🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
這不是來了嗎 https://youtu.be/fn4EWTyUIuI
Q: Well, I guess, what can you say about Buddy’s performance tonight, Jimmy? 問:那麼,Jimmy,你怎麼看今晚 Buddy 的表現? Jimmy: Buddy gets paid a lot of money to play at a high level. You know, Buddy w as Buddy tonight. Good for you, Buddy. Buddy—good for you now. Buddy. Buddy was huge. But we know the type of basketball player that he is, and he’s a tough c over for sure whenever he’s making shots. But he made so many right plays on th e defensive side of the ball, getting the ball where it needed to go. Buddy was really, really, really big for us tonight. Jimmy:Buddy 領著高薪就是要打出高水準。今晚的他就是那個 Buddy,為你高興,Buddy, 真的為你高興。今晚他太關鍵了。我們知道他是什麼樣的球員,當他手感來的時候真的很難 防。但他也在防守端做出很多正確判斷,把球傳到該去的地方。今晚他真的、真的、真的對 我們太重要了。 傲嬌吉米今天不傲嬌了 Q: And what did you see from Draymond today? Draymond talked about how he took a ccountability for, I guess, how he was in Game 6. And he made a speech at pregam e dinner. I was wondering, what did you see? 問:你今天怎麼看 Draymond 的表現?他提到自己為第六場負責,還在賽前晚餐發表了一番 話。你怎麼看? Jimmy: I just saw Dray being Dray. Staying poised, not letting all the nonsense get to him, expecting what’s going to happen. I think that was the biggest thin g for him—not letting any of that get him out of character. Compete, stay in th e game, and be the anchor for us on the defensive side of the floor. And then ma ke some big shots, start us off the right way, and control the offensive side as well. Jimmy:我看到的就是 Dray 做回了他自己。他保持冷靜,不讓那些雜音影響到他,預期著 會發生什麼。我覺得這是他最重要的地方——不讓那些東西讓他失去本色。他持續競爭、留 在比賽中,是我們防守端的支柱。然後他也命中了一些關鍵球,幫我們順利開局,也掌控了 進攻端。 Q: Jimmy, Buddy had said that team meeting was—he called it emotional, but he c redited your leadership, Steph and Draymond, with really getting him to lock in —and everybody else. What did you say, and what was it like going through your first Game 7 with Draymond and Steph? 問:Jimmy,Buddy 說那場球隊會議很有情緒,他稱讚你、Steph 和 Draymond 的領導讓他 和大家都能專注。你當時說了什麼?和 Draymond、Steph 一起第一次打生死戰是什麼感覺 Jimmy: I mean, it’s a pleasure to be able to compete in a Game 7 on the road wi th those two Hall of Famers. And I mean, my message to my guys was—I wasn’t be ing who I was in the sense of pumping confidence into my guys. I think that’s t he part of my leadership that I’ve learned and gained throughout my years of pl aying this game at a high level. And I wasn’t doing that for the first six game s. So I wanted to make sure to let them know that I was going to—you know, ever ything was going to be fine. We’re right where we wanted to be. And I think I g ot back to being who I’m supposed to be. Jimmy:能和這兩位名人堂球員一起在客場打第七戰是種榮幸。我對隊友說的是——前六場 我沒有做回自己,沒有把信心灌輸給隊友。我覺得這是我多年來在高水準比賽中學到的領導 力的一部分,而我沒有做到。所以我想讓他們知道,一切都會沒問題,我們正處在我們想要 的位置。我覺得我找回了我該有的樣子。 Q: How much did you guys need—seems like the last couple games showed—you real ly needed a secondary shooter, someone besides you and Steph to be making those shots the way Buddy did tonight from beyond. You’re entertaining byplay with hi m. Strategically, how much did you need that and what allowed that? Was there mo re space for him tonight or…? 問:看起來你們最近幾場真的很需要第二個射手,除了你和 Steph 之外,有人像 Buddy 今 晚這樣在外線投籃。你們之間互動也很有趣。從戰術角度看,這有多重要?是什麼讓他打出 這種表現?是讓他拉出更多的場上空間了嗎? Jimmy: No, I think we actually rebounded the ball better. We got to the loose ba lls. It’s easier to score whenever you get the opportunity to shoot the ball at that side of the floor. We didn’t turn the ball over. All of that plays a role in Buddy having a game that he did, and guys being able to make shots at the cl ip that we did. So as long as we get the ball, secure the rebound, play in trans ition, it’s easier for everybody. Jimmy:我覺得其實是我們搶下了更多籃板,拿到了更多球權。當你能夠在那一側有機會出 手時,得分就會變得容易。我們沒有失誤,這些都讓 Buddy 打出今晚這樣的表現,也讓大 家能以那種命中率投籃。只要我們掌握球權,搶下籃板,打轉換進攻,對每個人來說都會更 容易。 Q: Jimmy, Fred VanVleet has been an issue for y’all the last few games. What wa s it about tonight, or how did y’all defend him differently tonight? Draymond w as in here talking about him earlier. But how much of a focus was he for y’all, and what were y’all able to do against him tonight? 問:Jimmy,Fred VanVleet 在過去幾場比賽對你們造成不少麻煩。今晚是有什麼不同?你 們是怎麼防守他的?Draymond 之前也有提到他。他今晚對你們的防守策略來說有多重要? 你們是怎麼壓制他的? Jimmy: I mean, Fred’s a tough cover, along with a lot of guys on that roster. B ut I think it’s just making everything difficult—contesting every shot, not lo sing him in transition or in the half court, and then rebounding the basketball. You know, whenever you don’t rebound and then they’re kicking it out and you ’re walking into open threes, the basket gets bigger for anybody in this league . So I think we did a good job of controlling that. Jimmy:Fred 是個很難防守的球員,他們陣中其實很多人都不好防。但我覺得我們今天就是 讓他打得困難——干擾每一次出手,不在轉換或半場中漏掉他,然後搶下籃板。你知道,如 果你搶不到籃板,讓他們把球傳出來投空檔三分,這聯盟裡任何人都會愈投愈順。所以我覺 得我們今天控制得不錯。 Q: This is your first time through with this—these guys you mentioned obviously , Draymond and Steph, and put Kerr in there too, he’s been through some of thes e. And Draymond said that after Game 6, Kerr put it on himself, said he didn’t have you guys prepared. What has it just been like to go through it with that ki nd of accountability from those three guys? 問:這是你第一次和這些人一起打這樣的系列賽。你剛剛提到 Draymond 和 Steph,當然還 有 Kerr,他也經歷過很多場這種比賽。Draymond 說第六場結束後,Kerr 把責任攬在自己 身上,說沒讓你們準備好。你怎麼看這三個人展現出來的責任感? Jimmy: I think that’s what real leaders do. They always try to take all the bur den. But that’s not the case. You know, Steve can’t control if we’re not gett ing the loose balls. He can tell us, but we’re the ones that have to go out the re and do it. He can draw up all the plays that he wants, but we’re the ones th at have to go out there and execute and play hard. But the fact that he’s willi ng to take that for the guys is huge. You know, same with Draymond. Same with St eph. Same with myself actually—so many guys on this roster. So you know, we jus t talked about controlling what we can control. Go out there and compete. And we know if we do that, we’ll win a game. Jimmy:我覺得這就是真正領導者會做的事。他們總是試圖承擔所有責任。但實際上不是那 麼回事。Steve沒辦法控制我們會不會去爭搶球,他可以提醒我們,但得實際去做的是我們 。他可以畫出所有戰術,但是是我們要真的去執行、去拚。不過他願意替大家承擔責任這件 事很了不起。Draymond、Steph 也是這樣,我自己也是,我們這支球隊有很多這樣的人。所 以我們就專注在能控制的事上,去拼。我們知道只要那樣做,就能贏下比賽。 Q: Jimmy, obviously Steph only had three points in the first half, but he still was leading in defensive rebounds, assists, steals, blocks. How do you explain h is impact when his shots aren’t falling, also knowing that he could go off at a ny time? 問:Jimmy,Steph 上半場只得了三分,但他在防守籃板、助攻、抄截、阻攻方面都是領先 的。你怎麼解釋當他手感不佳時,仍然能對比賽產生那麼大影響?同時也知道他隨時都可能 爆發。 Jimmy: Yeah, I think that’s the true definition of like—I don’t even know wha t you call it—the best player, one of the greatest. Is that they impact the gam e in more than just scoring or shooting. So to be able to guard, to be able to r ebound, to find guys when they’re open—it’s a hard job for him because he alw ays got three people that’s on him. And he’s always making the right play over and over and over again. But we needed it. And then when it was time for him to make some shots, we needed it. And he came through. Jimmy:是的,我覺得這就是所謂——我都不知道該怎麼形容——最頂尖的球員、史上最偉 大的球員之一。他們不只靠得分或投籃去影響比賽。他可以去防守、搶籃板、在隊友空檔時 找到他們。這對他來說其實很難,因為他總是被三個人包夾,但他仍然一遍又一遍做出正確 的選擇。我們真的需要他這樣做。當我們需要他出手得分的時候,他也挺身而出。 Q: Having a time to stop thinking about this game—but you’ve got—you’re goin g back to Minnesota. Second round series. Just what comes to your mind about thi s series, about this challenge? Obviously quick turnaround for Game 1. 問:雖然你現在還沒時間從這場比賽的勝利抽離,但你們馬上就要面對下一輪對上明尼蘇達 的比賽。你對這個系列賽或這個挑戰有什麼想法?第一場很快就要開打了。 Jimmy: Honestly, I got till like midnight to enjoy this win, so that’s what ’ m gonna do. And then I’ll focus on Minnesota come after midnight. But I’m worr ied about how I’m going to get my coffee machine to Minnesota, and how I’m goi ng to get my kids there. Jimmy:說實話,我要享受這場勝利到今晚十二點,然後過了十二點我再開始專注於明尼蘇 達。但我現在比較擔心的是要怎麼把我的咖啡機和我的小孩帶去明尼蘇達。 Q: Jimmy, Draymond was in here earlier. He said that this series actually made h im a better player. Just curious, is there anything that you’re going to take i nto the next series that you might have picked up from playing this team? 問:Jimmy,Draymond 剛才說這個系列賽讓他成為更好的球員。你有沒有從這個系列中學到 什麼? Jimmy: I’m gonna take how resilient we are as a group. Coming from where they w ere, you know, post-trade before I got here, and the way that everybody locked i n and made me feel welcome—and we took off this way and we never wavered. The c onfidence never went anywhere. Really good group of hoopers. Really good group o f people. So that’s what I’m going to take into this next round—is we got som e guys that can play at an extremely high level. And on any given night, it coul d be anybody’s night. Jimmy:我會說是我們這支球隊的韌性。從交易之後、我還沒加入時那個狀況開始,到現在 每個人都專注投入,讓我感受到歸屬感,我們就這樣一路衝上來,從沒動搖過。我們從沒失 去自信。我們這是一群很棒的球員,也是一群很棒的人。所以這就是我要帶進下一輪的—— 我們這群人真的有能力打出超高水準,而且每一場比賽,都可能會是任何一個人爆發的夜晚 Q: So much of this series was about you and Draymond battling there. You know, d ouble-center lineup. You’ve been with Draymond now a few months, seeing—you kn ow, 6’5”, 6’6” maybe. What—you know, more appreciation do you have for what he physically has done over the last decade, as basically a center? 問:這個系列你和 Draymond 在禁區裡面的對抗很多,對面擺了雙中鋒陣容。你和他搭檔 幾個月了,看著他大概就 6 呎5、6 呎6。你對他過去十年幾乎打中鋒的表現,是不是有了 更多的敬意了 Jimmy: A lot. But he’s been doing that since he came into the league. What I re spect more than anything is the way that he can talk to anybody and everybody, a nd it’s so like, on point and it’s quick. Like the fact that he can tell me, “Hey, that’s two loose balls you didn’t get—no more.” And I’m like, “You ’re right.” You know? Or he can talk to Steph, and he can talk to BP, and whoe ver it is—and it’s like, you don’t got to repeat it. I got it. Like that’— I didn’t know. And I respect it so much now that he’ll talk to anybody and eve rybody. Quick, to the point, because it’s all about winning. So all the battles that he goes through, it’s his leadership quality of like getting to the point and moving on that I respect the most. Jimmy:非常多。他從進聯盟開始就這樣打。但我最敬佩的是他能和任何人、每個人非常到 位、非常精準地溝通。他會直接告訴我,「嘿,那是你漏掉的兩個球權,不能再漏了。」我 就會說,「你說得對。」你知道嗎?他可以這樣跟 Steph 講、跟 BP 講、跟任何人講,大 家都會立刻領會,完全不用重複。我以前沒注意到,但現在我非常敬佩他這點。他願意對每 個人說話,講得快、講重點,因為他的眼中只有贏球。這是我最敬重他的領導力特質。 Q: How would you qualify how physical this series was for you and him down there ? 問:你會怎麼形容這個系列賽,你和他在禁區面對到的對抗有多激烈? Jimmy: Very physical. More so for him, because he got to switch. He got to battl e both of the bigs. I only got to battle, you know, the big a couple of times. A nd I get to move out there to the guards. But all of that physicality ended with four wins for us. Jimmy:非常激烈。對他來說更激烈,因為他得去換防,他得對付對方兩個大個子。我其實 只跟大個子對抗幾次,大多時候還可以去防後衛。但所有這些對抗,最終換來的是我們的四 場勝利。 花絮: https://youtu.be/hLWbc2zKT38
Buddy: He’s not Robin no more, he’s Alfred. You know? Cuz his name is Butler. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.86.18 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1746423270.A.CE8.html
iverlung : 8D:等等 ... 領高薪不是你嗎??05/05 13:35
Oskar : 真心讚美 希望這隊CP可以修成正果 (?05/05 13:35
rayarising : 領高薪笑死05/05 13:37
LacrimosaMus: 8D高薪?05/05 13:37
f77928 : 熱火不要的 油頭謝囉05/05 13:37
ouka : 領高薪......?05/05 13:38
whj0530 : 8D:我會數學欸 你的比較高吧05/05 13:38
dwiee : 吉巴買對了 這交易賺爛了05/05 13:38
ghostxx : 8.7M可以買多少杯咖啡,當然是高薪05/05 13:38
karmel : 800萬美金在美國確實是高薪好像也沒錯(?05/05 13:39
firstkiki : 現在都很期待JB的賽後訪問XD05/05 13:39
lianhua : 吉巴:領這種薪水就是要平均30分05/05 13:40
zack867 : 之間的對抗?05/05 13:40
剛好正想修一下這部分
WD640G : 投降了吼 吉巴05/05 13:41
Aether13 : 吉巴跟巴蒂之間的對抗很基烈05/05 13:42
WardellSteph: 跟破兒溝通也非常精準05/05 13:42
aegis80728 : 800萬鎂對外界來說確實是高薪啊 05/05 13:43
WardellSteph: 嘴綠部分05/05 13:43
※ 編輯: darren2586 (101.12.86.18 臺灣), 05/05/2025 13:44:44
ship1228 : 被巴弟打服了吧05/05 13:45
TheoEpstein : 高薪....8D還不到全額中產耶05/05 13:46
jason00650 : 咖啡機超好笑 05/05 13:47
tseapau85 : 扣稅完剩沒多少 05/05 13:47
zananami : 8D:高薪?what? 05/05 13:47
Beltran : 8d:士官長練肖威 你領的是幾8D05/05 13:48
pjharper : 吉巴直接去開分店就不用帶了05/05 13:49
micbrimac : 跟普羅大眾比起來 領高薪無誤XDD05/05 13:52
Marsss77 : 8D:你說我高薪??? 05/05 13:53
zyic : 高薪,好喔05/05 13:53
dynamo : 6000萬說人高薪?05/05 13:54
JINGSHAN : 聽不出來吉巴在練肖話嗎XD05/05 13:56
canlest : 最後一句差點沒看到XD 笑死05/05 13:56
a2156700 : 並不高薪QQ 05/05 13:56
drcula : 今年光多打的季後賽,就夠賺一半吉巴的薪水了 05/05 13:59
gerg : 最後一句笑死 05/05 14:00
※ 編輯: darren2586 (101.12.86.18 臺灣), 05/05/2025 14:00:47
drcula : 最後一句笑死,8D臭回來還超有梗 05/05 14:00
starlighting: 兩個幼稚鬼XDDDD 05/05 14:02
ahinetn123 : 8D:我高薪 你要不要跟我領的一樣多啊== 05/05 14:06
chosentwo : 謝謝熱火 人真好 05/05 14:22
otsuka123 : 進二輪勇士這季已經成功了 05/05 14:31
webberya : 等等 嘴綠哪能進名人堂 05/05 14:40

🏀 美國職籃 NBA 版:熱門文章

🏀 美國職籃 NBA 版:更多文章