🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
※ 引述《LABOYS (洛城浪子)》之銘言: : https://i.imgur.com/Fs7gaMn.png
: 「如果你贏了的話,就悉聽尊便」 : 「到天亮」 : 龍崎「嘿嘿」 還有這等好事 : https://i.imgur.com/CxXRgil.png
: 小學二年級第一次看遊戲王漫畫沒看懂, : 我還以為孔雀舞是說要「打牌到天亮」。 日本鄉民一直講孔雀舞身體洗牌,我在想怎麼沒看過這段 https://i.imgur.com/fxJxis9.png
SHUFFLE 還真的有「体のシャッフル」 https://i.imgur.com/FlypDNe.png
原來當時漫畫書直接翻成洗身體 難怪中文眾不知道什麼是身體洗牌 XDD 終於知道這個梗了 一定是推來推去對吧 -- 「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子, 並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」 「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了, 我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」 《楚留香傳奇‧大沙漠》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.2.250 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1716726359.A.ED3.html
nahsnib: 甲板推來推去 05/26 20:26
willytp97121: 我好像看了假的遊戲王 矮油孔雀舞的尺度很大喔 希 05/26 20:28
Valter: 身體推來推去 05/26 20:28
willytp97121: 望城之內未來能滿足的了她 05/26 20:28
LAODIE: 幹 根本泡泡浴 05/26 20:28
kirimaru73: 翻譯成快樂女郎的合理性增加了 05/26 20:28
spfy: 笑死 05/26 20:29
jeff666: 成之內真爽 05/26 20:29
daidaidai02: 孔雀舞會被fbi抓走吧 05/26 20:29
peteru4: 把甲板推來推去 05/26 20:30
zsp9081a: 快樂女郎果然才是正確翻譯(邏輯死亡) 05/26 20:30
solacat: 在甲板推來推去 05/26 20:31
saviora: 真的是快樂女郎(意味深) 05/26 20:32
rochiou28: 大然:居然有人的翻譯可以超過我? 05/26 20:32
kirimaru73: 後面還有《孔雀舞和杏子的野外盥洗》、 05/26 20:33
longkiss0618: 成之內被虐的那麼慘 值得一個孔雀舞啦 05/26 20:33
rotusea: 推來推去www 05/26 20:33
kirimaru73: 《孔雀舞被筋肉大漢弄到大聲哀號》等橋段演出 05/26 20:33
pololo61201: ... 05/26 20:34
melzard: 所以城之內最後到底有沒有和孔雀舞在一起啊 05/26 20:34
linceass: 老實講孔雀舞不管輸贏都不虧吧 她的目的是頭等艙房間 05/26 20:35
linceass: 贏了自己睡 輸了開大車 怎麼看都是達成目的 05/26 20:35
Cuchulainn: 香水戰術 05/26 20:36
maple2378: 在甲板上推來推去 05/26 20:36
peter89000: 孔雀舞真的是來打牌的嗎? 05/26 20:37
sai0224sai: 硬漢龍崎都硬了 05/26 20:39
ztO: 自動送上門的肉都咬不下,我要是龍崎!輸給孔雀舞後,就不會上 05/26 20:41
ztO: 島浪費時間了。我一個亞軍會被名不見經傳的路人轟殺,那我還 05/26 20:42
ztO: 上島幹嘛 : / 05/26 20:42
kirimaru73: 沒 孔雀舞當時是作弊贏的 她的正職工作就是作弊贏錢 05/26 20:43
saviora: 覺得自己是被美色誘惑 所以沒發揮全部功力 05/26 20:44
kirimaru73: 所以那個賭注是芭樂注 她根本不可能輸 05/26 20:44
d125383957: 孔雀舞有沒有跟瓦龍做啊 05/26 20:45
holyhelm: 身體洗牌太怪了,搞不好是原版台詞出包,大然創作來個矯 05/26 20:45
holyhelm: 正回歸 05/26 20:45
mk1689: 龍崎羽蛾都很慘 05/26 20:46
bamama56: 懂得 泡泡浴是吧 05/26 20:46
kirimaru73: 應該是沒有 除非奧雷卡爾克斯結界有什麼英文型態 05/26 20:46
Ttei: 心中無女人 打牌自然神 少年還有得練阿 05/26 20:49
kimokimocom: 看太多色色的來聽個元氣的沖澡吧.. 05/26 20:51
kimokimocom: https://www.youtube.com/watch?v=V4-hs1J5adE 05/26 20:51
ww1tank: 好色喔 05/26 20:53
hankiwi: 好色喔 05/26 21:04
qk3380888: 硬漢龍崎硬拉 05/26 21:05
joe199277: 好色喔 05/26 21:06
npc776: 小時候不懂事 現在是骯髒的大人了 05/26 21:06
popteamepic: 靠邀 所以正確要怎麼翻? 還是高橋的惡趣味? 05/26 21:07
willytp97121: 瓦隆就是個舔狗 八成還是處男 05/26 21:09
kevin79416: 洗身體這翻譯OK啊,不然要直譯成幫我的身體洗牌嗎? 05/26 21:15
d125383957: 我怎麼記得動畫那段他們有睡同一間 05/26 21:18
gatsuyobi: 難怪叫硬漢龍崎 05/26 21:25
marchcharlie: 龍崎:硬 05/26 21:26
SCLPAL: 翻得不錯吧 05/26 21:32
SCLPAL: 漫畫我記得龍崎輸了被踢出房間 05/26 21:33
james3510: 就是牌咖講點騷話而已 反正意思就是你我想得那樣 05/26 21:34
a28200266: 在甲板推來推去 05/26 21:41
feedback: 笑死 05/26 21:41
Valevale: 好色喔 05/26 21:47
wvookevp: 重新定義硬漢龍崎w 05/26 21:59
KYLAT: 把塗過香水的卡片全部疊在一起還能辨識出每張氣味的差異已 05/26 22:41
KYLAT: 經是特異功能了吧 05/26 22:41
Ttei: 那麼會聞 來現實打啊 05/26 22:45
jeffbear79: 甲板推來推去?那只能推馬利克的洗屁股了 05/26 23:34
youngluke: 大然版沒有後面這句 一個等你贏了我再說就沒了 05/27 00:43
Tkuers: 笑死 硬的是這 05/27 01:13
rogerliu: 所以才翻譯成快樂女郎啊 05/27 07:19

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章