🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
Sword Art Online,簡稱SAO 翻作刀劍神域翻的好嗎? Sword算是刀劍 那神域呢? 是不是應該要逐字翻成 刀劍藝術・線上 有沒有西洽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.227.16 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710562795.A.3ED.html
ltytw: art 03/16 12:20
meredith001: 星爆氣流斬 03/16 12:21
linzero: C8763是好翻譯嗎? 03/16 12:22
tim111444: 叫劍技骯賴吧 03/16 12:23
chadmu: 我都念劍藝網 03/16 12:23
PunkGrass: 刀劍藝術比較好 03/16 12:23
linceass: Lineage沒有天堂 Ragnarok 沒有仙境 03/16 12:24
Lisanity: 星爆氣流斬問過了啦 XD 03/16 12:24
buke: 很帥 03/16 12:24
Lisanity: 刀劍藝術Online 03/16 12:25
koy784512: 刀劍藝術骯賴 03/16 12:25
EQUP: 不錯阿 很霸氣 03/16 12:26
klaynaruto: 板上不是有個當年翻譯SAO的譯者 你可以去問他 03/16 12:26
wl00533180: 劍道骯賴是好翻譯嗎 03/16 12:26
a60525025: 刀劍online以前還真的玩過….. 03/16 12:27
Bocchi: 星爆氣流斬絕對是可以載入史冊的經典翻譯 03/16 12:27
kent00216: 劍藝術線上 03/16 12:28
Edison1174: 死我的亞特昂賴 03/16 12:29
Diaw01: 刀劍ol 雖然畫質那樣 本身挺好玩的 03/16 12:30
b99202071: 劍美術網路遊戲 03/16 12:31
setetsfe: 畢竟是網遊標題,劍術online感覺就沒人會玩XD 03/16 12:33
mushrimp5466: 日本人也覺得很霸氣的翻譯 03/16 12:33
knight77: 斯窩都阿偷骯賴 03/16 12:33
azc3144: 不算 當初差點因為這個名子跳過這一部 03/16 12:34
bruce900120: 劍藝術在線 03/16 12:37
LOVEMS: 沒有更好的名字了吧? 03/16 12:37
Red3ean: 劍 藝術 線上 03/16 12:38
jerrys0580: 嗯嗯不然翻刀劍亂舞好了 03/16 12:42
inoce: 索豆啊特 03/16 12:43
AfterDark: 我記得喜歡的人不少啊 03/16 12:43
AfterDark: 就很潮的翻譯 我記得評價不差 03/16 12:43
yeay: 好名,中二感十足。以前的桐人我只知道手塚的小山內桐人 03/16 12:45
jeff666: 翻刀劍online 一定不紅 03/16 12:46
bobby4755: 劍術Online 03/16 12:56
jay920314: 劍藝術線上 03/16 12:56
bobby4755: 開服公測 永不下線 03/16 12:56
AAAdolph: 刀劍online感覺就像中國的換皮手遊 03/16 13:00
awenracious: 中二的作品就是要配中二的招式才夠霸氣 03/16 13:00
Hsu1025: 照某些翻譯警察的標準來看應該也是爛翻譯 03/16 13:06
s055117: 以前流行神域 刀劍神域 幻想神域 03/16 13:36
oo2830oo: 完全符合台灣ㄤ賴game的風格 03/16 13:42
YellowTiger: 劍藝術線上 03/16 13:47
a1zz3: 劍藝昂賴 好像手遊的名字... 03/16 13:53
howard6322: 劍藝術線上 03/16 14:00
purplemagic: 翻得超好吧 03/16 14:08
Sunblacktea: 超好 03/16 14:34
cat05joy: 直接音譯阿 縮特阿特骯賴 03/16 15:16
guf60152: 感覺不錯 03/16 16:49
nisioisin: 好啊 夠帥 03/16 19:11

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章