推 anpinjou: 有笑有推 01/30 19:07
推 gremon131: 懂玩 01/30 19:07
推 ARCHER2234: 問題是台灣他叫馬糞阿 01/30 19:08
推 rochiou28: 這個會想要拿來貼XDD 01/30 19:08
→ kaj1983: 還滿有梗的XD 01/30 19:08
→ ARCHER2234: 誰看得懂??? 01/30 19:09
→ poz93: 這句話配上他的跩臉 好適合 01/30 19:09
推 Y1999: 有變成表情包的潛力 01/30 19:09
推 chuckni: 笑死,不過他們大概是真的要有福了 01/30 19:10
→ kaj1983: 12年一次,馬年限定版 01/30 19:10
推 s386644187: 表情不錯 01/30 19:11
→ Atima: 帥帥帥 01/30 19:11
推 howdo1793: 倒倒吊 01/30 19:13
推 frozensummer: 用馬糞祝賀 真會玩 01/30 19:14
推 dnek: 論翻譯的重要性 01/30 19:15
推 fman: 笑死,他們喜歡用馬糞慶祝就用吧,尊重他們的性癖 01/30 19:15
→ ARCHER2234: 重點是沒看哈利波特同人基本不會知道他叫馬爾福阿XD 01/30 19:16
推 Vivian1913: 還有爾字通你,所以才是爾等有福www 01/30 19:20
推 ssarc: 阿,這個絕對沒有拿到肖像授權 01/30 19:24
推 skullxism: 馬糞不是台灣的性癖嗎,中國就翻馬爾福 01/30 19:25
推 aegis80728: 當年翻譯跩哥真的有夠神 01/30 19:25
推 aa9012: 為啥翻馬糞 01/30 19:26
推 letyouselfgo: 不要瞎掰好嗎.jpg 01/30 19:27
推 Turas: 馬糞是台灣翻的,人家用不到。 01/30 19:27
推 devan35783: 童書嘛,壞人要取個不好聽的名字 01/30 19:28
推 apple123773: 正常不是龍年嗎???... 01/30 19:28
推 oiolo: 笑死 看他們拿著馬糞當作寶 01/30 19:29
→ LABOYS: 榮恩第一次聽到這名字笑場,後來馬份才反過來嘴他家小孩多 01/30 19:29
→ LABOYS: 到養不起又窮 01/30 19:29
→ ringtweety: 當初第一集 不論小說電影 聽到這名字榮恩就想笑 翻成 01/30 19:31
推 devan35783: 跩哥或馬份中文都有笑的點,不過榮恩應該是笑跩哥=天 01/30 19:31
→ devan35783: 龍座 01/30 19:31
→ s386644187: 榮恩笑的是名字,不是姓 01/30 19:32
→ LABOYS: 喔他笑的是名字喔 01/30 19:33
→ devan35783: 但不親的人只會叫姓,所以在哈利口中馬份會大量出現, 01/30 19:33
→ devan35783: 應該是顧慮這點把姓也翻一個可以笑的名字 01/30 19:33
→ ringtweety: 跩哥馬份直接就能理解了 01/30 19:33
推 kinuhata: 翻跩哥真的很貼切,人如其名 01/30 19:34
推 JohnnyRev: Malfoy台灣翻馬份的確有點爛 中國翻那個爾字也很奇怪 01/30 19:35
推 mashiroro: 可以啊,爾等有福XD 01/30 19:36