🔥 PTT.BEST 批踢踢爆文 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👉 男女 Boy-Girl 👉 真香 CheerGirlsTW 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
手把手,意即一對一,細緻的教導與帶領,讓學習者能瞭解每一個步驟的教學方式 以前沒聽過,最近兩三年才大量聽到「手把手」這個詞。 按照支語警察守則第四條,以前在台灣沒聽過,最近大量聽到,有大概率是支語。 所以,手把手是支語嗎? 有卦嗎? ※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問 ※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板本板並非萬能問板 ※ b.一天只能張貼 "三則" 問卦,自刪及被刪也算三篇之內 ※ 超貼者將被水桶,請注意! ※ c.本看板嚴格禁止政治問卦發文問卦前請先仔細閱讀相關板規 ※ d.未滿30繁體中文字水桶1個月 未滿20繁體中文字水桶2個月 未滿10繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意! ※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.179.87 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1768743953.A.824.html
neil0611: 冷手執個熱煎堆 27.247.65.134 01/18 21:46
fony1029: Step by step223.137.155.108 01/18 21:46
a2156700: "大概率"是支語嗎 101.8.239.238 01/18 21:47
八炯講過,應該不是 ※ 編輯: eagleofsouth (219.85.179.87 臺灣), 01/18/2026 21:47:50
vwpassat: 從 One By One 直接翻譯成的吧! 1.165.226.13 01/18 21:47
Danto18: 我覺得是,以前根本從來沒聽過這個用法 111.82.79.85 01/18 21:47
Julian9x9x9: 絕對是 39.14.46.173 01/18 21:47
a83190: 屁啦 很早就有了好嗎? 101.10.165.16 01/18 21:47
Elmore: 4 1.173.205.139 01/18 21:47
Danto18: 大概率百分之分是 111.82.79.85 01/18 21:47
izna: 你第一次看到是不是就知道什麼意思? 61.228.181.230 01/18 21:48
izna: 阿就因為你以前就看過這個詞 61.228.181.230 01/18 21:48
Ahhhhaaaa: 沒喔,國中時就聽過這個詞 223.137.186.26 01/18 21:48
globeMIX: 老人會說是 58.114.114.112 01/18 21:49
MrStone: 感覺很色 手把手教學妹會被告 1.162.152.219 01/18 21:49
jehow: 對阿 台灣是一對一118.166.159.219 01/18 21:49
alex00089: 英翻中吧? 223.138.12.70 01/18 21:49
alex00089: 一對一不一定手把手啊 223.138.12.70 01/18 21:50
mopigou: 以前沒聽過?那是你的問題,早就有了 27.52.222.22 01/18 21:51
jehow: 這種找不到出處 以前沒聽過的 9成9都中國來118.166.159.219 01/18 21:51
snocia: 應該不是 101.8.90.209 01/18 21:52
crawford438: 手把手應該是二樓說的吧…..。 123.195.77.158 01/18 21:52
franchy: 是 114.44.235.195 01/18 21:52
sweetonion: 是啊 台灣就講一對一親自教之類的 101.9.98.175 01/18 21:52
kissmickey: 孤陋寡聞 123.192.80.187 01/18 21:52
jehow: 說以前就有的 去翻以前報紙 還是電視節目有118.166.159.219 01/18 21:53
alias2005: 國語有哪個字不是從中國來的? 42.70.164.21 01/18 21:53
jehow: 再來說啦 連古文白話文都找不到的詞118.166.159.219 01/18 21:53
iinstan: 4 101.8.130.187 01/18 21:54
keroro39: 沒想過 因為一對一其實沒有一步步來教你 101.10.216.63 01/18 21:54
keroro39: 的意思 101.10.216.63 01/18 21:54
coffee112: 不是吧?! =_= 101.8.77.238 01/18 21:54
salix: 沒常識真的很可憐 223.137.214.76 01/18 21:57
zong780405: 手把手 不是支語 我小時後就聽過 36.226.57.117 01/18 21:57
zong780405: 了 36.226.57.117 01/18 21:57
fony1029: 不一定是一對一 這意思比較像是step by223.137.155.108 01/18 21:58
fony1029: step 一步一步教的意思223.137.155.108 01/18 21:58
Julian9x9x9: 以前應該真的沒這類用法吧 39.14.46.173 01/18 21:58
Julian9x9x9: 一步步?細心教學?一對一? 39.14.46.173 01/18 21:58
Julian9x9x9: 至少20年前在討論 39.14.46.173 01/18 21:58
Julian9x9x9: 一對一教學時不會出現這個詞 39.14.46.173 01/18 21:58
fony1029: 只是step by step沒有一個中文形容詞啊223.137.155.108 01/18 21:58
fony1029: 台灣以前也是這樣寫223.137.155.108 01/18 21:58
zong780405: 手把手 也可以是一對多 36.226.57.117 01/18 21:59
LaBoLa: 台語早就有了 218.166.18.181 01/18 21:59
fony1029: 你小時候都是聽到step by step吧223.137.155.108 01/18 21:59
pat740515: 我覺得「保姆級」才算 114.45.76.249 01/18 22:02
plum377: 北七可能也是 106.64.224.187 01/18 22:03
jehow: 台語早就有? 也說不出個詞 造謠總是很容易118.166.159.219 01/18 22:07
fony1029: 以前就是step by step 一步步的意思 後223.137.155.108 01/18 22:10
fony1029: 來被手把手取代啊223.137.155.108 01/18 22:10
stevenkuo: 是 61.63.210.45 01/18 22:15
bms: 大概率是 近幾年才聽過的 以前都講 111.71.99.136 01/18 22:15
bms: 高機率 111.71.99.136 01/18 22:15
bms: 從小到大沒聽過大概率 111.71.99.136 01/18 22:16
jackshadow: 感覺手把手更強調教到會這點 應該是 101.10.246.227 01/18 22:17
jackshadow: 抓著你的手操作的感覺 101.10.246.227 01/18 22:18
fony1029: 但你看那些影片 也是一個步驟一個步驟帶223.137.155.108 01/18 22:19
fony1029: 你完成223.137.155.108 01/18 22:19
George72: ???小朋友你幾歲 223.137.43.123 01/18 22:23
kilo7: 呆丸都用手牽手 比較親切 101.12.161.121 01/18 22:30
a34567: 本來就是中國用語 沒什麼好不承認的 119.14.205.55 01/18 22:30
color3258: 台灣教英文課廣告都寫一對一教學 手把 61.228.162.18 01/18 22:30
color3258: 手是近幾年的中國那邊來的 61.228.162.18 01/18 22:30
a34567: 台灣用法也不是一對一 應該是一步步 119.14.205.55 01/18 22:31
YLTYY: (づ′・ω・)づ手把手 心連心 111.83.97.23 01/18 22:31
caity: 應該不是 223.138.29.183 01/18 22:33
black5569: 沒有閩南老塞最愛說的話 111.243.5.109 01/18 22:35
color3258: https://i.meee.com.tw/AKU6ENk.jpg 61.228.162.18 01/18 22:37
color3258: 手牽手 心連心 共同創造連體嬰 61.228.162.18 01/18 22:38
kongsch: 所以用了就被統一了是嗎 108.147.175.8 01/18 22:45
blackstyles: 孤陋寡聞111.251.217.207 01/18 22:45
donotggyy: 大概率是支語 台灣講高機率 111.81.226.120 01/18 22:47
a76i: 支語警察(X) 學識不足(O) 114.44.1.196 01/18 22:51
TCPai: 這用詞小時候就聽過了 36.231.152.87 01/18 22:54
leterg: 幾十年前就有了,只是不太常用 101.8.251.97 01/18 22:54
leterg: 課文吧 101.8.251.97 01/18 22:54
MyFuns: https://ibb.co/nqnPFfN3 42.75.210.131 01/18 22:54
a6444long: 只有支那人跟愛支族群講過 呆丸郎從小 61.228.27.51 01/18 22:56
a6444long: 就是講一步步 1by1 61.228.27.51 01/18 22:56

💬 八卦 Gossiping 版:熱門文章

💬 八卦 Gossiping 版:更多文章