🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
記錄一下 中場拍的 https://i.imgur.com/hPj1cy1.jpeg
進場速度我看工作人員刷票已經飆到極速了 可能下次再提早一點放人進場 雙子網路卡頓卡頓讓我很緊張 但小瑕疵不影響可愛程度 還講一些飽飽諧音梗,笑死 結尾兩個人唱原創曲跟REBELLION 已滿足,期待3D化 KOBO像是在錢櫃唱歌一樣 點一堆中文歌 活在舞台上的女人 反應好笑 歌單用心 花一個月準備一首歌表演 媽我好感動 BaeRyS閃瞎我的眼 合唱讚 獨唱原創曲讚 在自家棚子亂跑笑死 果不其然馬上坐地上休息 我覺得是holo的場合 真的可以多唱一些原創曲,來的都是你們的粉啊 此時不唱更待何時 另外就是我這個角度Irys的裙擺真的是牙敗 GURA果不其然的壓軸 但看起來真的是很緊張 點滑鼠找歌的時候:你們不要笑,會害我緊張 哈哈哈,笑你可愛 印象唱蠻多打摳歌跟meme曲的 還多加碼四十分鐘 十分滿足 然後就是…翻譯難為啊 有準備翻譯是還不錯啦,我覺得可以挑一個時段 給表演者想跟台下講什麼的時候有翻譯就好 不然翻譯些很簡單的英文 挺尷尬的 希望哪次就有3d演唱會能看了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.161.191 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1715442288.A.C0B.html
rong1994: 希望反應好有賺錢會考慮來台灣辦3D live 05/11 23:47
felixden: 我的心得就是鯊鯊kobo可愛!!! 05/11 23:47
t77133562003: 敲碗專場 只看老鼠阿麗相聲根本不夠 05/11 23:48
felixden: 4說肛肛還怕沒達到捷運回不了家QQ 05/11 23:48
rxsmalllove: 錢櫃XDD 05/11 23:49
LADKUO56: 捷運最晚到0000以後都還有 不會沒車啦 05/11 23:49
asd45654: 4樓你…... 05/11 23:49
LADKUO56: Kobo那邊真的以為到哪個台灣歌星演唱會w 05/11 23:49
felixden: 我記錯時間了 一直以為捷運是11點 05/11 23:50
cbahsasn7250: Gura好幾首我都沒聽過 來找歌單 05/11 23:51
ivan609: kobo part真的很有LIVE的感覺 互動跟效果都最頂的 05/11 23:52
felixden: 肛肛打習慣了啦==剛剛 05/11 23:52
antonio019: 前面FWMC卡成那樣心都涼了 還好Kobo太猛直接救回來 05/11 23:53
weilu0228: 氣氛跟live沒兩樣,但是可以觀眾互動又更加分 05/11 23:54
kykiske94: 翻譯真的有點尷尬,有時候都會不小心去想她是不是有最 05/11 23:58
kykiske94: 少需要翻譯幾句的要求 05/11 23:58
t77133562003: 希望翻譯以後有挑戰可愛鳥的機會 05/12 00:01
aikoDisk: 希望有機會可以來台辦3D Live 05/12 00:02
uligaga: 推分享 05/12 00:04
JeanDan: 翻譯這個要臨場沒set的話盡力了啦,只是反應有時候做在哪 05/12 00:05
JeanDan: 很尷尬,有時候翻有時候沒翻,要做兩次反應 05/12 00:05
a72830044: 各位各位,像虹那樣說:「你們都聽得懂吧」的翻譯才真 05/12 00:05
a72830044: 的是不敬業,這個翻譯其實很敬業也很認真了 05/12 00:05
mabilife: 翻譯很努力想找機會卡入 只是偶而抓不太好 有些句子應 05/12 00:06
mabilife: 該大家都已經懂了還是翻一次顯得有點尷尬 05/12 00:06
funami087: 我也是突然想到是不是拉一個時間段出來有翻譯這樣比較 05/12 00:12
funami087: 好,但可能某次哪位講很複雜又會變成全場需要翻譯了 05/12 00:12
winklly: 翻譯我覺得就變成雙方要先喬一下 不然反應做兩次真的蠻 05/12 00:13
winklly: 尬的 05/12 00:13
imz0723: 以往各種演唱會都嘛這樣 一定會變成很多人兩段都聽得懂 05/12 00:14
imz0723: 只能說這種場翻譯就吃力不討好 敬業完成就值得稱讚了 05/12 00:14
winklly: 只是今天是有時候有翻有時候沒翻 就….也不知道要不要等 05/12 00:15
rong1994: 其實就是事先翻譯要跟表演者對過哪些地方需要翻譯吧 但 05/12 00:17
rong1994: 光這個就很難做到了 都是大忙人 只有agent 溝通過的話 05/12 00:17
rong1994: 實際表演一定還是免不了撞車沒默契 05/12 00:17
zccasd1030: 像今天這種mc也很自由的fanmeet比較喜歡 expo的那種一 05/12 00:18
zccasd1030: 直唱反而沒互動的感覺 希望可以再來臺灣辦fanmeet 05/12 00:18
LADKUO56: 如果真搞演唱會 會有MC互動環節啦 今天算是迷你Live 05/12 00:19
LADKUO56: 翻譯我覺得就有互動環節再來翻就好 05/12 00:20
ShiraiKuroko: 這次BAERYS邊唱邊胡鬧有在唱卡拉OK的感覺 05/12 00:20
LADKUO56: 不然87%都不難的英文 台灣人應該英文能力沒那麼低落w 05/12 00:20
ShiraiKuroko: FES那種演唱會就沒辦法這樣玩 05/12 00:22
LADKUO56: BaeRys這種隨性感確實是卡拉OK主題才有的w 05/12 00:23
funami087: 真的隨興 想坐就坐 想躺就躺 想跑就跑 想結婚就結婚 05/12 00:34
funami087: 其他人還要操作電腦 在自己家棚子真的自在 05/12 00:35
homeboy528: 主辦禁止求婚但是台上的用中文求婚了怎麼辦XD 05/12 00:47
antonio019: 台上那是騙婚不是求婚 所以沒差(? 05/12 00:48
homeboy528: 不過我覺得翻譯也真的是很難做人啦XD主辦在這種場找翻 05/12 00:50
homeboy528: 譯好像是應該的,翻譯都被找來了不找機會做點事也不太 05/12 00:51
homeboy528: 應該,就...真的不能怪誰,大概就怪我們...不在日本? 05/12 00:51
jacob2224: 騙婚超讚! 05/12 00:54
t77133562003: 英文場 應該和日本無關XD 05/12 01:00
homeboy528: 好吧,那只好說怪我們母語不是英文了XD 05/12 01:04
will30119: Kobo講話滿滿的聊天感翻譯要找時間插入也有點為難 05/12 01:08
mrjx: 翻譯定位尷尬大概是沒有事先互相彩排的關係,也就是holomen 05/12 01:09
mrjx: 在MC橋段時講完一段自主停頓,翻譯處理這段,然後台下再做 05/12 01:09
mrjx: 出反應 05/12 01:09
mrjx: 再加上holomen自己會講部分中文,然後台下看起來也都有做出 05/12 01:09
mrjx: 反應,變成翻譯猶豫到底該不該講,不過沒變成翻譯搶主導權 05/12 01:09
mrjx: 導致活動失焦已經不錯了 05/12 01:09
sinnerck1: 但kobo真的在找翻譯時反而沒反應過來 05/12 01:10
Zygarde: 有段kobo對momo姊講個不知道是什麼句子時翻譯還回她what? 05/12 01:17
Zygarde: 很好笑w 05/12 01:17
Hydran: 因為那時候kobo自己也講得很糊吧 05/12 02:01
holiybo: 翻譯如果改成打字在螢幕上會不會好很多 不影響節奏 你想 05/12 02:02
holiybo: 看就看 05/12 02:02
t77133562003: 比較一般的就字幕機+對稿 但我認為是沒必要就是 05/12 02:04
t77133562003: 一些突發就是活動的醍醐味 05/12 02:04
woodghost: 不太可能專門在台灣辦3D live啦 live要花很多時間練舞 05/12 02:48
woodghost: 排演 只在台灣上不划算 我只希望大拜拜等級的可以在電 05/12 02:48
woodghost: 影院或展場轉播就好 05/12 02:48
henry200323: 不會啊 可以辦世界巡演 歌單都開一樣就好了 一般歌手 05/12 03:19
henry200323: 也是這樣 05/12 03:19
Cactusman: 我是覺得乾脆不要翻 05/12 09:11
minelow: 翻譯的人還行,主要覺得太簡單主辦可以直接不找翻譯 05/12 09:26
class30183: 推 05/12 14:59

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章