→ cck525: 怪奇比莉 123.194.169.17 07/30 01:27
→ xxx60133: 印象深刻 111.82.218.228 07/30 01:27
推 etiennechiu: 英文不好的人很多,很難賣 1.200.67.5 07/30 01:28
→ cck525: 早年還有男孩系列 123.194.169.17 07/30 01:28
→ ymcg: 卡莉怪妞 36.227.237.41 07/30 01:28
推 GaoYY: 紅髮艾德 71.167.189.238 07/30 01:28
推 NCCUWETSLIP: 火星人布魯諾 女神卡卡 39.12.153.56 07/30 01:29
推 hitomi47: 女神卡卡 118.232.102.73 07/30 01:29
→ NCCUWETSLIP: 小甜甜布蘭妮 39.12.153.56 07/30 01:29
→ charlie01: Taylor Swift翻成泰勒絲也是一絕218.164.162.196 07/30 01:29
→ NCCUWETSLIP: 小賈斯丁 39.12.153.56 07/30 01:30
推 AxlRose: 西城男孩 112.78.71.52 07/30 01:30
推 sellgd: 艾德虛人 203.222.13.126 07/30 01:31
→ darkbrigher: lady gaga翻成女士卡卡就遜掉了 36.239.9.73 07/30 01:32
→ sellgd: 敏捷泰勒 203.222.13.126 07/30 01:32
推 AxlRose: 木匠兄妹 112.78.71.52 07/30 01:32
→ sellgd: 比莉·艾莉許·派瑞特·貝爾德·奧康奈爾 203.222.13.126 07/30 01:33
推 TiggerLin: 披頭四218.173.183.246 07/30 01:33
→ sellgd: 卡卡夫人 203.222.13.126 07/30 01:33
推 DOOHDLIHC: ariana grande超難翻 台灣代理商應該有 1.170.95.92 07/30 01:35
→ DOOHDLIHC: 踢到鐵板 1.170.95.92 07/30 01:35
推 sellgd: 四甲蟲合唱團 203.222.13.126 07/30 01:36
→ kenny1300175: 天空補給合唱團 118.166.158.42 07/30 01:36
→ kenny1300175: 空中 118.166.158.42 07/30 01:37
推 sellgd: ariana grande 大雅 203.222.13.126 07/30 01:37
推 GenjiEd: 米高積遜 140.113.69.73 07/30 01:38
→ ryan0222: 後街男孩 1.200.75.206 07/30 01:38
→ sellgd: 空中補給 完全問題啊 203.222.13.126 07/30 01:38
推 SALEENS7LM: 快嘴約翰 101.3.148.62 07/30 01:38
→ mrschiu: 亞利安納說她這個名字是她媽媽用卡通人物 36.229.111.142 07/30 01:39
→ mrschiu: 一個太空公主的角色的名字拿來當她的名字 36.229.111.142 07/30 01:39
推 sellgd: 擬聲人約翰 203.222.13.126 07/30 01:40
→ mrschiu: 如果要用這個風格的話應該要有女神卡卡的 36.229.111.142 07/30 01:40
→ mrschiu: 那種格局才是.. 36.229.111.142 07/30 01:40
推 dcshoecousa: 弘法愛德 136.23.35.34 07/30 01:41
推 sellgd: Lizzo 麗豬 203.222.13.126 07/30 01:42
推 wpd: 阿你看世足主播全都念英文發音西語發音 36.231.147.126 07/30 01:44
→ wpd: 直接暈倒好不好 最後除了梅西 C羅 沒一個你 36.231.147.126 07/30 01:44
→ wpd: 自己講得出來的球員名 36.231.147.126 07/30 01:45
推 LMGlikeshit: 城市琴人101.139.102.111 07/30 01:47
推 cck525: 不錯啊很有記點 123.194.169.17 07/30 01:47
推 Irusu: 日本歌手也是啊...什麼大和美姬丸 屎爛幫.. 114.40.32.54 07/30 01:49
推 bobby4755: 貓王 223.137.251.8 07/30 01:49
→ RockDOBE: 流線胖小子 101.136.72.145 07/30 01:51
推 sellgd: 比莉愛力死 203.222.13.126 07/30 01:52
→ CCPenis: 范范范瑋琪118.231.136.116 07/30 01:53
推 qwas0413: 因為不會英文的比你想像的多阿 101.9.177.151 07/30 01:55
→ webster1112: 美國高嘉瑜 ?220.141.153.187 07/30 01:59
推 Julian9x9x9: 其實蠻好玩的 36.230.92.207 07/30 02:05
推 chaudieuer: 批頭四翻得很神啊 音譯意譯都有到位101.136.143.208 07/30 02:07
推 mikechang829: 泰勒史威夫特 要怎麼賣啊 XD 49.49.230.197 07/30 02:08
→ ashkaze: 辣妹合唱團 114.27.36.251 07/30 02:09
推 espresso1: 窈窕美眉 49.216.30.157 07/30 02:13
推 homerunball: 北連中胡 1.168.132.170 07/30 02:14
推 cck525: 泰勒絲我也覺得翻得不錯 要是全翻很俗氣 123.194.169.17 07/30 02:15
→ sck3612575: 阿嬤捆咖 114.36.185.235 07/30 02:16
→ your0207: 台灣在藝人片名翻譯考慮過很多才決定吧 114.24.43.234 07/30 02:19
推 kiopl: 大屌柏德 180.217.13.66 07/30 02:23
噓 QooBY: 誰跟你說大家都懂英文?220.129.202.123 07/30 02:23
推 sellgd: The Beatles 聽說取名源於 The Crickets 203.222.13.126 07/30 02:28
→ sellgd: 就是 甲蟲 的意思 203.222.13.126 07/30 02:28
→ keycho5566: 慶幸X JAPAN沒被叫X日本 36.233.119.193 07/30 02:29
推 Takhisis: 賽門與葛芬柯 沒問題 223.137.83.133 07/30 02:30
→ idxxxx: 放浪兄弟 111.240.23.105 07/30 02:30
推 BroDians: 新好男孩就只有「男孩」有翻,其他都是 61.255.174.211 07/30 02:36
→ BroDians: 另取藝名 61.255.174.211 07/30 02:36

→ jdklas: Lady Gaga 也很好笑 223.141.86.88 07/30 02:42
推 HANGOLI: 看年代跟生活圈,週遭沒講女神卡卡的 36.234.226.83 07/30 02:48
推 allahuakbar: 小甜甜布蘭妮 111.71.212.141 07/30 02:51
推 Sevorlaga: 有的中文翻的好 不那樣翻根本難賣 111.82.62.201 07/30 03:17
推 waterfalls: 蜜桃貓朵佳 223.26.82.173 07/30 03:20
推 hmt17: 紅髮艾德 凡夫俗子 101.10.4.89 07/30 03:36
→ hmt17: 火星人布魯諾 101.10.4.89 07/30 03:36
推 MysterySW: 卡莉怪妞 紅髮艾德 魔力紅 這我覺得最 166.170.29.212 07/30 03:40
→ MysterySW: 智障的幾個 166.170.29.212 07/30 03:40
→ matico: 一世代 140.113.3.12 07/30 03:52
推 osedax: 嗆你不懂英文只能看爛翻譯125.228.205.236 07/30 03:53
推 shaoleo: 奧利維亞牛頓強表示:... 111.242.56.88 07/30 05:22
推 a002255889: 老菸槍 49.216.195.9 07/30 05:33
推 Lueursh: M2M 窈窕美眉? 39.9.132.20 07/30 05:53
推 MK47: 那是現在的人看習慣英文 老一輩直接打英文會 36.235.221.67 07/30 05:54
→ MK47: 念不出來(他們年輕的時候)宣傳效果就差很 36.235.221.67 07/30 05:55
→ MK47: 多 會在PTT上大部分家裡都比較有可能父母比 36.235.221.67 07/30 05:55
→ MK47: 教沒有發音、記住單詞的問題 你拿去路上隨便 36.235.221.67 07/30 05:56
→ MK47: 問 把LADY gaga 改成Mandy LA LA 就很多老人 36.235.221.67 07/30 05:56
→ MK47: 不會唸了 36.235.221.67 07/30 05:56

→ eagleofsouth: 速可達硬漢 219.85.169.55 07/30 07:16
推 leondemon: 貓王 27.242.37.122 07/30 08:03
推 esp0122: 鬼島人英文差就乖乖聽華語歌就好了齁 翻 219.69.21.148 07/30 08:07
→ esp0122: 譯一堆有夠白癡的中文譯名 219.69.21.148 07/30 08:07
→ jk1982: 運動員也是被取一堆怪綽號啊 180.217.45.163 07/30 08:10
推 kumabartho: 還好F1車手的名字相對好念 27.247.131.112 07/30 08:32
噓 mild7no1: 好動小偷 220.143.76.164 07/30 08:34
推 willie6501: 職棒洋將: 36.230.85.191 07/30 08:37
推 guns5150: 卡莉怪妞 111.252.73.192 07/30 09:26
→ oxOOxo: 為什麼Maroon 5會翻成魔力紅114.136.248.102 07/30 10:16
→ ndplume: Lizzo 麗珠== 61.228.85.19 07/30 11:51
推 saspn05: 靈魂拾荒者223.138.243.197 07/30 12:36