:24
Ncode: 讓我想到NBA那個Dick 11/22 00:24
Richun: 鄭方型www 11/22 00:25
qqsheepu: 趙相機 11/22 00:26
Eluonox: 想像一下…把 11/22 00:27
Eluonox: 北極玄天真武大帝或是福德正神當招式名稱好像挺酷的。 11/22 00:27
raincole: 除非是本地人不然基本上無從判斷名字自不自然 11/22 00:28
raincole: 我第一次知道愛因斯坦是一顆石頭的意思時也覺得很怪 11/22 00:28
s175: 自己本國玩諧音梗跟外國玩直譯是不同概念 11/22 00:28
raincole: 但仔細想想中文也一樣有姓石姓金的人... 11/22 00:28
PDbear: 可是這很酷 11/22 00:29
GordonJordan: 中文取名陳魔鬼你不覺得怪嗎 11/22 00:30
blueshya: 記得港漫義勇門神打就用神明名,因為請神上身概念XD 11/22 00:30
junior1006: 叫鄭方刑的可能不好找,叫方正的那可太好找了。 11/22 00:30
a43164910: 還好吧 就正常的懶人取名法 11/22 00:31
a43164910: 我英大部分都用這種方式取名 11/22 00:32
AndyMAX: 及第師父是水餃嗎 11/22 00:32
s175: 如果漫威出個亞裔英雄 直接叫黃種人 11/22 00:32
raincole: 或者像是淑芬、進財這種名字 現實中台灣人真的有不少 11/22 00:33
junior1006: 及第那個是贊助商冠名不一樣啊,但他實際上叫周瑜也不 11/22 00:33
snocia: 因為對德國人來說那些字就不像姓氏 11/22 00:33
junior1006: 是啥正常名字。 11/22 00:33
raincole: 可是你用在漫畫角色上就是很奇怪 11/22 00:33
raincole: 靠岸的什麼春花夢雨、虎眼長空被吐槽到爆 但拿去問學中 11/22 00:35
junior1006: 創作角色怪名的比例本來就超高啊,不只漫畫。 11/22 00:35
raincole: 文一兩年的外國人搞不好他們覺得很有詩意呢 11/22 00:35
oppaidragon: 我英有個角色姓氏+名字就是把鐵講兩次 11/22 00:35
sudekoma: 周瑜本來叫丁油還滿有fu的(′・ω・`) 11/22 00:37
oppaidragon: 不對 查了一下 姓氏+名字是把鐵講四次XD 11/22 00:38
GordonJordan: 末日博士姓Doom 威翻 11/22 00:39
junior1006: 海綿寶寶的全名還是海綿寶寶方褲子勒 11/22 00:40
junior1006: 他姓方褲子 11/22 00:41
BOARAY: 某個剪輯CC有說過 偏尬 11/22 00:44
BOARAY: 最主要還是日本上個朝代很愛德國文化 ㄏ 11/22 00:44
weareworld: 小帥大壯小美 11/22 00:44
ilove640: 真要說 獨孤求敗 任我行 也是這種方式啊 11/22 00:47
GordonJordan: 美國有人姓硬化 咖哩 法官 鱒魚 11/22 00:48
s175: 問題是獨孤求敗又不是外國語系的作品 11/22 00:49
qqsheepu: 我覺得有一方面可能是德國人一板一眼吧 11/22 00:49
qqsheepu: 覺得名字就要有名字的樣子? 11/22 00:49

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章