推 ghostl40809: 決勝內褲 10/24 14:15
推 RicFlair: 一隻兔子眼睛發出彩虹光束 10/24 14:16
推 sharkmew: 內褲翻譯 10/24 14:16
推 crayon1988: 幸運內褲XD 10/24 14:16
推 cancer0708: 內褲超人 10/24 14:19
→ railman: 這是什麼標題 10/24 14:22
推 lmf770410: …..內褲 10/24 14:29
推 JoyceCr0z: 謝謝你 內褲超人 10/24 14:32
推 gx9900824: 皇上的龍內褲?? 10/24 14:36
推 BlGP: 這樣會找他當翻譯也是蠻奇妙的 10/24 14:37
推 sky8171014: 他翻譯真的超爛 10/24 14:37
推 moment612: 經紀公司找的 然後園田還通過多輪面試 也是蠻奇妙的 10/24 14:39
→ moment612: 因為我也覺得他翻譯得不好XD 10/24 14:39
推 fetoyeh: ............這標題 10/24 14:42
推 georgehsu119: 那是什麼顏色?讓我看看! 10/24 14:51
推 MindWork: 不賭博就合格了 10/24 14:55
推 BigHurt: 讓我看看你的內褲什麼顏色 10/24 14:55
推 sinben: 看山本對大谷畢恭畢敬 以為只對前輩 沒想到是個好孩子 10/24 15:00
推 WindSpread: 這兩個... 10/24 15:11
推 realblank: 記者會時找大谷的翻譯幫忙也行 園田可以教山本英文 10/24 15:13
推 glacierl: 我現在才發現山本只有27歲@@ 10/24 15:19
推 crayon1988: 山本很年輕阿 不然怎麼一堆人解釋他這種年齡FA多稀有 10/24 15:26
推 befly10015: 場外多用心根本不重要 水原就證明這點了 重點是翻譯 10/24 15:33
→ befly10015: 本質都做不好 翻的有夠爛 10/24 15:33
推 SixAlan: 請全隊喝星巴克可是你的隊友… 10/24 15:46
推 scott29: 好瑟喔 10/24 16:19
→ wisteriachi: 所以為什麼不找專職翻譯? 10/24 16:33
推 yuki2474: 溫馨的兔兔超人 XD 10/24 16:37
推 sean0212: 決勝內衣 10/24 16:40
→ Ryoutsu: 水原才是證明了公開翻譯以外的場外才是重點吧,貼身的用 10/24 16:43
→ Ryoutsu: 人先考慮人格特質 10/24 16:43
推 teasy: 是不是這件內褲導致山本常常問天 10/24 16:52
推 bighuang: 貼身翻譯感覺更多要幫忙一些球員生活和適應異地的事情 10/24 17:08
推 kyn128: 支持的方式好像往怪怪的方向去了 10/24 17:09
推 Beakidd: 請星巴克都沒分數,下次請更好的試試 10/24 17:10
推 bowen5566: 怎麼知道的 山本回去要檢查嗎 10/24 17:13
→ terry955048: 上一個這樣報導的翻譯..... 10/24 17:14
推 smalla830: 感覺翻譯是好人 但是翻譯可能還是要進步 10/24 17:15
推 raincole: 看這個援護率 隊友是不是不喜歡喝星巴克只是不好意思說 10/24 17:17
推 satoyama: 如果我是翻譯 我會覺得變成貼身助手飯碗穩一點 助手有 10/24 17:20
→ satoyama: 信任和習慣的問題 翻譯 隨著山本英文越來越好 重要性 10/24 17:20
→ satoyama: 越來越低 10/24 17:20
推 yniori: 友誼是內褲~甲爆 10/24 17:48
推 svel: 還不是靠內褲!!!! 10/24 17:55
推 greencha: 那不然誰收 10/24 17:55
推 cheedo: 哪有人問別人說你內褲穿什麼= =好甲 10/24 18:04