


→ Yjizz: 出大菜是甚麼用語 02/03 06:39
推 O10lOl01O: 支語? 02/03 06:52
推 ericinttu: 台語直翻八 02/03 07:04
→ asd70208: 菜頭吧 白蘿蔔 頭彩? 02/03 07:40
推 pchunters: 今年看點:富邦和台鋼,誰能拿下第一 02/03 08:30
推 hansvonboltz: 為什麼不是大平台? 02/03 08:30
推 JimK0511: 菜雞互啄 02/03 08:35
推 bill0703: 市場大防賭更要有 02/03 08:58
推 icelocker: 有點擔心鋒哥自己就是最大的那盤菜 拔絲鋒瓜這種的 02/03 08:58
推 bxxl: 比較高級珍貴的大盤菜餚, 教育部辭典裡有 02/03 09:03
推 ct412133: 出大菜已經脫離這一輩的用語了嗎 02/03 09:03
推 icekimtommy: 誰當廚師 02/03 09:13
推 nsk: 手路菜?菜尾湯? 02/03 09:21
推 icydream: 出什麼菜都好,就是不要出西瓜 02/03 09:21
推 anper: 這是陳連宏的照片吧 02/03 09:21
推 goury: 所以支警不是大問題,問題是缺乏基礎中文能力的支警 02/03 09:35
推 andy70612: 衝組: 02/03 09:35
→ evolydoulc: 韭菜 02/03 09:41
→ jjrdk: 不要搞出一鍋炸湯圓就好 02/03 09:56
推 ymca0135: 一鍋粥 02/03 10:00
推 shinjipic: 粥師傅 02/03 10:05
推 peter11236: 菜雞互啄 02/03 10:09
推 instill8: 比較喜歡吃紅蟳米糕 02/03 10:25
→ muching: 沒有語文能力的支警本身才是最可怕的支語災難 02/03 10:29
→ cr5: 建議不要說話or用英文溝通就不會遇到不懂裝懂的支語警察 02/03 10:44
推 ji31g42go61: 還是有點不太懂比喻,比起比賽內容除了守備不亂煮粥 02/03 10:51
推 ji31g42go61: 外投打表現多少是消長難有大差異,辦活動可能比較像? 02/03 10:55
推 bxxl: 內文根本沒寫出大菜,代表標題是編輯亂下賺流量的 02/03 10:56
→ bxxl: 他也只是說變六隊精彩度不會下降而已 02/03 10:57
→ bxxl: 如果去年的精采程度是家常菜,那今年也是一樣,不會變大菜 02/03 10:57
→ ji31g42go61: 辦活動從什主題變什麼,請到什麼比較容易有這感覺吧? 02/03 11:02
推 linchihsiang: 薪水還可以更進步 球場也可以再提升 02/03 11:04
推 ji31g42go61: 球場今年好幾個應該會更好,薪水只是數字本身不會。 02/03 11:13
推 sandiegopadr: 之前推過「網球的質量很低」就讓支警高潮過 超問號 02/03 11:30
推 ji31g42go61: 因為裡面比較空,比較輕的意思? 02/03 11:39
推 cjo76223: 樂天最窮 02/03 11:48
→ shifa: 拔絲鋒瓜是啥鬼啦 XDDDD 02/03 11:50
推 h888512: 拔絲鋒瓜 海龜粥 公道價801 02/03 11:54

推 fman: 大家都知"小吃",而"小"是相對詞,那相對比較的詞就是"大菜" 02/03 11:58
→ fman: 我也是支語警察,但我判斷是否支語很重要的依據就是像前面版 02/03 11:59
→ fman: 友一樣查教育部字典,有的話代表以前台灣就有用過不是支語, 02/03 11:59
→ fman: 講回陳金鋒,他返台後都在台灣,沒有去中國執教過,就比較不 02/03 12:00
→ fman: 會有用語被支語污染的狀況 02/03 12:00
推 ji31g42go61: 質量=速度=力量敢說這種話......?物理一定被當掉啊! 02/03 12:01
→ ji31g42go61: 我個人看法是不要搬動本來就有的詞只為了迎合別人。 02/03 12:02
噓 echo3283: 不要出801的菜就好 02/03 12:05
→ b99202071: 阿對對對 害群之馬就是你們這些老害 02/03 12:09
→ b99202071: 腦袋資訊不更新 搞派系鬥其他教練倒是第一名 02/03 12:10
推 elvis0109: 菜逼巴?? 02/03 12:50
推 an123456781: 與金鋒無關 用語是否被汙染與有沒有到中國無關吧 02/03 13:33
→ an123456781: 一堆人是被fb或抖音的爛片影響的 02/03 13:33
推 qazw222: 大菜不是台語翻過來嗎== 02/03 13:34
→ qazw222: 出或上+主菜或大菜 02/03 13:35
推 ji31g42go61: 他們其實是用另一個詞,但我不想提。 02/03 13:36
→ ji31g42go61: youtube是好壞落差,最近看FB覺得影片只有爛和更爛。 02/03 13:38
推 kmkr122719: 那是台語阿,主菜的意思,小時候就有聽長輩說過了 02/03 14:34
推 wubai51: 出菜啊 打麻將常說阿 出大菜本來是辦桌用語 就出是豪華 02/03 15:30
→ wubai51: 料理 02/03 15:30
推 vfgb35: 看推文就知道代溝還真大... 02/03 17:38
噓 Arodz: 看不懂 02/04 04:24
推 h888512: 我以為這用語是常識 02/04 19:05