🔥 PTT.BEST 批踢踢爆文 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
想等NS2台灣eshop9/9再買絲之歌 想請問現在在玩的大大 簡中翻譯真的很糟嗎 聽說近期會改 等改完再玩? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.230.201 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757067642.A.478.html
dces6107: 就文青病 09/05 18:23
zizc06719: 你去看實況不就知道了 09/05 18:23
frozenmoon: 對白都像手遊體 09/05 18:23
dces6107: 可能比書店裡發文青病的那些文學書還尬,我不覺得大陸 09/05 18:24
dces6107: 人也喜歡這種口吻 09/05 18:24
NDSL: 好壞是一回事 主要是跨謀 這是最早的部分 09/05 18:24
NDSL: 最糟的部分 09/05 18:24
aa9012: 是 09/05 18:24
Annulene: 不習慣就等大神出手 官方要修 可能不會差太多 以目前 09/05 18:24
Annulene: 那情況? 09/05 18:24
lovez04wj06: 這是簡中翻譯 09/05 18:25
lovez04wj06: https://i.imgur.com/Nqi9tuA.jpeg 09/05 18:25
lovez04wj06: 這是ChatGPT翻譯 09/05 18:25
lovez04wj06: https://i.imgur.com/zm2wK2e.jpeg 09/05 18:25
frozenmoon: 那就是大陸手遊常見的文體XDD 09/05 18:25
dces6107: 好像讀文學系發病,專門寫一些平常人不會用的字眼 09/05 18:25
no321: 翻譯成那樣只是增加閱讀困難 又不是中文遊戲 09/05 18:26
Annulene: 感覺跟文學沒什麼關係 嗯 09/05 18:27
macocu: 比一代抽象是無庸置疑的 09/05 18:27
f4c31t6413: 加幾個之乎者也就覺得自己文筆很好的那種 09/05 18:27
macocu: 這已經不是加之乎者也的程度了。 09/05 18:28
TKjoe619: 先買也沒差,除非你的樂趣是自己拼湊劇情,不然依照慣 09/05 18:28
TKjoe619: 例,你打完也不知道劇情是什麼 09/05 18:28
diding: 我覺得還好 09/05 18:28
ayuhb: 好中二 09/05 18:28
f40075566: 就是沒料仔 無病呻吟的那種 想想300的遊戲也不能要求 09/05 18:29
f40075566: 那麼多 09/05 18:29
frozenmoon: 其實對於能不能增加玩家進入遊戲的沉浸感還是影響頗大 09/05 18:30
lovez04wj06: 要是能簡單文本匯出匯入,我覺得拿英文去給ChatGPT 09/05 18:31
lovez04wj06: 翻譯應該都能有不錯的體驗。 09/05 18:31
lovez04wj06: 比起那個智障簡中好多了 09/05 18:31
lovez04wj06: NS2就…恩 09/05 18:31
qaz223gy: 簡中的翻譯超垃圾 09/05 18:33
KEITTLY: 中國手遊特愛的尬體== 09/05 18:34
jorden0804: 翻譯已經被中國那邊挖出來網暴了 09/05 18:36
mikeneko: 有比鳴潮體難懂嗎 09/05 18:36
pttfrasier: 我覺得還好 不如說魂系的碎片化敘事用句本來就沒有很 09/05 18:38
horn82111: 你怎麼能肯定9/9臺灣e-shop會有 現在港任就沒有了 09/05 18:38
pttfrasier: 白話 09/05 18:38
Y1999: 會被中國人祖墳爆破的等級...什麼你說已經被爆了? 09/05 18:38
frozenmoon: 不 那絕對不是法環那種文句風格 09/05 18:39
geminitea: gpt英翻中其實翻得蠻好的,之前請他翻九日的歌詞, 09/05 18:39
geminitea: 翻得非常有韻味 09/05 18:39
frozenmoon: 如果是法環那種風格 配合遊戲背景 沉浸感會相當好 09/05 18:39
Y1999: GPT翻英文很可以,翻日文勉強,其他隨緣 09/05 18:40
nineflower: 翻譯比AI爛真的可以自盡了 09/05 18:40
frozenmoon: 也不能說爛 就是不適合 如果是用在手遊倒還好 09/05 18:41
CloudVII: 原來是中國手遊體 話說他們玩多了還不能接受也很怪 09/05 18:44
james3510: 就沒搞懂遊戲定位 09/05 18:44
nineflower: 放手遊剛好?哪家手遊這麼搞的 09/05 18:44
frozenmoon: 你去看最近那篇鳴潮人物介紹 09/05 18:45
biohazard020: 阿鬼,你還是說中文吧 09/05 18:45
AoWsL: 我記得這遊戲剛開始翻譯也很糟吧 09/05 18:46
AoWsL: 絲之歌 看來毛病又犯了 09/05 18:46
BOARAY: 這算文言文嗎 痛苦的記憶要回來了 09/05 18:48
iamnotgm: 你說手遊體他說哪家手遊這樣搞 所以說是什麼體 09/05 18:49
ayubabbit: 最莫名其妙還是那個甚麼七鐘八鐘 雖然英文也是看不懂 09/05 18:49
ayubabbit: 所以問就是9.1分 dont cars 09/05 18:50
nineflower: 拿鳴潮舉例不對吧,他每一個角色的介紹方法都不一樣阿 09/05 18:50
nineflower: ,都是貼合人物特色介紹,不是每個都這種文青風 09/05 18:50
AoWsL: 空洞騎士一開始翻譯確實很糟啊 我打了半個地圖根本沒啥劇情 09/05 18:52
AoWsL: 印象 沒人記得? 09/05 18:52
qwert438: 碎片化敘事和看不懂在說什麼是兩回事好嗎 09/05 18:53
maxsho: 不用等了港區eshop 都沒上了臺區更不可能上了 09/05 18:55
bag0831: 真的會理解困難 09/05 18:56
s9810456: 這不是文言文也不是碎片化 而是單純中二病發的中國二遊 09/05 18:57
s9810456: 文體 09/05 18:57
domy1234: 就支那手遊體,如果是支遊玩家可以放心玩 09/05 18:57
kai2573: 笑死 到底在寫啥 09/05 18:59
macocu: 很糟還能沒啥印象喔LUL,根本是本來就沒啥劇情好嗎 09/05 19:00

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章