推 KrebikShaw: 推 07/16 01:35
推 wahaha99: 好專業 07/16 01:36
推 Hasix: 英語近年已經越來越孤立化了 07/16 01:37
推 astrayred2L: 推 07/16 01:37
推 ccjack310424: 推 07/16 01:58
推 fetoyeh: 推 被M啦 XD 07/16 02:02
→ hinajian: 還以為走錯板 07/16 02:07
→ ROMEL: 西里爾P我一直學不會彈舌(汗) 07/16 02:08
→ hinajian: 只是為什麼推文那篇貼在蘿莉控板 07/16 02:08
推 Mikufans: 推 07/16 02:14
推 nayeonmywife: 希臘文字母跟拉丁文字母很容易搞混= = 07/16 02:15
推 lex65536: und和and發音一樣@@!? 07/16 02:17
推 Hscyin: 認真推 07/16 02:20
推 shlee: 漲知識 07/16 02:20
推 inte629l: 推 07/16 02:32
推 tomhawkreal: 這篇專業 推 07/16 02:38
推 kayaOAO: 推 07/16 02:57
→ sam09: 最接近英語的其實是荷蘭語,尤其北部的Frisian 07/16 02:59
推 CaterpillarK: 專業 07/16 03:00
推 LANJAY: 推 07/16 03:09
推 koronenodog: ok 我要開始學俄文了 07/16 03:13
推 xup6503: und發音跟and一樣??? 07/16 03:59
推 lsjean: 轉寫拉丁字母像這樣,不熟希臘字母的話真的難記 07/16 05:22

→ lsjean: Х(kh)聽起來像ㄏ,舌頭位置跟k類似但持續呼氣 07/16 05:22
→ lsjean: Щ(shch)根據維基說法像是ㄒ或是し,不敢確定 07/16 05:22
→ lsjean: 可以拿下面例子念念看? 07/16 05:22


推 pponywong: 德語跟英語大概60%相似 德語只多了ß跟äüö 07/16 05:58
→ pponywong: 文法上 德語比較嚴謹 名詞分陰陽中性 格位時態比較多 07/16 05:59
推 pponywong: 英文三格(clause)主格 受格 所有格 德文四格 拉丁文據 07/16 06:02
→ pponywong: 說有八格 07/16 06:02
推 TCPai: 長知識推推,之前聽外文系說過,現代英文論脈絡跟德文比較 07/16 06:14
→ TCPai: 接近(? 07/16 06:14

→ pponywong: 英語跟德語同屬印歐語系的日耳曼語 07/16 06:19
→ pponywong: 波蘭語俄語屬於斯拉夫語系 西班牙義大利法語是羅曼語系 07/16 06:20
推 hit0123: 英荷畢竟是當過同國人的 英語就是被超魔改後的德語 07/16 06:34
→ hit0123: 聽說德語母語人在學英語會特別快 07/16 06:34
推 larcenciel2: 推 07/16 06:38
推 sandiegopadr: Y跟У是長得不一樣的 我打一起了可以比較一下 07/16 06:53
推 johnny3: 長知識推 07/16 06:56
推 Oolong5566: 專業 07/16 07:00
推 wataru777: 長知識了 07/16 07:17
推 Rdex08: 我剛學俄文的時候第一個讓我感到最大的不同是沒有Be動詞 07/16 07:27
推 CHRyan0127: 專業推 07/16 07:34
推 likeyousmile: 推 07/16 08:04
推 hayashijun: 推 07/16 08:05
推 Divine723: 推 07/16 08:18
推 wwa928: 認真推 07/16 08:22
→ kusotoripeko: 現代英語是德語被今天英格蘭地區的平給揉合的? 07/16 08:23
→ kusotoripeko: 記得他們很長一段時間,貴族是今天德國境內過去的 07/16 08:23
推 ainamk: 英語跟德語接近但混了很多法語的外來語然後文法簡化過 07/16 08:38
推 arthur9680: 不列顛島早期就是一個衰尾島啊,被羅馬人日耳曼人和維 07/16 08:40
→ arthur9680: 京人接連入侵,英語基本就是一個多種融合後的語言 07/16 08:40
推 ainamk: 然後俄語其實有一個類似be動詞的быть 07/16 08:45
→ ainamk: 但是他的行為(?)跟英語的be動詞差很多 07/16 08:45
推 pponywong: 英語也經過很多變化 可以看莎士比亞就知道古英語是怎樣 07/16 08:59
推 taohjca: 維大力? 07/16 09:11
推 Richun: 現代英語很大一部分被法語取代掉原有的用法,然後元音推移 07/16 09:34
→ Richun: 但又不改正字法,其他歐語進來的詞被直接拔掉變音符放進去 07/16 09:35
→ Richun: 所以英語在殘留極少的he/she/it這種陰陽中性名詞外,還有 07/16 09:36
推 Hsieh455125: 推專業 07/16 09:36
推 st2k8: 原來是john 07/16 09:39
推 ainamk: Great Vowel Shift剛好發生在印刷術開始普及的時候 07/16 09:42
→ ainamk: 就變成發音變了但是書面資料多到不會跟著變 07/16 09:43
推 Richun: 各種不同時代放進來的外文詞,造成英語中各種通靈式發音。 07/16 09:44
→ ainamk: 如果印刷術普及早個一百年或晚個一百年可能都不會差這麼多 07/16 09:44
→ buffalobill: 我很久之後才知道拉丁美洲->使用拉丁語系的美洲 07/16 09:48
→ buffalobill: 照這個觀念,應該要有個日耳曼美洲才對 07/16 09:49
推 Pegasus99: 我以為John是希伯來文過來的 唸起來像"甲漢" 07/16 09:50
→ ainamk: 北美洲別稱叫盎格魯美洲 但這很少用 07/16 09:57
→ ainamk: 然後有一個中南美洲減法語國的伊比利美洲 這個更少用 07/16 09:59
推 paupauGO: 推 07/16 10:40
推 viper9709: 推專業 07/17 00:30
推 blueballer: 推 07/17 22:41