→ darkbrigher : 從劇本台詞到演員口條都有問題吧 首先台詞就不像日 12/06 00:50
→ darkbrigher : 常生活會講的 唸起來一句比一句尬 12/06 00:51
→ reallurker : 需要訓練 舞台劇 或者平常訓練不足 12/06 01:39
→ reallurker : 然後編劇也缺乏檢視跟訓練 有時候台詞也是問題 12/06 01:40
→ reallurker : 廣播劇高中社團一段話都可以練數Q上百次 12/06 01:41
→ reallurker : 十 12/06 01:42
→ RedLover1009: 因為接演前都沒做口條訓練的功課啊,導演也不要求 12/06 01:52
→ RedLover1009: 台詞功力是演員的基本功,然後就沒有然後了 12/06 01:53
推 henrygjs22 : 謝盈萱也都在背台詞啊 拿舞台劇的方式演電影 12/06 02:08
→ henrygjs22 : 但大家就愛,我有在想是不是我們太熟悉中文的關係 12/06 02:09
→ henrygjs22 : 像日本或美國人會對他們的演員台詞有相同的感覺嗎? 12/06 02:10
推 goodevening : 口條不行可以配音阿 學不來的就別堅持了 聲音表演 12/06 02:34
→ goodevening : 本來就不容易 期望國片口條不好的演員就直接啟用配 12/06 02:34
→ goodevening : 音吧 12/06 02:34
推 kakyouinn : 我覺得是台詞,不知道都什麼人在寫,很像什麼正經八 12/06 02:57
→ kakyouinn : 百演給學齡兒童看的用詞 12/06 02:57
推 lslayer : 基本功問題 大部分有過舞台劇經驗演員就會好很多 或 12/06 03:10
→ lslayer : 許表情會相較誇張 但口條方面大勝沒經驗的演員 12/06 03:11
推 cashko : 張鈞甯以前口條也很差,她後來好像有找口條老師, 12/06 03:45
→ cashko : 覺得現在有改善 12/06 03:45
→ imanagasana : 所以二十年過了,我還是在看以前的陸劇 12/06 04:31
推 genovis : 現在這些國片演員都低端8+9族群,從小教育就有問題 12/06 06:32
→ genovis : ,發音不標準很正常吧 12/06 06:32
→ genovis : 加上劇本也是低端寫的,都講一些低能的東西 12/06 06:33
→ houseguy : 以前藝能界就已營養不良吧 12/06 06:40
→ charlie01 : 每過一兩個月就會出現的月經文 12/06 06:47
→ truelove356 : 周星馳 12/06 07:02
推 polarbearrrr: 會變月經文就是大眾持續有感 而且一致覺得爛啊 12/06 07:13
推 kutkin : 大濛的台詞叫我講也會是這樣 太尬了 12/06 07:21
推 v7q4 : 我昨天也看完這部 超級大爛片 12/06 07:37
推 zaza1128 : 他們都需要去舞台劇磨練一下 12/06 07:38
推 sleepyrat : 邱澤歷練過劇場表演後,演技與口條都變超好。 12/06 07:52
推 westwet : 金士傑是我從小就覺得一個公式出戲,戴立忍是後繼 12/06 07:54
→ westwet : 者,但角色特性合的話他會有變化,運轉手之戀就是 12/06 07:54
→ westwet : 。雙瞳就不搭 12/06 07:54
→ westwet : 其他你列的都沒什麼問題,不過我比較推楊貴媚這種 12/06 07:57
→ westwet : 台語底子照時代氛圍練一口講究又不失風味的國語, 12/06 07:57
→ westwet : 她等於是你舉例的兩邊的融合體而且仍符合台灣市場 12/06 07:57
→ westwet : 但又不會侷限。一樣雙瞳來比,很明顯的。 12/06 07:57
→ widec : 同意樓上 12/06 08:00
推 qqbjtwins : 因為普通話並不是一個天然形成的語言,很多細微的 12/06 08:01
→ qqbjtwins : 音韻都被簡化,要說到底會很複雜,簡單說,就是一 12/06 08:01
→ qqbjtwins : 個軀殼 沒有靈魂的官用形制,反而閩南語跟廣東話古 12/06 08:01
→ qqbjtwins : 韻保存得非常完整,能傳達的感情波動非常貼切,自 12/06 08:01
→ qqbjtwins : 然不會有出戲的感覺 12/06 08:01
→ westwet : 啊後來一堆從年輕時跟著嫌台不潮,abc r&b帥,整體 12/06 08:01
→ westwet : 國語口條就不是你會喜歡的。再後來是另一邊極端, 12/06 08:01
→ westwet : 一堆人硬要上台語的車,反而變另一個悲劇,你跟楊 12/06 08:01
→ westwet : 貴媚比,就知道新一代國片八成的人都沒融合學好優 12/06 08:01
→ westwet : 點,只是在消費迎合。 12/06 08:01
推 q888atPt : 怪演員不如怪導演 這種台詞明顯就是導演要的 12/06 08:02
→ westwet : 題材方向變成美化的遮羞布,接著因果交互循環中 12/06 08:04
→ westwet : @q888atPt 只能等n年或大事件改變這個交互迴圈 12/06 08:07
→ westwet : 領頭的嚴格來說不是導演或大牌演員,他們算追風的 12/06 08:08
推 widec : 只是台灣導演幾乎全部都喜歡這種無力口條 12/06 08:13
→ widec : 沒有幾個要求好基本的口條發音 12/06 08:13
→ widec : 也算是某種集體擺爛吧 12/06 08:13
推 westwet : 先看那堆導演的體質背景資歷能力和品味偏好…… 12/06 08:18
推 ARCHER2234 : 因為沒練過,但是起碼比對岸現在一堆需要配音的年 12/06 08:18
→ ARCHER2234 : 輕演員好 12/06 08:18
→ westwet : 假設一個品味調性堅持不同的空降導演,配一堆一樣 12/06 08:22
→ westwet : 這小圈的幕前幕後人員,那把市場搶佔搞爛做小的那 12/06 08:22
→ westwet : 圈人會跟你拚命 12/06 08:22
推 trex995 : 有沒有可能是台灣日常講話糊在一起的發聲就不太適合 12/06 08:24
→ trex995 : 電影表演方式,講台語時會好很多 12/06 08:24
推 zeumax : 大陸很乾脆的讓配音演員也有活路,彌補年輕演員功底 12/06 08:37
→ zeumax : 不足的問題 12/06 08:37
推 ronharper : 你看客台的戲會覺得他們客語講不好嗎? 12/06 08:44
→ ronharper : 一切都是因為你太熟悉你的語言 12/06 08:44
推 LVE : 第一:劇組都肯承認台灣口音。只要大家自然講話就 12/06 08:45
→ LVE : 好。正音班都應該毀滅。 12/06 08:45
→ ronharper : 美國也有很多地方的口音不同,你不是美國人你也份 12/06 08:45
→ ronharper : 辨不出來 12/06 08:45
→ LVE : 第一:劇組都不肯承認台灣口音。其實只要大家自然 12/06 08:45
→ LVE : 講話就好,正音班應該毀滅 12/06 08:45
→ LVE : 第二:沒有人微調劇本。很多台詞閱讀適用但實際上 12/06 08:47
→ LVE : 沒人講話會把語句修飾成這樣。讀本的時候沒人敢提 12/06 08:47
→ LVE : 出意見。這是台灣人的通病。 12/06 08:47
推 ronharper : 鷹眼在竊盜城曾經被觀眾嫌沒有波士頓腔,但外國人 12/06 08:47
→ ronharper : 哪聽得出來? 12/06 08:47
→ LVE : 中國也有很多口音,事實上都認得出來。主因就只是 12/06 08:48
→ LVE : 沒人給予劇組意見而已。 12/06 08:48
→ LVE : 你不認同也沒有關係,再會了。 12/06 08:49
推 ronharper : 國語講太標準又會被某些族群的人嫌 12/06 08:49
→ ronharper : 那演莎劇的演員是不是也要嫌劇本不夠口語化? 12/06 08:51
推 sleepyrat : 口音與口條是不一樣的 12/06 08:52
推 dahlia7357 : 新三國屌打 12/06 09:15
→ haoyin0105 : 就是演技爛 結案 12/06 09:20
推 sparkle1031 : 看海角七號 賽德克 艋舺都沒有這感覺 12/06 09:24
推 ovalcircle1 : 即使是廖俊蔡振南有口音,都覺得口條超棒 12/06 09:25
推 colorghost : 我也覺得以前的台語八點檔就算是霹靂火那種芭樂片 12/06 09:37
→ colorghost : 演員講台語反而口條不會出戲,現在的國語國片九成 12/06 09:37
→ colorghost : 演員都讓我出戲… 12/06 09:37
推 zeumax : 口音不是問題,像陳松勇口音連演佛教角色都非常明顯 12/06 10:20
→ zeumax : 但就是有其獨特風味。口條就是表現情感的說話方式, 12/06 10:20
→ zeumax : 哪怕陳松勇國語也不是很標準,但幾乎連大陸人都不會 12/06 10:20
→ zeumax : 嫌棄他口音問題 12/06 10:21
推 kutkin : 你就看條子阿布拉 跟陳之漢的阿布拉就好 12/06 10:23
推 zeumax : 大陸很多電影現在也都刻意讓演員用方言口音講普通話 12/06 10:23
→ zeumax : 去演,就是為了自然情感更突出 12/06 10:23
→ kutkin : 陳之漢不是專業演員極限就在那 12/06 10:23
→ kutkin : 台詞都一樣喔 12/06 10:24
→ Misscat16868: 台灣的新演員其實條件都還算不錯都是有潛力的明日 12/06 10:24
→ Misscat16868: 之星,但「演技」和「口條」絶對要加強讓表演更加 12/06 10:24
→ Misscat16868: 自然流暢精準去詮釋角色,因為演員也是説故事的人 12/06 10:24
→ Misscat16868: ,不是只有導演、編劇。台灣新演員常為人詬病就是 12/06 10:24
→ Misscat16868: 口條尷尬演出不自然彷佛在背課文只是把台詞說出來 12/06 10:24
→ Misscat16868: 而忽略在表情、肢體、聲音、眼神上更細節的掌握, 12/06 10:25
→ Misscat16868: 所以常讓很多人覺得有一種尷尬的氛圍,觀眾一直在 12/06 10:25
→ Misscat16868: 出戲狀態無法enjoy整部作品要説的故事 12/06 10:25
推 kutkin : 陳以文是自己做功課去揣摩要怎麼演尊者 12/06 10:29
→ kutkin : 新演員喔 有唸台詞就好 12/06 10:29
推 kutkin : 海角 賽德克那些都是量身訂做的角色 12/06 10:37
→ kutkin : 范逸臣就真的是阿嘉型 林慶台也是 12/06 10:38
→ kutkin : 不會叫范逸臣去演青春18許光漢那個 12/06 10:39
推 reexamor : 張震和吳慷仁不算年輕演員 他們口條也 12/06 10:39
推 a12349743 : 以為台灣市場很大嗎 會怪是因為不像平常台灣人說話 12/06 10:49
推 vm4m06 : 明明就是沒演技只會演自己,演不了角色 12/06 10:49
→ a12349743 : 的方式 但對外國人甚至不在台灣但會中文的人而言 12/06 10:50
→ a12349743 : 應該沒差 12/06 10:51
推 kutkin : 所以你要拿獎沒差 票房就慘了 12/06 10:55
推 vm4m06 : 台灣人看不下去的東西外國人看的下去? 12/06 10:57
推 sj210444 : 覺得是訓練的問題,三立或民視的狗血劇八點檔撇開劇 12/06 11:07
→ sj210444 : 本超爛,隨便一位的演技都比台灣華語劇好,連以前的 12/06 11:07
→ sj210444 : 狗蛋大兵裡的童星口條都比不上。 12/06 11:07
→ m10117013 : 台詞沒有被內化 角色不投入 12/06 11:11
推 babywipes : 最近看的一部台片是大佛+,台語讚:) 12/06 11:17
推 paracase : 其實劇本有很大的問題,看看只要是說台語的基本上 12/06 11:18
→ paracase : 都沒什麼問題,因為演員會自動轉換為日常口語化的 12/06 11:18
→ paracase : 說法,但華語派的就只能死死的按著國文課本般的台 12/06 11:18
→ paracase : 詞 12/06 11:18
噓 dodoro1 : 演技不足 12/06 11:25
→ obov5116 : 說台詞問題怪怪的吧,台語能口語化,普通中文也能演 12/06 11:42
→ obov5116 : 員自己口語化啊 12/06 11:42
→ obov5116 : 除了一些經典台詞要照唸,其他應該演員自由發揮, 12/06 11:43
→ obov5116 : 所以怪台詞不如怪演員為什麼只會照唸 12/06 11:43
推 obov5116 : 一堆演員不止照唸,還刻意字正腔圓的唸 12/06 11:45
→ obov5116 : 這才是出戲的原因 12/06 11:45
→ a12349743 : 台灣人平常講話很糊啊而且全部黏在一起 字正腔圓 12/06 11:50
→ a12349743 : 不是我們自然的講話方式 12/06 11:50
推 genovis : 台灣現在演員都私立高職藝校的,這種智商你能要求 12/06 11:54
→ genovis : 多會演? 12/06 11:54
推 rlrbc : 還有加上台詞的問題,太過文藝沒生活口語化 12/06 11:57
→ Zzell : 中文難表音 在文字上比較難呈現口語氛圍 12/06 12:00
→ Zzell : 所以劇本如果直接念就會悲劇 12/06 12:00
→ Zzell : 歐美語言或日文我手寫我口的靈活度高很多 12/06 12:00
→ Zzell : 很多改編動畫戲劇都是漫畫小說的台詞直唸的 12/06 12:01
→ Zzell : 中文文本的作品 名台詞直唸9成99尷尬到縮腳趾 12/06 12:01
→ Zzell : 就像中文方言的書寫體和口語體天差地遠 理論上就算 12/06 12:03
→ Zzell : 是標準語 也應該要區分才對 12/06 12:03
→ Zzell : 只是那差異太小導致轉換上反而困難 12/06 12:04
→ Zzell : 書寫的時候會求精煉反而失去口說語言本來的面貌 12/06 12:05
→ Zzell : 跟字正腔圓沒關,糊在一起除非角色要求只會更慘 12/06 12:08
推 genovis : 現在台灣演員真的可悲,連四個月替代役都要逃兵, 12/06 12:09
→ genovis : 以前隨便一個報告班長小配角的演技都屌打現在這些 12/06 12:09
→ genovis : 台灣自慰金馬影帝 12/06 12:09
→ Zzell : 聽起來浮誇跟聽起來尷尬到腳趾捲曲是不同的狀況 12/06 12:09
推 plice : 因為聽不懂英文 所以外國人出戲也不知道 12/06 12:11
→ Zzell : 不用跟英文比 台語大家都有語感 去跟鄉土劇比就好 12/06 12:13
→ Zzell : 鄉土劇各種稀奇古怪的台詞也不會比較少w 12/06 12:13
推 genovis : 隨便一個鄉土劇演員演技都屌打現在這些台灣金馬影 12/06 12:15
→ genovis : 帝影后 12/06 12:15
推 cashko : 也很多講普通話口條很好的,不要扯到是因為普通話 12/06 12:15
噓 dodoro1 : 和語言沒有任何關係是因為演技不更要在訓練 12/06 12:28
→ dick929 : 因為國片是講你的母語,才會覺得口條有問題 12/06 12:30
推 Arkzeon : 賽德克怎麼會沒有。我聽不懂賽德克語也知道他們唸 12/06 12:30
→ Arkzeon : 的都很棒讀。 12/06 12:30
→ dick929 : 你最好能聽得出日語、韓語、泰語……口條好不好 12/06 12:31
→ dick929 : 你都聽不懂了,怎麼知道他們口條很棒? 12/06 12:31
→ dick929 : 口條跟演技的問題比較大,口語傳達也是演技的一部 12/06 12:33
→ dick929 : 分 12/06 12:33
→ dick929 : 簡單一句就是“不懂演戲” 12/06 12:33
→ widec : 演得好 口條爛 不如演啞巴之張震 12/06 12:34
推 Arkzeon : 除非像陳松勇大家已經壓倒性就是要聽他那個道地口 12/06 12:40
→ Arkzeon : 條。不管他演什麼角色。演上帝一樣可以幹琳孃。那 12/06 12:40
→ Arkzeon : 就另當別論。 12/06 12:40
推 aikensh5566 : 演技就爛阿 難怪沒人看 12/06 12:40
→ Arkzeon : 口音不是個絕對的東西。秦沛也有口音。但應該沒有 12/06 12:42
→ Arkzeon : 人會說他在痞子英雄演流氓老大是出戲的 12/06 12:42
→ Arkzeon : 抽象的講法是演員有沒有進入那個角色。 高捷演流氓 12/06 12:43
→ Arkzeon : 是他這齣戲就是阿龍老大。不是高捷在cosplay 12/06 12:43
→ bbq2005 : 你上面各位有把金馬影帝李康生放眼裡嗎? 12/06 12:44
推 genovis : 周潤發跟楊紫瓊在臥虎藏龍講不熟悉的國語再怪都還 12/06 12:57
→ genovis : 是比張震這咖小講那三小爛國語還自然,就單純這些 12/06 12:57
→ genovis : 台灣演員演技爛到爆 12/06 12:57
推 cashko : 口音跟口條是兩回事 12/06 13:04
→ cashko : 臥虎藏龍只覺得章子怡講話最不出戲 12/06 13:04
→ cashko : 張震臥虎是口音口條都有問題,口條不佳,口音則是 12/06 13:06
→ cashko : 一個大漠土匪怎麼會是台灣口音 12/06 13:06
推 sinon8866 : 絕對不是因為中文的關係,看對岸一堆戲精講中文演起 12/06 13:07
→ sinon8866 : 來都超自然,沒有這個問題 12/06 13:07
→ supereva : 沙丘張震講英文好像就還好 12/06 13:10
推 misthide : 主要的問題是沒有把劇本台詞內化成自己的說話方式 12/06 13:10
推 book8685 : 周潤發的國語超級奇怪的吧 12/06 13:12
→ book8685 : 阿比廣告周自己講話都正常多了 12/06 13:12
→ misthide : 然後國語本身缺乏抑揚頓挫輕重緩急 12/06 13:13
→ Zzell : 對岸的戲台詞都很文 但那就是他們的口語 12/06 13:13
→ misthide : 如果演員沒有意識到這點然後自己在語句上加入變化 12/06 13:14
→ Zzell : 國片也是有自然的啊 但不自然至少8成都是台詞怪 12/06 13:14
→ Zzell : 台詞通順的話 演員口條差一點也沒關係 12/06 13:14
→ misthide : 就很難表現出情緒 12/06 13:14
→ Zzell : 台詞不通順 找老戲精來也沒救 12/06 13:14
→ book8685 : 像金士傑從我小學到現在超過20多年 12/06 13:15
推 lovelva00 : 會不會其實現在人講話就這樣,因為我現在聽金士傑 12/06 13:15
→ lovelva00 : /李立群講話反而不自然XD 我覺得很大原因是台詞劇 12/06 13:15
→ lovelva00 : 本太爛,然後演員背鍋 12/06 13:15
→ book8685 : 他的電影口條 我都很不習慣 12/06 13:15
→ Zzell : 鄉土劇演員一堆一號表情或是新演員台語還講很爛的 12/06 13:15
→ book8685 : 李立群是本來每個情境都會設計成演出 12/06 13:15
→ Zzell : 你會覺得這個人演技差而不是聽到台詞就雞皮疙瘩 12/06 13:15
→ book8685 : 像顧寶明同樣是三人並稱 很少人會挑他演得很用力 12/06 13:16
→ misthide : 一個好的演員 是不會急著把一句台詞給講完的 12/06 13:16
推 a12349743 : 不過中國演員很多都是專業學院畢業的 受到的訓練 12/06 13:17
→ a12349743 : 一般也比台灣的演員多就是了 12/06 13:18
推 book8685 : 對岸老戲骨也有些我覺得還好 12/06 13:18
→ book8685 : 差不多只喜歡葛優姜文 陳建斌說一直都知道網友都在 12/06 13:19
→ book8685 : 罵他(水靈粉絲??) 12/06 13:19
→ misthide : 不過中國現在越來越多模特擺拍演員倒也是事實 12/06 13:19
→ book8685 : 有些演員 很討厭給配音或是事後配音 12/06 13:21
→ book8685 : 比較勤勉的演員都會自己去慢慢配 或是抓一個 12/06 13:21
→ book8685 : 好記的表演方式來設定聲音表情 12/06 13:22
→ book8685 : 不要說陳松勇 陳淑芳也是阿 甚至是龍劭華 12/06 13:23
推 kaj1983 : 就是有你還去看國片的關係吧...XD 12/06 13:31
→ kaj1983 : 早該被淘汰掉的東西 12/06 13:31
推 book8685 : 不看國片 還有網飛影集還有很多八點檔 12/06 13:34
推 ovalcircle1 : 這些年覺得最自然的口條是 不良執念清除師,每一個 12/06 13:43
→ ovalcircle1 : 人的口條都恰到好處符合角色 12/06 13:43
推 G8AJ : 真的爛 但這就是台灣 12/06 13:45
推 jodawa : 同意mis大 12/06 13:46
噓 genovis : 國片這麼爛那為什麼板上最近某部國片的好雷文數量 12/06 13:56
→ genovis : 多到比動物方城市2還多1.5倍,明明動物方城市2票房 12/06 13:56
→ genovis : 比某部國片高不知道幾倍了?怎麼會這麼奇怪? 12/06 13:56
推 qtzbbztq : 八點檔大多數演員的演技都更自然 台詞也是 12/06 14:02
推 jim8596 : 過個笑話 國片 12/06 14:03
→ qtzbbztq : 台詞絕對是一大問題 我有時候看那些老戲谷演台劇 一 12/06 14:03
→ qtzbbztq : 樣有讓人出戲的時候 問題就是出在台詞 12/06 14:03
推 iangkor : 桂綸鎂講話很可怕 12/06 14:05
推 jason61105 : 台詞主因 就算演員強還是很尷尬 12/06 14:10
推 lovelva00 : 你自己把你聲音錄下,你會發現你也是口齒不清聲音 12/06 14:16
→ lovelva00 : 口條沒表情;面對現實吧現在台灣人講話就是這個樣 12/06 14:16
→ lovelva00 : 子XD 觀念要改一下,金士傑那種才叫不自然出戲XD 12/06 14:16
推 book8685 : 所以金士傑沒有得到1項獎阿 12/06 14:21
→ matlab1106 : 領補助的能期待啥 12/06 14:25
推 shinzaki : 終於有人講出來這問題了 12/06 14:25
推 lovelva00 : 臥虎藏龍張震的角色是天真的年輕少年,口音偏軟我 12/06 14:25
→ lovelva00 : 真的覺得還好耶,如果換一個北方漢子來演,跟章子 12/06 14:25
→ lovelva00 : 怡床戲你看得下去? 12/06 14:25
推 biss0220 : 沒看過這部 不予置評 有些影劇就口條真的爛 而有些 12/06 14:28
→ biss0220 : 人是習慣台語劇太久 如果王淨 柯震東 楊祐寧的表現 12/06 14:28
→ biss0220 : 還嫌的話 去看台語八點檔就好 別看台灣人演的中文 12/06 14:28
→ biss0220 : 戲 12/06 14:28
推 book8685 : 你是在褒還是貶 12/06 14:31
推 a12349743 : 其實也可以另外配音 不一定要用原音 台灣好像沒有 12/06 14:31
→ a12349743 : 這樣的 12/06 14:31
→ book8685 : 王淨 柯震東 楊祐寧 是台灣人當中聲音表情比較差的 12/06 14:32
→ book8685 : 台語八點檔的台語 也很多其實不太標準阿 12/06 14:32
→ a12349743 : 口條令人出戲這件事蠻主觀的吧 每個人感覺又不一定 12/06 14:35
→ a12349743 : 一樣 12/06 14:36
推 book8685 : 用配的話 基本上都是外文 給爸媽長輩廳的吧 CABLE韓 12/06 14:37
→ book8685 : 劇也很多副聲道變主聲道原音 12/06 14:37
→ book8685 : 我是覺得從左撇子道口條 很多人都是想看得見的例子 12/06 14:37
→ book8685 : 但要從只有你看得見的現象 變成所有台聚 所有國片都 12/06 14:38
→ book8685 : 在這樣 是不是要多點論述 12/06 14:38
推 biss0220 : 覺得他們三個還差的 你身邊是沒年輕人吧 12/06 14:39
推 book8685 : 所以像老年人是褒還是貶了 12/06 14:41
推 book8685 : 別人可以看台語八點檔 你自己與可以看柯震東 王淨 12/06 14:45
→ book8685 : 楊祐寧阿 12/06 14:45
推 ejywar : 這種東西就是要多演多練啊 無奈練好的人很多都去了 12/06 14:47
→ ejywar : 大陸發展 所以台灣幾乎都看不到新生代的厲害演員 12/06 14:47
推 book8685 : 新生代沒有厲害演員阿 都被公司包走了 12/06 14:48
推 NICKSHOW : 去對岸最後還不是走配音 口條根本不是重點 12/06 14:49
→ NICKSHOW : 他們自己的年輕演員更爛了好嗎 還背台詞 台詞都不用 12/06 14:50
→ NICKSHOW : 背了 12/06 14:50
→ moon999tw : 要嘛配音 要嘛去學 12/06 15:00
→ moon999tw : 紫番薯要來拿靈魂寶石 害我笑出來 12/06 15:00
→ DaDaDaLa : 台詞問題比較大 12/06 15:53
推 andycheng60 : 我自己覺得有幾個面向,台詞很尬、台灣中文的聲調起 12/06 16:28
→ andycheng60 : 伏很平、演員沒訓練過,演技上需要浮誇一點,不然會 12/06 16:28
→ andycheng60 : 很像唸台詞而已 12/06 16:28
推 nikoyaka9527: 有些國台交雜,甚至臺灣國語的,反而聽起來很生活 12/06 16:37
→ nikoyaka9527: 化 12/06 16:37
→ nikoyaka9527: 不過這也通常是演戲老前輩了 12/06 16:37
→ forumk23 : 還有就是舞台劇演員被捧太高,用舞台劇的演法演電影 12/06 16:45
→ forumk23 : ,整個悲劇,但是這套拿來演八點檔,還不錯 12/06 16:45
推 nikoyaka9527: 舞台劇很容易演得表情太過沒錯。其實聲音練到不像 12/06 16:48
→ nikoyaka9527: 棒讀就好很多了 12/06 16:48
→ nikoyaka9527: 口條最重要的還是自然,以便代入情感 12/06 16:49
推 Terminals : 台灣路人普遍口條差,演員我不確定有沒有上正音班 12/06 16:55
→ Terminals : ,不要說中文了,就連本土派推崇的台語也是講得226 12/06 16:55
→ Terminals : 6,「台灣國語」本身就是對台灣人說中文的一種嘲諷 12/06 16:55
→ Terminals : ,而台灣台呢?大概罵髒話的時候最標準而已。 12/06 16:55
→ Terminals : 台灣台「語」 12/06 16:56
→ Terminals : 總之就是什麼語言都是講半調子 12/06 16:56
→ Terminals : 中文跟台語都掉漆 12/06 16:57
推 boykid : 演員完全就只是唸台詞,沒有融入角色情感,編劇也 12/06 17:02
→ boykid : 很有問題,台詞就不順口 12/06 17:02
推 Terminals : 編劇台詞本身就瞎的情況下,口條差會1+1大於二的放 12/06 17:06
→ Terminals : 大負面觀影體驗,看電影變酷刑 12/06 17:06
推 cucu1126 : 連導演都沒特別刁出問題,覺得差不多就給過了 12/06 17:08
推 faang : 我的感覺是太過要強調抑揚頓挫以及咬字,反而很不 12/06 17:11
→ faang : 像一般人在講話的方式 12/06 17:11
→ lupins : 基本功問題+1 在野臺或舞台劇歷練過的話會好很多 12/06 17:48
→ lupins : 畢竟 要讓臺下觀眾(不靠字幕)聽清楚,要練基本功 12/06 17:49
→ lupins : 呼吸、發音咬字、理解角色、劇情後再說出臺詞及情感 12/06 17:50
→ lupins : 等等,缺一不可。 12/06 17:50
推 sg1987 : 嚴格來說是導演的問題 12/06 17:50
推 jim99952 : 台詞問題也很大,有時候看到一些預告台詞只覺得好劇 12/06 17:53
→ jim99952 : 本好演 12/06 17:53
噓 genovis : 隨便找個主力在主持的胡瓜、許效舜、吳宗憲這些演 12/06 18:11
→ genovis : 技都屌打什麼張震這些台灣金馬咖小演員,現在這些 12/06 18:11
→ genovis : 演員真的可悲 12/06 18:11
推 beartsubaki : 我發現母語人士對這比較有感 可能語言熟悉度太高了 12/06 18:12
推 gio6619 : 台詞本身不口語是很大的問題 全員變朗讀班 12/06 18:22
噓 genovis : 關母語什麼事?以前的台灣演員口條就很正常啊,聲 12/06 18:23
→ genovis : 音又有特色,長相也討喜,也不會逃兵 12/06 18:23
推 jo0903 : 舒淇我真的不行 12/06 18:26
推 linkmusic : 我一直覺得台灣演員幾乎都是用台語演會比較有感情, 12/06 20:56
→ linkmusic : 講國語就常常卡卡的不然就是很假。 12/06 20:56
推 speed2 : 這部有人看喔? 12/06 20:58
→ idxxxx : 阮經天不錯 12/07 00:00
推 a0933898215 : 所以大家都看陸劇啊 12/07 00:01