推 Arodz: 申吧 02/12 16:25
推 Wu1231708: 林哲瑄守備的時候 02/12 16:25
→ octopus4406: 鬆弛感什麼意思喔 02/12 16:26
→ octopus4406: 啊* 02/12 16:26
推 ahshao: 琥 02/12 16:26
推 SSglamr: 啥 嘟嘟不是都撲克臉嗎 02/12 16:26
→ SSglamr: 國父吧 還能笑 02/12 16:27
推 bill0829: 神全啊 都用精油放鬆打球 02/12 16:27
推 lafeelbarth: 呂 02/12 16:28
→ XZXie: 還得是蝦哥 接飛球像庭園散步 02/12 16:28
推 iamalexnotjo: 蔣智賢 02/12 16:28
推 penny31029: 呂彥青吧 02/12 16:28
推 LaoEr: 鞏冠吧 第一次看到有人躺著轟的 02/12 16:29
噓 yasan1029: 鬆弛在台灣明明是偏負面的用詞= = 02/12 16:29
→ d06: 絕對 林泓育 打全壘打後 跑壘那臉上神態 02/12 16:30
推 isthebest: 大寶 02/12 16:30
→ FirePopcorn: 林書逸吧 02/12 16:30
推 rong1994: 對啊這什麼意思 我在台灣沒聽過這樣講欸 02/12 16:30
→ lucian5566: 鬆弛熊 02/12 16:32
→ chuusan: 當然是60 散散步+小便回傳 02/12 16:33
推 a89478940: 感覺比較像自在 放鬆 不緊張? 02/12 16:35
→ a89478940: 那應該是防守的蝦 02/12 16:36
→ bonbon315: 遊刃有餘的支語版 02/12 16:36
推 akiraje: 日文來的意思吧 02/12 16:37
推 cesuya: 彭政閔,比賽中滿壘時刻,結果暫停,全場等他一人去尿尿 02/12 16:40
推 PttXiangMing: 朱佬 02/12 16:44
→ godsuck17: 我覺得是阿德,他是不是都笑笑的? 02/12 16:45
→ Kevin0906: 我也常常不懂這是指Chill還是放鬆 02/12 16:45
→ angel902037: 我投阿德一票,每次看到他上場我都覺得他要幹大事了 02/12 16:46
→ Tommy8888: 蔣智賢啊 02/12 16:46
→ Kelsier27: 真的好難聽 02/12 16:46
→ angel902037: 然後出現阿德球 02/12 16:46
推 ICEN: 憲哥吧 笑的時候代表狀況好 02/12 16:47
→ fchiang: 臉皮鬆弛? 02/12 16:48
推 superhannn: 老胡啊 02/12 16:48
→ fchiang: 還是肥肉鬆弛? 02/12 16:48
推 nick751005: 小破 02/12 16:48
推 diematrix: 小胖吧,去年挑戰賽九局落後還跟阿立在旁邊玩 02/12 16:49
推 dwndwn: 林泓育一票 02/12 16:55
推 timchen0111: 呂彥青 02/12 16:55
推 nlfreedom: 小胖投一票 02/12 16:57
推 HeaDisBiG: 推小胖 HR跑壘吹泡泡 02/12 16:59
推 kiddliuxx: 胡金龍 02/12 17:00
推 AAaaron: 傑憲吧 02/12 17:02
噓 kamisaki: 哪裡鬆弛? 02/12 17:02
推 MONKEYGO: 推60豪 回傳球很鬆弛 02/12 17:04
推 takatura: 我以為要講誰的肚子最鬆弛 我都要推萊恩了== 02/12 17:09
→ frankyao0615: 陽森算嗎? 02/12 17:14
推 winnie4dc: 我覺得最貼近的英文應該是Nonchalant 02/12 17:19
推 tommy123310: 老胡啊 02/12 17:19
推 JimmyBlue: 陳禹勳 02/12 17:19
→ tommy123310: 四爺鬆弛感的前提是他打得好 02/12 17:20