→ medama: 都買 03/15 16:15
推 Yohachan: 原文 03/15 16:16
推 majohnman: 朱ㄚ這不是廢話嗎 == 03/15 16:16
推 BITMajo: 三集各買不同版本,融會各家精華 03/15 16:16
推 betterbutter: 問就是原文 03/15 16:16
推 s881720: 電影版三部曲 03/15 16:16
推 shadow0326: 等 03/15 16:17
推 FeverPitch: 觀望鄧版 03/15 16:17
推 King5566: 亞玟慘遭半獸人 03/15 16:17
→ rewisyoung: 如果你有想看托爾金其他作品 精靈寶鑽 貝倫與露西安 03/15 16:17
→ rewisyoung: 那些 就等之後鄧版 03/15 16:17
→ gcobc12632: 看電影 03/15 16:18
推 hylio7754: 買電影 03/15 16:20
噓 xxx60709: 廢問 03/15 16:22
推 iam0718: 看你政治光譜偏哪邊阿 03/15 16:23
推 suaowilliam: 看得懂英文就買原版、看得懂中文可考慮朱版、沒很急 03/15 16:25
→ suaowilliam: 的可以等鄧版 03/15 16:25
推 QoGIVoQ: 反正不是李 03/15 16:26
推 lightdogs: 看電影 03/15 16:27
→ shifa: 這跟政治什麼關係 = = 03/15 16:27
→ lightdogs: 電影版最開心 03/15 16:27
→ shifa: 問就是都買 03/15 16:28
→ jack34031: 如果是完全沒看過的人會有差嗎 03/15 16:28
→ jack34031: 奇幻作品小白那種 03/15 16:28
→ felixden: 朱的吧 名詞都看習慣了 03/15 16:28
→ circuswu: 電影吧,認真覺得西方奇幻文學沒在接觸會很不適應...當 03/15 16:29
推 h75311418: 鄧版或朱都可 03/15 16:29
→ circuswu: 初看哈比人前傳小說看到一半就不行了... 03/15 16:30
推 oo2751394: 直接看原文== 03/15 16:30
推 guolong: 哈比人前傳是真的無聊,然後電影改編就跟現在在酸的FF7r 03/15 16:32
→ guolong: 一樣加一大堆料 03/15 16:32
推 sai007788: 我覺得前傳還蠻有趣的啊 03/15 16:32
→ sai007788: 我自己是先從哈比人歷險記開始看 03/15 16:32
推 MT6797: 李版吧,通順不通順只要不影響劇情理解就好,精確度的差別 03/15 16:33
→ MT6797: 就很大了,亂譯成別的意思再通順也沒用,也不是在二創。 03/15 16:33
推 guolong: 李版大將軍來了 03/15 16:34
推 h75311418: 前傳要看導演加長版院線剪太多 03/15 16:34
推 sdd5426: 我覺得要能讀懂魔戒原文的英文造詣要很高 絕對不是只有" 03/15 16:34
→ sdd5426: 看懂英文"就夠了 03/15 16:34
→ circuswu: 只記得都一半了還在村莊內日常生活我就不行了... 03/15 16:35
→ sdd5426: 哈比人本來就是以童話的規格在寫的 你覺得無聊是因為期待 03/15 16:35
→ sdd5426: 成史詩了 03/15 16:35
→ guolong: 能直接啃原文魔戒已經是四大外文系等級了吧 03/15 16:36
推 pdchen1218: 鄧 03/15 16:36
推 Syd: 我有點想買2012年的修訂版,至少是以朱版為基礎再 03/15 16:36
→ Syd: 改過一次。 03/15 16:36
→ Syd: 想買李版的再觀望一下吧,不然又發生親屬關係弄錯 03/15 16:36
→ Syd: 的事情就糗了。 03/15 16:36
→ Syd: *親屬關係等級的錯誤 03/15 16:37
推 CjackC: 朱版 03/15 16:38
推 popteamepic: 歐克獸人的那版 03/15 16:38
→ jack34031: 一般人只能啃哈利波特原文吧 03/15 16:38
→ mealoop: 朱的台版沒人修過 鄧修的是朱在支那出的版本 03/15 16:38
推 sai007788: 我是因為看哈比人歷險記覺得有趣才把本篇看完的,那個 03/15 16:38
→ sai007788: 時候電影還沒有拍 03/15 16:38
→ mealoop: 哈比人就電影灌一堆水灌成三部曲 廢到笑 03/15 16:39
→ sai007788: 所以我看的應該是朱版的 03/15 16:40
→ katanakiller: 看電影就好 03/15 16:40
→ medama: 朱台版也有修訂過吧 03/15 16:40
推 iam0718: 哈比人電影能灌成三集真的厲害 03/15 16:40
→ sai007788: 原來哈比人電影拍成三部曲喔,我記得那本很薄耶 03/15 16:40
推 MrGamplin: 文句通不通順絕對會影響閱讀的感受,不是只要能理解劇 03/15 16:40
→ MrGamplin: 情就好,我讀過兩個版本的冰與火之歌段落後覺得其中一 03/15 16:40
→ MrGamplin: 版讓我頭很痛,還好有確認過內容才買下另一版 03/15 16:40
→ sai007788: 哈比人歷險記只有魔戒三部曲的1/6厚而已耶 03/15 16:41
→ mealoop: 五軍之戰小說幾行字灌到變電影標題 垃圾導演 03/15 16:41
推 Syd: 我昨天就去書局看了一下了二版啊 03/15 16:41

推 h75311418: 就華納要拍成三部曲,增加史詩跟加戲嘍 03/15 16:42
推 kullan: 朱版就最易讀 要輕鬆看當然買朱版 03/15 16:42
推 eyeter: 我買朱版,但還是看電影版就好,如果你長期有失眠狀況再買 03/15 16:42
推 guolong: 所以哈比人拍出來就除了背景跟特效能看,其他一坨大便 03/15 16:43
→ h75311418: 不過魔戒那一次拍三部真的很難得,以後沒便商敢這麽賭 03/15 16:43
→ h75311418: 吧 03/15 16:43

→ MrGamplin: 朱版魔戒雖然很多名詞翻譯不佳但至少能順順地看 03/15 16:43
→ Hazelburn: 都買吧 03/15 16:43
→ guolong: 魔戒刪了很多,但是史上感還是有拍出來 03/15 16:43
→ guolong: 史詩 03/15 16:43
推 sai007788: 我記得電影版的中文翻譯是照朱版的吧 03/15 16:43
推 SinPerson: 看電影最快 03/15 16:44
→ mealoop: 喔原來台版鄧也有修嗎 那我誤會 03/15 16:44
→ guolong: 朱版舊的是電影封面,新版封面就電影版權過期... 03/15 16:45
推 Syd: 但是電影的亡靈軍團有點破壞氣氛 03/15 16:45
推 Livin: 原文版 03/15 16:45
推 iam0718: 像電影我還蠻期待葛羅芬戴爾戲份 結果好像只出現在演員表 03/15 16:46
推 devilhades: 你要輕鬆快樂就朱阿,鄧版的文人氣息比較重一點 03/15 16:46
推 lavendin82: 電影版相較小說有刪很多嗎? 小時候看的都忘了 03/15 16:47
→ devilhades: 朱比鄧像是在玩遊戲跟聽歌劇的差別 03/15 16:47
推 islandant: 不想太硬核就朱版啊 03/15 16:47
推 guolong: 我是看完小說再進電影院看的,刪了不少,但是大場面都有 03/15 16:48
→ guolong: 留 03/15 16:48
推 sai007788: 朱版還有一個更舊的版本,不是電影劇照的那個 03/15 16:48
→ killme323: 電影小說差非常多的 03/15 16:49
推 oo2751394: 但我記得哈比人電影評價不是蠻好的嗎 03/15 16:49
→ shifa: 就細節上 電影有省略 但是電影很適合入門 03/15 16:50
推 Syd: 電影沒辦法全拍 一定要取捨 03/15 16:50
→ oo2751394: 看最近一直討論魔戒,想找時間複習3+3部的電影了 03/15 16:51
→ Syd: 哈比人電影就莫名的放進去矮人精靈的情感戲 03/15 16:51
→ shifa: 哈比人電影評價不太好就是因為灌水變成三部曲 (看向最近 03/15 16:51
→ shifa: 某個在風頭上的RPG 03/15 16:51
→ Syd: 很推薦樓上魔戒三部曲導演版馬拉松喔,一天可以完 03/15 16:52
→ Syd: 成 03/15 16:52
推 iam0718: oo可以看導演版 一次看完人也累癱了 03/15 16:52
推 oo2751394: 可以 放假來找找 03/15 16:53
推 ericliung: 鄧或朱 03/15 16:53
→ MT6797: 魔戒本來就史詩等級,真的值得慢慢咀嚼,我個人比較怕被二 03/15 16:53
→ MT6797: 創誤導啦。 03/15 16:53
→ shifa: 哈比人電影還多了還有一個騎狼的菁英半獸人 加強宿命感 史 03/15 16:54
→ shifa: 矛戈那邊也是拖了一陣子 03/15 16:54
推 junior1006: 李版精確度?說得好 佛羅多表示我憑空長一輩 比爾博我 03/15 16:54
→ junior1006: 表哥 03/15 16:54
→ qoo60606: 藍光 03/15 16:54
推 guolong: 那我買的大概是聯經趁電影上映跟風出的三部曲套裝版,那 03/15 16:55
→ guolong: 時候其實很期待哈比人的改編,結果一改就10幾年過去了XD 03/15 16:55
→ guolong: 03/15 16:55
→ npc776: 電影三部曲導演版 認真 03/15 16:55
→ shifa: 精確度只能看鄧版 朱李感覺都不怎樣 但朱版強項在很像故事 03/15 16:56
→ shifa: 書 要順順看過去沒問題 03/15 16:56
推 junior1006: 李版試閱都被抓錯了還在吹捧精確度 還不如等鄧版一年 03/15 16:56
→ junior1006: 半後 03/15 16:56
推 Jameshunter: 原版配朱版就好了 原版卡了翻朱的看看中文通俗長如何 03/15 16:57
→ polanco: 還真的有李版信徒喔 真感人 03/15 16:57
推 newgunden: 現在還有朱的版本嗎? 03/15 16:58
→ shifa: 網路時代二創還少過嗎 三國演義的演義都在看了 怕什麼二創 03/15 16:59
→ shifa: 怕「二創」也不用看電影版魔戒了 03/15 16:59
推 guolong: 那個李版大將軍我都快分不出是反串還是認真了 03/15 17:00
推 junior1006: 怕被二創誤導建議舉辦火燒pj魔戒三部曲 03/15 17:02
→ junior1006: 那二創的可多了 03/15 17:02
→ mumeisuki: 沙丘原文 03/15 17:03
推 hmt17: 加拉德瑞爾 03/15 17:04
推 feijai: 你去看各版本試閱哪個你看的下去就買那版 03/15 17:04
推 ghostxx: 小說閱讀順暢比名詞考究重要多了 03/15 17:04
推 hankiwi: 看你爽啊,也許你就愛機翻 03/15 17:05
推 ilove640: 輕鬆快樂當然是看電影 03/15 17:06
噓 lzyamos99032: 原文 03/15 17:07
→ RX11: 朱的版本沒這麼不堪啦 只是網路上很多人習慣噴就是往死裡噴 03/15 17:08
推 ithil1: 朱版其實很通順......那個翻錯中文又不行的就不要出來爭 03/15 17:12
→ ithil1: 了。如果不想接受朱不如考慮去借98聯經版!?只是跟電影 03/15 17:12
→ ithil1: 落差很大。 03/15 17:12
→ ithil1: 雖然很想跟你說直接看電影也行,但看小說才能保有自己想 03/15 17:13
→ ithil1: 像空間,而不容易被他人的詮釋影響第一印象。 03/15 17:13
→ winiS: 看電影+1,六部電影可以看很爽了,真的有感覺再去找書看 03/15 17:21
推 ccBee: 朱的修訂版 03/15 17:22
→ nyybronx: 朱啊,怎麼了,你是在測風向嗎? 03/15 17:23
推 inversexxx: 原文自己用chatGPT翻 03/15 17:24
推 pttmybrother: 我是要等鄧版啦 不過很急就看朱版吧 03/15 17:24
推 a122771723: 原版然後機翻 03/15 17:28
→ your025: 朱 03/15 17:42
推 VSirin: 英文夠好就看英文算了 03/15 17:46
推 andynorth: 看原文,看不懂的丟gpt 03/15 17:53
推 kof78225: 問就是全買 03/15 17:55
推 shirmp: 反正不會買李的就是了 03/15 17:58
推 bye2007: 藍光BD六碟導演加長修復版 03/15 18:10
→ linceass: 朱的版本沒那麼差 根本是帶風向 03/15 18:10
推 Syd: 現在買朱版,明年底買鄧版。不想推薦會踩著落水狗 03/15 18:15
→ Syd: 行銷的李版 03/15 18:15
推 j5a5m0e4s: 輕鬆快樂 朱版 03/15 18:17
推 j5a5m0e4s: 朱版也沒多大的錯誤 就一些名詞而已 03/15 18:19
推 goodday5566: 想要輕鬆看還是只能選朱版吧 03/15 18:36
噓 NicoNeco: 十分鐘看完魔戒三部曲 03/15 18:36
推 will1205: 當然是被各大公關狂推的神之朱版 03/15 18:41
推 leo255112: 朱學恆版 03/15 18:54
推 joe199277: 托爾金原文版 03/15 19:04
推 naideath: 朱或鄧吧,看個書還要體驗棒讀也太慘,都什麼年代了 03/15 19:16
→ wayneshih: 不要買 青蛙刀聖看一下就好 03/15 19:33
→ k798976869: 原文 03/15 20:07
推 eusebius: 朱的文筆爛歸爛 二版聯經有修過 已經好很多了 03/15 20:21
→ bbs0840738: 讀小說先求通順易讀阿 朱就算有些翻錯或漏翻 但至少 03/15 20:45
→ bbs0840738: 故事大致走向沒太大走偏就還行 03/15 20:45
→ bbs0840738: 要買李版的 你幹嘛不買原文版再用ai翻譯就好 03/15 20:45
推 flymyfinger: 不是說有要燒書 跟他們拿就好 03/15 20:51
→ TCPai: 問就是原文 03/15 21:24
推 bruce79: 能看原文就去看原文 不行就看朱版 不著急等鄧版 想重新 03/15 21:39
→ bruce79: 認識中文看李版 03/15 21:39
→ cheng31507: 原文 之後要出的鄧版 03/15 23:11
→ ronale: 看得下朱版就朱 有聽認識的人說看不下朱版就買了李版 03/16 19:54