🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
請問大家 中華職棒裡 從古至今 如果外籍教練要表達不滿 翻譯要跟著一起爆氣嗎? 還是說要心平氣和的轉述教練想法 之前看過一些 中職的美國教練罵英文髒話 被趕出去的 因為裁判聽得懂所以不用透過翻譯 那一般來說 翻譯到底需不需要跟著爆氣去表達教練的不爽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.174.16 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1714361650.A.E5A.html
k385476916: 裁判是聽不懂才趕人的吧 04/29 11:35
q4w5e680: 讓我想到黑人二人組的憤怒翻譯員 04/29 11:35
max2604: 翻譯跟著凶的話裁判弱勢欸XD二打一 04/29 11:36
Edison1174: 結果是翻譯被趕出去 04/29 11:36
ffgghh2233: 日:絕不投降,天皇萬歲 譯:我們錯了 04/29 11:38
murmur38: 不用啦 當個無情的翻譯機器就好了 04/29 11:38
sartan: 裁判聽到f開頭的就會趕了吧 04/29 11:40
Bystander21: 某年冬盟 台灣有個翻譯比抗議的教練還凶就被驅逐出 04/29 11:42
Bystander21: 場了 印象翻譯代表歐洲聯隊 04/29 11:42
murmur38: 笑死 翻譯比教練兇 教練:欸欸冷靜 04/29 11:43
Bystander21: https://pse.is/5vk5vx 04/29 11:44
Bystander21: 找到了 2015年的冬盟 被蘇建文驅逐 04/29 11:45
jan58912: 中職有嗎? 04/29 11:47
goldseed: 翻譯484想下班XD 問題 翻譯被趕出去的話要罰款嗎??? 04/29 11:47
goldseed: 2.要罰款的話 罰款誰來付? 04/29 11:48
hans7192: 通常罰款都是球團付阿 04/29 11:49
flowerabby01: 我記得有翻譯分享,不管多兇的話就平靜的翻譯就好 04/29 11:52
flowerabby01: ,翻譯時不要帶情緒 04/29 11:52
Bystander21: 回14樓這就要看規章了 歐洲聯隊當初是中職邀請的 應 04/29 11:54
Bystander21: 該很難罰錢 尤其翻譯應該也是聯盟找的 也不能把他禁 04/29 11:54
Bystander21: 賽 到時候也沒能翻譯 04/29 11:54
jumilin927: 要 04/29 11:55
sunnywing: 吵架內容要翻成台語更有氣勢吧 04/29 11:57
popin7241: 那翻譯平靜的翻出髒話,像是X你X,這樣算講髒話嗎 04/29 11:58
AAaaron: 我看過的翻譯是說語氣要跟著翻誒..有的還會強調如實翻出 04/29 11:59
instill8: https://i.imgur.com/44jHvdy.jpeg 04/29 12:00
ganlinlowsu: 翻譯面無表情連噴好幾句五字經感覺好好笑 04/29 12:00
ILLwill: 翻譯:教練他問候您的阿嬤 04/29 12:00
b99202071: 笑死 04/29 12:01
hans7192: 英日語的髒話在怎麼髒也沒有台語髒 所以也還好 04/29 12:01
AAaaron: 當初徐總罵賈西,就要翻譯把髒話也翻出來 04/29 12:02
johnwu: 翻譯不會去照罵啦 04/29 12:02
iamandre: 裁判很多都懂英文 04/29 12:07
Kevin0906: 我只記得古瓜的翻譯 上次有跟著比手畫腳 04/29 12:08
iamandre: 現在英文好已經不是什麼難事 04/29 12:08
barry0227: 三浦將軍:你叫什麼米名字 04/29 12:08
barry0227: 葉問:我要打十個 04/29 12:08
barry0227: 翻譯:他的名字叫葉問 04/29 12:08
TexasFlood: 很簡單,看你領誰的薪水 04/29 12:09
mxmx3838: 請看鄭凱文被換下投手丘丟球就走被洋投教噴的影片 04/29 12:11
billykkk: 五樓有聲音 笑死 04/29 12:12
ak075: 專業的口譯不帶情緒 04/29 12:25
Tifoso: 小弟曾經接觸過法院對翻譯的規定 重點有1)直接用第一人稱 04/29 12:34
Tifoso: 即可 2)不要添油加醋 原汁原味就好 髒話也請照翻 04/29 12:34
how870927: 中職沒印象 倒是看過CBA的翻譯跟著外教一起罵人的影片 04/29 12:36
HeaDisBiG: 是看CNBLUE演唱會Reels來的嗎 04/29 12:52
discoveryray: 你問紅中之前跟投教pk 翻譯有沒有幫忙 04/29 12:54
sapc87952: https://reurl.cc/bV24Kr 04/29 12:56
YomiIsayama: 好像有印象藍普洛夫跟洋投 04/29 13:35
Hiabtd: 翻譯都嘛會去掉不能聽的 04/29 13:39
GoogleHsuang: https://reurl.cc/lQoLKY 04/29 13:45
a186361: 大哥大姐過年好 04/29 14:55
ultratimes: 翻譯翻有意義的文字就好,髒話是無意義的字 04/29 14:57
allenlee6710: https://youtu.be/dhlYd3oFd1E 5:53 04/29 15:05
tomlee1130: 阿姆演唱會的手語翻譯也很猛…… 04/29 15:10
tino0705: 上海皇帝裡的翻譯,都還可以一起賞巴掌,你說呢 04/29 15:19
tommy123310: 翻譯:他想跟您母親來段邂逅 04/29 15:40
tylerdurdenn: 推2F 我也是秒想到K&P那部短劇 04/29 16:08

棒球 Baseball 版:熱門文章

棒球 Baseball 版:更多文章