




推 sakamata: 縮了== 04/23 22:42
推 ilovptt: 今倒 04/23 22:43
→ xxx60709: 完了,跪舔黑人,樓下抵制任倒 04/23 22:43
推 gully: 這個新聞最讓我驚訝的是日本還沒上映 04/23 22:43
推 SakeruMT: 這麼突然,有收到風聲? 04/23 22:44
推 WiLLSTW: 韓國人:幹 04/23 22:44
→ xsc: 這還好吧 04/23 22:45
推 fup6456: 蛇皮走位 04/23 22:45
推 hutao: 這明明是個白人= = 04/23 22:45
→ pikachu2421: 月亮伊布:? 04/23 22:45
推 DarkHolbach: 這人種還不是黑的,只是名字叫黑而已 04/23 22:46
推 Yuaow: 叫這個名字還從事體力活,確實有點敏感,改個名字而已OK啦 04/23 22:46
→ TaiwanBeijin: 沒差 反正又不是黑人角色 況且也不是遊戲改 04/23 22:47
推 ChHChen: 這應該單純配合電影吧= =,反正本來就配角 04/23 22:47
推 arlaw: black是你能用的嗎 04/23 22:47
推 Augustus5: 怕了 04/23 22:48
推 protess: 今島 04/23 22:48
推 killerj466v2: 誰跟你拆 偷的就好(X 04/23 22:49
推 macocu: = =,查了一下blackie,結果先跳出辣個男人 04/23 22:49
→ pcs80806: 這角色應該是有機會扶正到網球和賽車系列常駐 04/23 22:49
推 efkfkp: 這樣也辱?哈利波特的小天狼星布萊克以後是不是也會改名叫 04/23 22:50
→ efkfkp: Sirius Spike? 04/23 22:50
推 CactusFlower: 不然叫Niggie不好嗎 04/23 22:50
噓 tolowali: 把black從字典刪除掉唄 04/23 22:50
→ pcs80806: 另外其實還有個馬力歐雜魚和他同名 會丟滾輪的烏龜 04/23 22:50
噓 Godofthebutt: 通靈er 04/23 22:50
推 akles111: 因為他白人叫黑人? 04/23 22:50
推 KYLAT: 跟黑人牙膏被強制改名一樣XDDDDD 04/23 22:50
→ leamaSTC: 這倒是還好 其實我對日美角色名沒整合一直有點討厭 04/23 22:51
→ akles111: 好像也可以啦,至少不會被做文章 04/23 22:51
→ leamaSTC: 特別是庫巴 還有奇諾比奧 04/23 22:51
推 GSIP1115: 那黑K線要怎麼改,跟台股一樣變綠紅嗎? 04/23 22:52
→ leamaSTC: 但事到如今也不可能了 04/23 22:52
推 RedBottleona: 看電影一直聽到跟字幕不像的名字真的蠻煩躁的 04/23 22:53
推 NoLimination: 沒玩過 04/23 22:53
→ RedBottleona: 但只有前面,後面就能忽略了 04/23 22:53
→ sherlock0825: 庫巴/Bowser: 04/23 22:53
推 xxx60709: 聽英文名配日本名真的超煩躁XDD 04/23 22:54
→ yaes111: 說真的本來的名字真的很不妙啊 04/23 22:55
→ yaes111: 只是一直叫包瑟 我好不習慣 04/23 22:56
→ Augustus5: 庫巴至少還有King Bowser Koopa這叫法,奇諾比奧就( 04/23 22:56
推 dogluckyno1: 庫巴在電影裡只有一開始叫 Koopa,後來都叫 Bowser 04/23 22:56
→ dogluckyno1: 奇諾比奧直接叫 Toad 了 04/23 22:57
→ kongsch: 美版都是英文名啊 04/23 23:00
國際版的奇諾比奧叫Toad
至於庫巴(Koopa)國際版是指烏龜敵人的總稱 而烏龜之王叫Bowser(就是台灣熟知的庫巴)
※ 編輯: silentknight (114.27.216.117 臺灣), 04/23/2023 23:03:08
→ ash9911911: 跪了 今島 04/23 23:05
推 FncRookie001: 不是 一堆白人姓Black 一堆黑人姓White捏 04/23 23:25
推 mangekyou: 想太多,只是純粹把一些角色的日版和美版名稱統一而已 04/23 23:26
→ mangekyou: 像那隻藍色的星之子"万屋奇可",也是改成美版名Lumalee 04/23 23:26

→ mangekyou: よろずやチコ -> ルマリー (Lumalee) 04/23 23:33
蠻多外媒報導是為了避免種族爭議才改名字的歐
Nintendo is changing the Japanese name of the Mario Movie’s Spike to avoid
offence(VGC NEWS)
Nintendo Renamed This Super Mario Bros. Movie Character, Possibly To Avoid
Racism(Kotaku)
Nintendo is changing Mario ‘bad guy’ Foreman Spike’s name in Japan(Polygon)
推 starsheep013: 可是他明明是白人== 04/23 23:38
推 questionboy: 我蠻想知道黑傑克重新上映的話要被改叫什麼 04/23 23:39
※ 編輯: silentknight (111.254.246.152 臺灣), 04/23/2023 23:48:06
→ pikachu2421: 因為種族爭議的話 日文名完全一樣的月亮伊布要改嗎? 04/23 23:56
→ mangekyou: 外媒報導還不是一樣自己猜的,不然Lumalee是爭議什麼? 04/24 00:07
→ cccict: Black的來源是鐵匠吧,原型幹起來就是鐵匠 04/24 00:11
推 mangekyou: 而且這個實際上的變更是從 ブラッキー 變成 スパイク 04/24 00:28
→ mangekyou: 美版從1985年就叫Spike了,今天又不是變更美版名稱 04/24 00:28
→ mangekyou: 手誤更正,是1984年就叫Spike 04/24 00:31
推 mangekyou: 其實任天堂取名根本很隨興,像下面這隻美版也叫Spike 04/24 00:49
→ mangekyou: 但是日版名叫ガボン,不知道什麼時候要改 04/24 00:50
→ mangekyou: 因為和月亮伊布撞名而改還比較有可能 04/24 01:26
→ mangekyou: google ブラッキー,出來的結果幾乎全是月亮伊布 04/24 01:26
推 Vulpix: 月精靈不壞啊。而且一般來說任取名都是日版比較有fu吧?P 04/24 01:38
→ Vulpix: M另計,PM裡面人類英文名也比日文名隨便。 04/24 01:38
推 rockmanx52: 黑傑克是覺得自己根本海盜才故意取這個外號吧 04/24 05:17
→ rockmanx52: Black Jack=海盜骷髏旗 04/24 05:18
→ yo0529: 咚奇剛也配合電影再次改名,怎麼沒人來報導一下森喜剛這 04/24 08:23
→ yo0529: 名字是避免什麼爭議? 04/24 08:23
推 hasebe: 這還好吧,老任一直在慢慢統一名稱 04/24 08:45
→ hasebe: 中文圈也是 04/24 08:45
→ andy78328: 只是名稱統一吧 硬要扯上關係 04/24 09:52