🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
※ 引述《email9527 (想也知道)》之銘言: : 不說了 : 自己去看 : 片頭直接秀一波會話能力 : SSIS-924 : 出張先で軽蔑している中年セクハラ上司とまさかの相部屋に… : 朝まで続く絶倫性交に不覚にも感じてしまった私 本鄉愛 : 直接閉著眼睛聽我還以為是英語教室 : 相比同樣海歸的相澤南 : 直接看不到車尾燈 : 請英聽達人解惑 : The call is duscuxxxxxxx. : It is possible delivery like one week had in schedule. : Yes I know there is a show xxxxx unconfused. : But I'd like to speak up somehow. : Thank you. : Alright. : Bye. : 多益英聽420在此致歉 Yes I saw the quotation. The reason I call is to ask whether it's possible to deliver like one week ahead of schedule. Yes I know there's a shortage of semiconductors, but I'd like to speed it up somehow. 我看到報價了. 我打電話是想問是否能把交期提前一個星期左右. 對我知道目前半導體短缺, 但我還是想加快(交易)速度. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 66.42.33.36 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1698259037.A.7D0.html ※ 編輯: honmayan (66.42.33.36 日本), 10/26/2023 02:43:31
brunomarsfan: 學英文 先推XDD 10/26 03:13
NingK: 馬的走錯版喔 10/26 03:28
reexamor: 謝謝本郷愛和原PO教導英語 10/26 03:34
areey: 推翻譯 10/26 04:35
kobe7785075: 想加快交易速度 用肉體來換阿 10/26 06:53
drajan: 原來真的是semiconductor,他好像沒發出semi的的音欸 10/26 07:56
drajan: 這麼糊的口音是哪個州的 10/26 07:56
FF9318: 那段很糊XD 10/26 08:47
cl3bp6: 應該是九州 10/26 08:48
kingroy: Semi英式發音跟美式有差,英式發音類似semee,美式類似se 10/26 09:31
kingroy: mai 10/26 09:31
mmarty: 看JV版學英文,真潮。 10/26 09:37
mtcoat: 歸國女子應該家庭不錯 演AV 應該不是經濟的問題吧 10/26 09:52
Carrarese: 進入情境片子都變好看了 10/26 09:53
scorpioz: 看a片學英文 10/26 10:08
LostGalaxy: 突然覺得質感提升了呢 10/26 11:21
bboykay: 原來真的是shortage.XD 看來我還差多了 10/26 11:31
game0487: 看av學mv~ 10/26 11:39
Carrarese: somehow改成in any way possible可能會好些 10/26 11:43
Betterdays: 看av練英聽 讚 10/26 12:04
r1000000: 少了dear sir少一味 10/26 12:52
c22501656: 左轉英文板 10/26 12:52
tsmcprince: 我跳出去看了一下 以為走錯版 10/26 13:32
stanley86300: 笑死 10/26 14:06
abcte: 以為多益版 10/26 14:08
s011109: 走錯版了 10/26 14:26
a5065605: 真學術探討 10/26 14:56
asxc530530: 笑死 10/26 17:56
kof78225: 777777777 10/26 18:23
mirac1e: 好的 歐印2330 10/26 18:59
srmember: 謝謝 看A片還是有助學習的 10/26 19:39
DavidFoster: 是在認真什麼啦 10/26 20:31
Riesz: 兩邊英文差真多~~ 字母差十個~~ 10/26 20:34
revilo: 大家都好厲害 10/26 22:07
Tsuyoi: 不愧是清新專業健康的AV板XD 10/26 22:25
Hans2479: XD 10/27 02:58
ez910115: 2330爛雞雞 10/27 15:09
chiangchin: 靠背...我以為這國考版 10/27 22:02

🥵 日本AV女優 japanavgirls 版:熱門文章

🥵 日本AV女優 japanavgirls 版:更多文章