推 shield739: 堅定的韓語派 08/23 22:14
→ shield739: 這遊戲韓語配音真的很神 08/23 22:15
推 a204a218: 兩個都不錯,不過出於習慣還是選日語 08/23 22:15
→ eva05s: 單純不喜歡韓語音調 08/23 22:15
推 alan82212371: 習慣聽日語了 韓語只有看韓劇才會聽到 也聽不懂 08/23 22:16
推 weiyilan: 沒聽過韓語,除了美系遊戲以外能日文都日文 08/23 22:16
推 hoshitani: 聽不懂韓語 選日語 08/23 22:16
推 shield739: 主線三主角(尤其阿尼斯)的情感發揮真的很厲害 08/23 22:17
→ aa851202: 日文遊戲聽到膩了,偶爾來點韓文換口味 08/23 22:17
推 secv: 一直覺得韓語音調很像在罵人 08/23 22:17
我滿愛這種的 有點恰恰的感覺XD
→ Xpwa563704ju: 日版狗叫阿妮思香到我了 08/23 22:19
推 shlee: 習慣聽日配了 08/23 22:19
推 guogu: 日語 聽習慣了 08/23 22:20
推 ging1995: 日文 聽不懂韓文沒感覺 08/23 22:20
※ 編輯: newrookie (123.193.178.146 臺灣), 08/23/2023 22:21:06
推 NCKUEECS: 日 08/23 22:22
→ NARUTO: 日語 韓語很像粵語那種嘰嘰喳喳的 08/23 22:23
→ exyu: 日語 韓語我有時候覺得在罵髒話 我會出戲 08/23 22:25
推 loltrg42972: 日 之前有是過韓文但真的聽起來太吵了 08/23 22:25
→ loltrg42972: *試 08/23 22:26
推 a40558473: 日 習慣了 08/23 22:26
推 Baumgartner: 二次元畫風是日本發展的 還是日語習慣 08/23 22:30
推 CCNK: 習慣日語了 但阿桃那個演出我有特地去YouTube 看韓語演出 08/23 22:32
→ CCNK: 真的很厲害 08/23 22:32
推 dandes0227: 日語派 韓語阿尼斯的狗叫聲有點恐怖 08/23 22:36
→ jeff666: 日語 韓語只聽得懂C8跟歐爸 阿妮哈誰又 08/23 22:36
推 bheegrl: 沒切到日語以外的語言過 08/23 22:37
→ AirPenguin: 韓國文本當然韓語最自然 其他語系文本沒那麼通順 08/23 22:37
推 DarkKnight: 韓語總會給我一種女生很強勢的FU 08/23 22:39
推 highwayshih: 韓語真的太吵 很像見面就要跟人吵架 08/23 22:43
推 hirobumi: 日韓英全部都聽過一遍,最後還是覺得日版聲優普遍表現 08/23 22:45
→ hirobumi: 比較好 08/23 22:45
推 wison4451: 日語 08/23 22:47
→ AirPenguin: 韓語就特定幾位聲優比較出色 日語是都在水準以上 08/23 22:48
推 tmwolf: 我是靜音派... 08/23 22:48
推 askye546388: 阿尼斯的韓語實在是太棒了 08/23 22:51
推 evilscholar: 日語 尤其是齋藤的阿桃配超好 08/23 22:53
→ how018: 日語 韓語聽無 08/23 23:04
→ egg781: 我兩個都有,因為遊戲是開韓語,水管上的影片幾乎都日語 08/23 23:05
→ egg781: 所以兩種享受 08/23 23:05
→ egg781: 唯一無法接受的是英配,我覺得妮姬英配實在不太行 08/23 23:06
→ qaz95677: 日 純粹習慣而已 08/23 23:27
推 Axarz631: 日 日語聽得習慣 聲優也熟悉 08/23 23:51
推 j612142321: 日語,不知道為什麼特別討厭韓語 08/24 00:00
推 tyifgee: 韓語聽起來真的比較洽 有+9妹感 別有一番風味! 08/24 00:01
推 Mooooose: 歐派 08/24 00:13
推 Castle88654: 中文翻譯比較靠韓語 08/24 00:18
推 Baumgartner: 中文翻譯水準很高 08/24 00:35
你說妮姬的中文文本嗎?
我自己是覺得有時候會看到很像機翻後簡單潤飾的句子
推 k254369: 韓語 日語聽起來年齡小一輪 08/24 00:59
推 Daedolon: 當然韓語 我都看禽獸朋友們 08/24 01:02
推 sakuraisora: 韓語這個語言的音調超難聽好不 08/24 01:04
※ 編輯: newrookie (123.193.178.146 臺灣), 08/24/2023 01:58:36
推 rc56321987: 韓國遊戲用韓語 08/24 02:41
→ e3633577: 韓語很吵,像吵架,怎樣都聽不慣 08/24 03:14
推 asdfg5435: 日語 不過朋友說韓語跟看韓劇一樣味道 08/24 04:19
推 OverZone: 日 08/24 06:13
推 OldYuanshen: 韓 非韓不(ry 08/24 07:37
推 inte629l: 韓語特色就那7個終聲 學起來罵人滿好用的 很有氣勢(X 08/24 07:44
→ inte629l: 不過發音真的難 08/24 07:44
推 shawncarter: 日語 08/24 10:07
推 jack78514: 日語 08/24 11:22
推 panda9527: 之前日語 現在換韓語換口味 08/24 11:35
推 lpb: 日語 08/24 14:34
推 a43164910: 沒想過有韓語這個選擇 08/24 15:05
推 Codyknight: 中文倒是和日翻有不少差異 08/24 16:55
推 serding: 韓語的情感滿強烈的 有空都會聽滿 08/24 17:29
推 Polylina: 貝斯蒂的韓配語調個人感覺比較符合人設 08/24 22:32
→ Polylina: 爆裂技韓配抓狂的語氣很棒,日配感覺平淡了點 08/24 22:33