🔥 PTT.BEST 熱門專區 💬 八卦 Gossiping 😊 希洽 C_Chat 💰 股票 Stock 🏠 房屋 home-sale 🏀 美國職籃 NBA ⚾ 棒球 Baseball 👛 省錢 Lifeismoney 🚗 汽車 car 😡 政黑 HatePolitics 💻 電蝦 PC_Shopping 🥰 韓星 KoreaStar ✨ 英雄聯盟 LoL 🍿 電影 movie 🪖 軍事 Military 📡 通訊 MobileComm 🏀 台籃 basketballTW 🍼 寶媽 BabyMother 🇯🇵 日旅 Japan_Travel 🏭 科技 Tech_Job 👧 女孩 WomenTalk 👻 媽佛 marvel 💳 卡版 creditcard 👉 NS NSwitch 👉 PS5 PlayStation 👉 大氣 TY_Research 👉 婚姻 marriage 👉 台南 Tainan 👉 台中 TaichungBun 👉 Steam Steam 👉 高雄 Kaohsiung 👉 羽球 Badminton 👉 超商 CVS 👉 米哈遊 miHoYo 👉 iOS 👉 兄弟 Elephants 👉 日劇 Japandrama 👉 玄幻 CFantasy 👉 ES e-shopping 👉 WOW 👉 遊戲交易 Gamesale 👉 4X BaseballXXXX 👉 Lakers 👉 韓劇 KoreaDrama 👉 汽車買賣 CarShop 👉 機車 biker 👉 新竹 Hsinchu 👉 美保 BeautySalon 👉 串流 OTT 👉 歐美影集 EAseries 👉 手機交易 mobilesales 👉 健身 MuscleBeach 👉 MacShop 👉 Lions 👉 FGO FATE_GO 👉 中劇 China-Drama 👉 數位貨幣 DigiCurrency 👉 暗黑 DIABLO 👉 實習教師 studyteacher 👉 航空 Aviation 👉 藝文票券轉售 Drama-Ticket 👉 韓綜 KR_Entertain 👉 美妝 MakeUp 👉 速食 fastfood 👉 手錶 watch 👉 體適能 FITNESS 👉 攝影 DSLR 👉 Headphone 👉 嘻哈 Hip-Hop 👉 轉珠 PuzzleDragon 👉 美食 Food 👉 蔚藍 BlueArchive 👉 數位相機交易 DC_SALE 👉 筆電蝦 nb-shopping 👉 軟工 Soft_Job 👉 汪踢 Wanted 👉 台綜 TW_Entertain 👉 坂道閒聊 SakaTalk 👉 貓咪 cat 👉 日GO BabyProducts 👉 TypeMoon 👉 MLB 👉 職場 Salary 👉 臺劇 TaiwanDrama 👉 海賊王 ONE_PIECE 👉 PMGO PokemonGO 👉 國營 Gov_owned 👉 碧航 AzurLane 👉 家電 E-appliance 👉 布蘭德 Brand 👉 DMMG DMM_GAMES 👉 贈送 give 👉 神魔 ToS 👉 銀行服務板 Bank_Service 👉 原創 YuanChuang 👉 期權 Option 👉 重機 SuperBike
如題 最近在玩一些肉鴿遊戲 暖雪 暗黑地牢2之類的 沒事就上網看看build跟流派 但不知為啥,搜尋下來感覺台灣網路上這類資料少很多 不管是心得文還是攻略影片 流派介紹 數據分析都很少 現在都得要去b站或n站才能找到比較多攻略資源 為啥現在要找遊戲攻略資料好像幾乎都要去中國網站找了? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.230.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1687309185.A.270.html
b08297: 因為你英文不好看不懂reddit 06/21 09:00
justarandomg: 找英文啊 06/21 09:00
GGof5566: 難道你不會英文嗎 嘻嘻 06/21 09:00
leamaSTC: 因為你看不懂日英文啊 不然他們資料很多都是直接偷的 06/21 09:00
GGof5566: 高中有正常上英文課的人不會看不懂網路論壇上外國人的文 06/21 09:01
GGof5566: 章吧 06/21 09:01
Chiyawagashi: 中國人多啊 06/21 09:01
medama: 人多力量大 06/21 09:01
EXIONG: 中國就喜歡自虐遊戲 06/21 09:02
amsmsk: 台灣的也是去中國翻譯過來的居多阿 06/21 09:02
Keyblade: 中國一堆盜用文章 攻略品質超差 後來都直接看原文了 06/21 09:02
stormNEW: 以前遊戲少台灣人還有有,現在雜魚遊戲太多太難了 06/21 09:03
lsd25968: D4明明就有不少英文網站的資源 在不濟你都可以直接在yt 06/21 09:03
lsd25968: 上用英文查你想玩的流派 明明救你自己懶不想看英文或日 06/21 09:03
lsd25968: 文 06/21 09:03
gn0111: 不會找英文喔 06/21 09:04
Muilie: 中國的很多都是盜台灣或是國外攻略 06/21 09:04
hank81177: 我都去看英日文的攻略網站,中文圈都用爬蟲互相偷文根 06/21 09:04
hank81177: 本沒有系統系去整理 06/21 09:04
amsmsk: 攻略真的找原文的好 中國的問題是一堆技能翻譯不一樣 06/21 09:04
GGof5566: 不要說人懶啦 太過份了 畢竟對於部分可能沒好好用過大腦 06/21 09:04
GGof5566: 的人要他看英文跟要命一樣 06/21 09:04
lianguo08108: 英文日文更多更快你怎麼不看? 06/21 09:04
Muilie: 之前法環一堆錯的攻略,農場網還互相抄來抄去 06/21 09:05
sdd5426: 我在巴哈發的攻略文沒幾天就被中國爬蟲農場盜了 06/21 09:05
owo0204: 以前我都看哈哈姆特 06/21 09:05
mikasamikoto: 夢幻模擬戰就是啦,不過人家本來就是中國遊戲 06/21 09:06
npc776: 你只打中文搜尋對不對 然後第一個結果是爬蟲計程車對不對 06/21 09:06
GodVoice: 我自己寫攻略 也沒那麼認真 一個人譯名有兩三種 06/21 09:07
Yohachan: 看不懂日英怪我囉 06/21 09:07
hank81177: 現在翻譯軟體這麼先進了,看外文網站也不難吧,雖然有 06/21 09:07
hank81177: 些遊戲專有名詞會翻得怪怪的,但是攻略網通常有附插圖 06/21 09:07
hsinhanchu: 你英文差,結案 06/21 09:07
sdhpipt: 其實簡中網頁也不好找 要去找那些APP才有真正一手發表的 06/21 09:07
npc776: 給那些爬蟲混蛋抄走幾次你就不會想再寫攻略了 06/21 09:07
gavinlin06: 粉holo被說為何不學日文,玩遊戲被說為何不學英文, 06/21 09:08
gavinlin06: 推文都覺得有第二第三外語很正常? 06/21 09:08
GodVoice: 對啊 我等皇騎2重生攻略兩個月了 沒進展 可能最後還是 06/21 09:08
p4585424: 因為你不懂外文 06/21 09:09
GodVoice: 要自己來重打一次看看 06/21 09:09
sdhpipt: 中國大陸最大的問題是幾大網路巨頭都轉用APP軟體應用割裂 06/21 09:09
gavinlin06: 實際上台灣多數人只會國語甚至連國語都不好 06/21 09:09
p4585424: 嗯,其實高中程度功略網站的英文就能懂了 06/21 09:09
npc776: 你就算不會外語 總該會複製貼上chatgpt了吧? 連這都不會你 06/21 09:09
sdhpipt: 了內容 無法使用一般搜尋引擎互相搜尋 06/21 09:10
p4585424: 而且攻略網站也不會用三小倒裝之類的複雜文法 06/21 09:10
npc776: 活在21世紀幹嘛(ry 06/21 09:10
GodVoice: 找資料 工具語言本來就越多越好 這不管是遊戲 還是學術 06/21 09:10
er2324: 他們人口多,這是絕對優勢。 06/21 09:10
xsc: 暖雪不就對岸的 06/21 09:10
GodVoice: 都是一樣的 我還痛恨自己只有日文 英文很爛這點 06/21 09:10
Dheroblood: 中國的攻略網站10個都長得一模一樣 只有廣告位置不同 06/21 09:10
GGof5566: 有外語能力很正常吧 講英文的美國人在學校還不是會修第 06/21 09:10
Dorae5566: 因為他們產出那個是一個龐大的產業 06/21 09:10
GGof5566: 二甚至第三外語 人家的母語這麼有競爭力都這麼做了自己 06/21 09:10
GGof5566: 只會窩在小圈圈? 06/21 09:11
GenShoku: 日文名稱 + @wiki 06/21 09:11
nk10803: 日文wiki蠻好用的 06/21 09:11
GenShoku: 找攻略還是日系wiki最齊 寫最清楚 06/21 09:11
Dorae5566: 連台灣的其實都是去看twitter跟國人的然後自己做畫面 06/21 09:11
Dorae5566: 搶拍 06/21 09:11
GGof5566: 這個時代沒半點外語能力的人是不是外送師工地搬磚夜班保 06/21 09:11
GGof5566: 全啊? 06/21 09:11
knight60615: 哪裡不正常 台灣的外語教育水準是前段班欸 你有沒有 06/21 09:12
knight60615: 好好學是另一回事啦ㄏ 06/21 09:12
sdhpipt: 美國人大部分第一外語選法語 現在有的選西班牙語 06/21 09:12
doremon1293: 他們會有很多專業數據黨 也有很多垃圾騙流量 06/21 09:12
GGof5566: 而且講白了中文資料99%是垃圾 06/21 09:13
loverxa: 手遊的話 中國一堆手腳快的課長幫你做全方面實測 然後連 06/21 09:14
loverxa: 下位替代都幫你想好 06/21 09:14
npc776: 不至於垃圾啦 但是就抄來抄去連用詞都不改一下 一個錯就看 06/21 09:14
xsx759153: 英日文不好 可以不用特地發文讓大家笑你 06/21 09:15
cww7911: 用yt找攻略影片吧 06/21 09:15
npc776: 到全部一起錯 網頁廣告塞到瀏覽器會當機 差不多就這樣 06/21 09:15
marx93521: 之前還看過直接從巴哈搬過去轉簡中的 再把圖打上浮水印 06/21 09:16
marx93521: 笑死 06/21 09:16
adwn: 中文攻略網路很多錯的地方都一樣,擺明就是互相抄來抄去 06/21 09:17
hankiwi: 外語不好就去學啊很合理ㄅ 06/21 09:17
p4585424: 這種工具文章不講求優美辭藻,專有名詞查一下其實很好 06/21 09:18
p4585424: 懂 06/21 09:18
p4585424: 希望大家不要排斥看 06/21 09:19
starsheep013: 有關係嗎?我覺得你很融入啊,看到肉鴿我還遲疑了 06/21 09:19
starsheep013: 一下是什麼意思 06/21 09:19
marx93521: 而且有時候直接照搬還會把作者寫轉載必究一起貼過去 06/21 09:21
pony147369: 這裡人均N1 美國阿爸仔 你問錯地方了 06/21 09:21
roea68roea68: 看遊戲 中國的攻略水準其實不差 06/21 09:22
arrenwu: 我比較常看fandom或reddit 06/21 09:22
arrenwu: 不過找攻略巴哈會找不到嗎? 06/21 09:23
sealwow: 我都是直接去看日網的攻略,雖然我是有學過日文也看得懂 06/21 09:23
sealwow: ,但說真的現在Goole也很強了,你直接丟網頁翻譯應該也 06/21 09:23
sealwow: 不會看不懂吧 06/21 09:23
doremon1293: 沒人叫你看攻略網站 看他們討論 視頻比較準 那些網站 06/21 09:24
doremon1293: 9成也是抄來騙流量 06/21 09:24
hami831904: 中國攻略很喜歡自創用詞很煩 06/21 09:24
none049: 沒學過日文也是找日文網站丟google翻譯啊,爬蟲網站的資 06/21 09:25
none049: 料東缺西缺的 06/21 09:25
Shichimiya: 中國攻略品質很糟欸 很多都轉貼的== 06/21 09:26
shadowblade: steam討論區跟指南就差不多了,然後真要中文也有巴哈 06/21 09:27
shadowblade: 不過說真的玩國外遊戲你要會英文和日文是基本 06/21 09:27
leo125160909: 因為2023了你還看不懂英文 06/21 09:27
CAtJason: 我也是看不懂英文的那個 ☺ 06/21 09:28
star12614: 有日本攻略wiki看中國的幹嘛 06/21 09:28
groundmon: 都看日文或英文的,網路google出來來自中國網站的,常 06/21 09:29
groundmon: 常內容錯誤寫法煽動欠考據 06/21 09:29
Pegasus99: 英文不好真的只有自己的問題 06/21 09:29
shadowblade: 對岸的問題除了網站有毒以外,它們錯誤的資訊是會超大 06/21 09:29
wcp59478: 轉貼那就爬蟲阿 各種抄 06/21 09:29
shadowblade: 幅度擴散的那種,除了寫在steam上的簡中以外能不看就 06/21 09:29
shadowblade: 盡量不要看 06/21 09:29
MythWalker: 哈哈姆特的攻略文是真的有體感的變少了 推文怎麼一堆 06/21 09:30
MythWalker: 在檢討語文能力啊 06/21 09:30
wcp59478: 不過如果巴哈PTT沒有 其實遊戲攻略看英日不難啦 06/21 09:30
npc776: 有時候不一定是看不懂 是要費力氣看 之前玩個橫跨方尖碑卡 06/21 09:30
Pegasus99: 因為兩者不衝突 06/21 09:30
shadowblade: 英文日文也不要到多好,文章重點能看的程度就行了 06/21 09:30
shadowblade: 因為要查資料這檔事你沒語文能力真的就是自己的問題 06/21 09:31
npc776: 牌通關的 簡中翻譯像坨屎 卡牌技能都不清不楚 只能看英文 06/21 09:31
owo0204: b站的攻略片還滿多滿用心的 很多人在做 台灣yt沒什麼類 06/21 09:32
owo0204: 似的東西 06/21 09:32
astinky: 劣幣驅逐良幣,用垃圾海搞爛你的市場 06/21 09:33
a25785885: 中國一堆英文的搬運耶…… 06/21 09:34
arrenwu: Pegasus99: 英文不好真的只有自己的問題 <-- 但台灣人 06/21 09:34
arrenwu: 普遍講的是中文啊 06/21 09:34
HarunoYukino: 因為B站攻略有些是直接開直播 06/21 09:34
storyo11413: 中國很會偷也會寫攻略 台灣這邊剩YT慢慢拍片賺錢 06/21 09:35
storyo11413: 日英那邊攻略就純分享 寫的完整又不像中國那邊猜謎 06/21 09:36
shadowblade: 說到這個對岸的問題還有一個是一堆不知道在寫啥的 06/21 09:37
s22499927: 日文可惜只有まとめサイト或是企業攻略網跟純wiki,沒 06/21 09:37
s22499927: 有nga那種論壇玩家間可以討論(吵架),這點中國網站優 06/21 09:37
s22499927: 勢很大,不然就要去翻5ch但很不切實際== 06/21 09:37
shadowblade: 縮寫跟用詞,看起來會覺得很自high的那種反而更難懂 06/21 09:38
NEKOWORKi: 看遊戲類型 手遊 頁遊這種逛中國論壇收穫有可能比較多 06/21 09:38
adk147852: 就人多啊 沒寫也會到處搬 06/21 09:38
MythWalker: 我玩妮姬還是nga那邊推算出傷害公式 得出爆率效益很 06/21 09:38
MythWalker: 爛 06/21 09:38
npc776: 義務教育不都有教了 講難聽一點攻略文章的英文也是國高中 06/21 09:38
storyo11413: 中國那邊一堆自嗨用詞寫得很隨便 看了頭超痛 06/21 09:39
arrenwu: 義務教育涵蓋的英文沒有到能看得懂英文攻略吧XD 06/21 09:39
npc776: 程度就能懂的 也不會堆什麼修辭法 單純要看個懂沒有很難 06/21 09:39
shadowblade: 義務教育的英文沒有到能看懂你要確定耶www 06/21 09:39
NEKOWORKi: 像曾經風靡日本的艦隊收藏 找不出任何一篇文章比NGA的 06/21 09:39
NEKOWORKi: 夢美攻略文還完整的 06/21 09:40
npc776: 遊戲內專有名詞要換成英文版的可能還比看懂文字更難 06/21 09:40
arrenwu: 課本上的課文都是非常淺顯的啊 06/21 09:40
storyo11413: 哪個地點有什麼東西 傷害特效這些詞都差不多還看無? 06/21 09:40
HarunoYukino: 現在比起NGA,你要知道哪些人的動態會比較好 06/21 09:40
shadowblade: 不是看課文而是詞彙量跟文法 06/21 09:40
adwn: 本身英文遊戲的找英文攻略網站,攻略會多很多,同理其他語言 06/21 09:41
storyo11413: 除非你是要查遊戲內的介紹歷史 那用詞就比較深 06/21 09:41
shadowblade: 台灣高中的英文已經是過硬了,硬到很多出來反而用不到 06/21 09:41
arrenwu: 你要看英文攻略沒有太高的障礙 那讀空英已經基本不太 06/21 09:41
arrenwu: 需要查單字了 06/21 09:41
arrenwu: 這在高中生裡面非常少吧 06/21 09:42
SangoGO: 中國攻略的麻煩在要有支語知識,有些用詞不是那麼直覺 06/21 09:42
shadowblade: 我覺得台灣高中英文教材的難度>>>看英文網路文章就是 06/21 09:42
laugh8562: 你不用英文查怪我囉 06/21 09:43
MythWalker: 也有可能現在自媒體比較風行,在自己平台發比在論壇 06/21 09:43
MythWalker: 發更好 06/21 09:43
arrenwu: 挖塞 現在高中英文變這麼難喔 06/21 09:43
shadowblade: 至少我那年代的高中英文是這樣啦 06/21 09:43
GodVoice: 空英的缺點是小短劇太吵了 我聽不下去 不然還打算念念看 06/21 09:43
npc776: 除非是什麼羅斯里克大劍這種遊戲內專有名詞 不然沒多難吧 06/21 09:44
mahimahi: 搜下去都計程車快氣死 06/21 09:44
Pegasus99: 高中英文沒有簡單過吧 過頭到上大學後都用不到的 06/21 09:44
owo0204: 我支語閱讀點滿的 看nga無障礙 06/21 09:44
SangoGO: 最常見的就是XX流打天下,但什麼是XX流你通常要在不斷的 06/21 09:44
SangoGO: 「轉載」才能找到原典 06/21 09:44
shadowblade: 遊戲專有名詞是另一回事 06/21 09:44
owo0204: 計程車真的狗幹爛東西== 06/21 09:44
npc776: 喔等等 也是 中世一堆裝備其實也都是專有名詞... 06/21 09:45
Pegasus99: 真的有乖乖念高中英文 真的不可能看不懂攻略網站 06/21 09:45
kristen83: 找這種攻略最麻煩的是遇到簡寫不知寫的是啥,除非混論 06/21 09:45
arrenwu: 有乖乖念 讀起英文攻略壓力還是滿大的吧 06/21 09:45
SangoGO: 至於有事沒事丟一個影片的也很討厭就是了 06/21 09:45
ruruta: 把英文學好,遊戲攻略最快最詳細的幾乎都是英語圈出來的, 06/21 09:45
ruruta: 對岸的有時候都嘛翻譯過去而已,越小型的遊戲越明顯 06/21 09:45
Pegasus99: 而且英文攻略不像支語攻略 一堆小圈圈/躲審核/自嗨用語 06/21 09:46
arrenwu: 不過如果看得懂英文的話 找資料很方便是真的 06/21 09:46
arrenwu: 什麼鳥都有 06/21 09:46
kristen83: 壇一段時間,不然有的攻略沒看懂指的是啥也用不了 06/21 09:46
shadowblade: 我覺得要解讀對岸那些用詞比較煩 06/21 09:46
npc776: 之前玩個D&D塔科夫還得查一下pavise是什麼盾... 06/21 09:46
Pegasus99: 英文論壇比較隨便 但會寫成wiki攻略都是正統格式 06/21 09:46
arrenwu: 你們一般來說是找什麼攻略會找到對岸去啊? 06/21 09:46
hami831904: Advanced應該比較不吵,太久沒聽有點忘了 06/21 09:47
arrenwu: 單機遊戲的話 Steam的討論區幾乎都有攻略了吧 06/21 09:47
marx93521: 在中文圈很紅的吧 06/21 09:47
SangoGO: 簡寫到不知道寫啥的也容易出現在角色名稱,中國攻略還蠻 06/21 09:47
SangoGO: 常常用代號表示角色,沒破譯根本不知道是誰,更別說有可 06/21 09:47
SangoGO: 能因此爆雷的 06/21 09:47
hoe1101: b站一堆,競爭太激烈 06/21 09:47
marx93521: 有時後google 一下就跑出一票 06/21 09:48
adwn: 原生是簡中遊戲的,那邊攻略資料會多一點 06/21 09:49
hoe1101: 台灣通常只做熱門大作 06/21 09:49
hoe1101: b站的好處就冷門作品也會有,熱門一點的還能找到把你當白 06/21 09:51
hoe1101: 癡的完全等級攻略 06/21 09:51
npc776: 這是廢話吧 熱門人就多 做的人當然比冷門多啊(ry 06/21 09:51
guogu: 現在都看steam指南 或者乾脆看英文 中文的都同一筆資料 06/21 09:52
guogu: 你抄我抄他同樣問題n個網站答案都一模一樣 06/21 09:52
guogu: 一樣就算了答案還他馬的是錯的! 06/21 09:52
hoe1101: 想看文字為主的b站也有專欄 06/21 09:53
arrenwu: 反了吧 是人多的才叫做熱門 06/21 09:53
wouslana: 找好幾個攻略結果互抄而且全錯的狀況真的很幹... 06/21 09:53
hoe1101: 你如果去google搜尋遊戲名跟攻略,很容易跑到攻略農場網 06/21 09:54
hoe1101: 站 06/21 09:54
hoe1101: 所以我建議直接去b站找最快 06/21 09:54
saffron27: 碧藍檔案看巴哈就好 有神人 06/21 09:54
SangoGO: 各位是想知道XXX吧,我們也知道XXX是遊戲的關鍵,以下就 06/21 09:55
SangoGO: 由小編為你介紹什麼是XXX,(一句廢話),各位知道什麼 06/21 09:55
SangoGO: 是XXX了嗎,以後也請您繼續追蹤我們帶來更多優質內容 06/21 09:55
saffron27: 其他我玩日本原版都看日文攻略 06/21 09:55
s50189: 老實說是他們太多太雜的擋到搜索 現在通常都會濾掉中文 06/21 09:57
tw15: 一方面是對岸人多 另一方面是論壇風氣 06/21 09:57
BHrabal: 遊戲的英文花點功夫真的不難 06/21 09:57
saffron27: 台服就看PTT巴哈YT 不過有部分也是對岸傳來的 06/21 09:57
tw15: 然後偷文也是真有 他們很多爬蟲會自動抓人氣高的 06/21 09:57
a25785885: 想玩遊戲就要學點英文 英文雖然不難 但dd wiki寫得跟 06/21 09:58
a25785885: 小說一樣 沒練過說真的會頭痛 06/21 09:58
tw15: 以前不同時期寫過不少遊戲攻略 有被熱門搜一搜發現都會被偷 06/21 09:59
owo0204: 某某道具某某天賦的收益實測那種nga b站滿多的 一堆瘋 06/21 09:59
owo0204: 狂算數學 06/21 09:59
skyofme: 因為中文資源對面就是壓倒性的多,而且團隊規模也大 06/21 09:59
marx93521: 看b站之前看過跟農場文差不多 反正農場文跟b站互相搬來 06/21 10:00
marx93521: 搬去 真的有心想找的攻略我還是去找英日文了 專有名詞 06/21 10:00
marx93521: 丟給翻譯就行 06/21 10:00
Dorae5566: 像是最近的王國之淚舉例來說 06/21 10:01
Dorae5566: 中國的垃圾偷跑盜版2周都沒公開就是為了賣攻略賺網站 06/21 10:01
Dorae5566: 流量 06/21 10:01
Dorae5566: 在王國剛發售的前幾天,流量都賺爆了 06/21 10:01
Dorae5566: 然後26就開始,抄twitter上面的英語系的跟日文的複製 06/21 10:02
Dorae5566: 還是點子 06/21 10:02
Dorae5566: 只要他們一出,26馬上鏡像影片一出來 06/21 10:03
Dorae5566: 然後接下來就是換台灣體系的影片 06/21 10:03
Dorae5566: 26偷跑,經營垃圾內容的流量第一。但是他們本質上創新 06/21 10:04
Dorae5566: 跟腦洞的程度是0 06/21 10:04
Dorae5566: 所以他們後面也是只能抄英日體系的內容 06/21 10:04
inte629l: 中國的要看,有些就爬蟲來的沒怎麼有系統,不過少部分 06/21 10:05
inte629l: wiki都有時常更新 06/21 10:05
fantasyhorse: 都被盜用,寫攻略還常常被人批,鬼才寫 06/21 10:06
ashlikewing: 你為什麼不作點貢獻再來說話呢 06/21 10:06
pearnidca: 對岸就勤勞多了阿 都團隊在編資料的 06/21 10:08
poke001: 對面很多都同一篇文章搬來搬去而已 而且可能還是錯的或過 06/21 10:09
inte629l: 有些自建開源貢獻搞前後端網站的,資料查詢UI其實都做得 06/21 10:09
inte629l: 不錯 06/21 10:09
poke001: 時了還在搬 06/21 10:09
shadowblade: 對岸農場網站我都看過把YT影片key成逐字稿當文章的 06/21 10:10
goldman0204: 同意推文說的...你先學好英文吧= =" 06/21 10:11
f051372: 大廠遊戲還好 夠熱門就會有人做 一些冷門的根本放生 06/21 10:11
goldman0204: 法環=>我直接看英文,因為一開始中國網站是真的照搬~ 06/21 10:11
goldman0204: 王心=>一堆在推特搬日本人的攻略...有些日V還不爽-.- 06/21 10:12
goldman0204: 我忘記哪一款讓我發現"幹!只不過照搬過來,而且錯的也 06/21 10:13
goldman0204: 一樣搬過來,然後原PO主自己也說那是他設下的陷阱!笑~ 06/21 10:13
Nevhir: 14億人 人多錢多資源多 攻略快又有系統性還附圖 06/21 10:13
BOARAY: 巴哈寫攻略真的每況愈下的等級,連黑黑沙漠職業攻略都要爬 06/21 10:14
BOARAY: 老外YT 晨曦之國箱子還真的B站有順序就懶了 06/21 10:14
npc776: 就跟你說 你去寫幾次給農場爬蟲抄爛 看你還想不想寫 06/21 10:17
skyofme: 還有一部份原因就很多遊戲根本就是中國做的,那他們當然 06/21 10:18
skyofme: 有一手資料先做攻略 06/21 10:18
npc776: 寫攻略出發點也不是賺錢 偏偏就有堆王八蛋在那邊偷去撈 06/21 10:18
HarunoYukino: 以對岸來說,現在更是要花錢找人拆包 06/21 10:20
cloud7515: 都2032年了還有人不會英日文 06/21 10:21
HarunoYukino: (其實以原神來說,是全球同步的。大陸沒有比較快) 06/21 10:21
Jiajun0724: 沒看過欸 都看英文 嘻嘻 06/21 10:21
b160160: 不會 我臥龍還是看巴哈討論 06/21 10:23
ENCOREH33456: 直接yt了,你多老啊== 06/21 10:25
stark333: 怎麼好多人氣噗噗 觸動敏感神經嘻嘻 06/21 10:26
tim5201314: 之前有個寫攻略的大大不就回過這種文了 總覺得我又中 06/21 10:29
tim5201314: 月讀了 06/21 10:29
egg781: 記得有人抱怨過寫出來秒被搬去中國 06/21 10:30
midas82539: 1.你認真寫還是會被整碗偷去中國的農場文 06/21 10:33
midas82539: 2.肚爛這點乾脆不寫看國外日英文版本的 06/21 10:34
midas82539: 3.中國改去抄老外的 這三點加起來就你看到的樣子 06/21 10:34
Kilnnt: 台灣酸民太多 06/21 10:35
midas82539: 說真的現在你就算看不懂英文,google翻譯擴充會用吧? 06/21 10:35
midas82539: 好品質的國外網站就在那邊,你要看抄半套還漏東漏西的 06/21 10:36
aaronpwyu: 客觀說 是你而已… 保守說10年沒看簡字網頁(不論中台) 06/21 10:36
midas82539: 抄襲版本,再說怎麼都去簡中找,也是挺好笑的 06/21 10:37
jacvky: 巴哈表示: 黑人問號 06/21 10:37
jacvky: 實際上你google到的農場攻略文,99%都是抄巴哈和國外的 06/21 10:38
maplise: 英文再爛也可以用翻譯 說到底就是懶 06/21 10:39
jacky5859: 中文打關鍵字只會出一堆盜圖垃圾網 我幹嘛不一開始就 06/21 10:45
jacky5859: 用別的語言找 浪費時間 06/21 10:45
tamynumber1: 熟練的使用工具是人類成為萬物之靈的關鍵 06/21 10:45
Tsozuo: 真的說到底不就懶 一堆地方可以找攻略 要躺在那邊當伸手 06/21 10:49
hnjsh: 再來搜尋引擎已經被SEO 搞爛了,怎麼搜都是垃圾農場盤踞在 06/21 10:49
hnjsh: 前頭 06/21 10:49
Tsozuo: 黨還要找藉口說資源不夠真的好了啦 06/21 10:49
lbowlbow: 因為你看不懂英文啊 06/21 10:51
Tsozuo: 另外自己心得 中國攻略不論遊戲 大概7成互搬 兩成機翻 06/21 10:51
Tsozuo: 剩下一成才是自己寫的 06/21 10:51
Tsozuo: 七成搬的也是機翻或直接翻官方文章那邊的 06/21 10:52
AirPenguin: NGA也是一堆巴哈的東西啊 06/21 10:55
llabc1000: 玩中文版用中文google自然就給你中文語系的答案 06/21 10:59
yuzukeykusa: 我都看英日文欸 06/21 10:59
llabc1000: 困擾的點是一堆人說用英文啊用英文 但是遊戲內他喵的 06/21 10:59
llabc1000: 任務/道具 都是中文要查英文還得先查那個道具的英文 06/21 11:00
alinalovers: 推文都說垃圾,可是這種垃圾市場還真的很大,想想一 06/21 11:02
alinalovers: 堆小學牲或學店仔哪會用什麼英文查攻略,還不都直接 06/21 11:02
alinalovers: 吃簡中產的垃圾 06/21 11:02
npc776: 他們只能吃到垃圾是我的錯了嗎? 06/21 11:04
kenshin2070: 日文+wiki +加一票 06/21 11:05
owo0204: 日本遊戲我會去看日本wiki啦 不過那種什麼詳細分析跟數 06/21 11:06
owo0204: 據比較我還是找nga 06/21 11:06
Lucky0105: 英文再爛也可以用翻譯 說到底就是懶 06/21 11:07
owo0204: gbf算數學之類的 06/21 11:07
jickey: 中國一堆盜的 但是資料量真的夠多 06/21 11:07
safy: 以前人沒中文還是照樣玩遊戲, 現代人沒中文可是不碰的 06/21 11:08
rockheart: 巴哈會被中國盜轉吧…我也被盜過。有夠垃圾行為 06/21 11:10
ghrpjjh6es: 日文wiki啊 06/21 11:12
InkBlood: nga盜轉也是看版塊吧,至少我魔物獵人看到的都是他們自 06/21 11:13
InkBlood: 己原創較多 06/21 11:13
InkBlood: 他們很喜歡拆包算動作值、期望值那些 06/21 11:15
tadshift2: 英文搜尋walk through不是一堆嗎 06/21 11:15
lisoukou: 日文+wiki +加一票 06/21 11:16
farseer7: 好好讀書 06/21 11:19
davidiid: 看不懂英日文哭哭喔 06/21 11:20
apple00: 一堆農場網站偷文章騙流量用 還看過202303的D4攻略文 還 06/21 11:22
apple00: 沒出就在通靈了 06/21 11:22
ifiamadj: 看遊戲種類,像是時空貓、怪物彈珠必看日網攻略,再看不 06/21 11:22
ifiamadj: 懂日文他們都有一個專門攻略網站圖文並茂,只看圖片也絕 06/21 11:22
ifiamadj: 對好過在中文網頁找到死(尤其怪物彈珠中文網停更了…… 06/21 11:22
ifiamadj: ) 06/21 11:22
ifiamadj: LOL、原神必看中文攻略尤其是B站真的很多優質專業詳細攻 06/21 11:22
ifiamadj: 略及教學,不管是日網還是英文為主都完全比不上,尤其是 06/21 11:22
ifiamadj: Reddit跟英網專門的原神攻略網站實用與泛用程度輸中文攻 06/21 11:22
ifiamadj: 略非常一大截,反而是他們都在鴿子傳信的速度搬運中文攻 06/21 11:22
ifiamadj: 略過去 06/21 11:22
ifiamadj: WOTR這可太經典基本上只有英文網站能看,因為CRPG不管在 06/21 11:22
ifiamadj: 中文還是日網都太小眾,我有看過中文能用攻略也就B站堪 06/21 11:22
ifiamadj: 用,作為入門理解基礎觀念沒問題,也有不少強力BUILD能 06/21 11:22
ifiamadj: 給新手碾過核心難度,但你真的要深入研究往最難的不公平 06/21 11:22
ifiamadj: 難度挑戰時遠不如英文專門攻略網站,只靠中文攻略你就要 06/21 11:22
ifiamadj: 走不少彎路,因為中網雖也有不公平難度戰報,但細節常常 06/21 11:22
ifiamadj: 沒講太清楚(或者默認你懂了),再不濟很多都洗點玩法( 06/21 11:22
ifiamadj: 講求帶入感的我不太喜歡洗點,雖然這是遊戲內就有的一種 06/21 11:22
ifiamadj: 機制) 06/21 11:23
winteryoyo: 盜版仔自然找盜版國資源 06/21 11:24
lastphil: 泥潭B站能吵架能卷 卷出來的數據視頻有底氣 06/21 11:26
ifiamadj: B站其實很偏科,如果不夠熱門遊戲就很難用,熱門程度越 06/21 11:30
ifiamadj: 高越級數成長的好用 06/21 11:30
LSDs: 不會英文日文的人拜託自殺 不要拉低台灣人素質 06/21 11:35
cactus44: 看來大家外文都這麼好,遊戲不用出中文版也沒差了 06/21 11:37
owo0204: 你們閱讀英文都不會消耗精神力喔== 真要看也不是說看不 06/21 11:39
owo0204: 懂但就是比看中文要費力 06/21 11:39
owo0204: 還是這邊一堆英文閱讀母語等級的 06/21 11:39
Vram: 就...懶 06/21 11:40
ifiamadj: 不是啦我也看不懂日文,英文程度也沒到能流利閱讀程度, 06/21 11:44
ifiamadj: 但有些遊戲攻略在外文就是圖文並茂甚至還有影片,你根本 06/21 11:44
ifiamadj: 不用怕看不懂的 06/21 11:44
cactus44: 台灣真要說做攻略的人太少了,連偷來做整合的人都少 06/21 11:44
MythWalker: 為什麼一直歪去外語能力問題XD 會看外文攻略的人就不 06/21 11:45
MythWalker: 會去看中文的啊 不是在探討為什麼台灣論壇願意po攻略 06/21 11:45
MythWalker: 的越來越少嗎? 06/21 11:45
ifiamadj: 而且你還要慶幸自己有普通話的中文攻略了,不然你要學粵 06/21 11:46
ifiamadj: 語找香港攻略,那才真的痛苦好嗎,我寧願估狗翻譯啃日文 06/21 11:47
ifiamadj: 、英文,也完全不想碰粵語遊戲攻略影片,我真的不知道為 06/21 11:47
ifiamadj: 啥香港那裡做攻略影片都不講普通話一定要全程粵語,有些 06/21 11:47
ifiamadj: 有中文字幕還是粵語……真的會發瘋齁 06/21 11:47
owo0204: 港仔語真的比英日文還難懂 06/21 11:48
owo0204: 然後他們又很愛用 又不附翻譯 06/21 11:49
goooddtw: 因為它們都用抄的它們有自己寫攻略嗎? 06/21 11:49
goooddtw: https://i.imgur.com/xlbFzBZ.jpg 06/21 11:49
BusterPosey: 不喜歡看攻略 06/21 11:49
ifiamadj: 最難過的是台灣攻略的產量和品質甚至已經遠不如香港程度 06/21 11:50
ifiamadj: 了,我真的想不太到有什麼遊戲得看台灣攻略網站,巴哈也 06/21 11:50
ifiamadj: 都淪為哈拉交友功能,或者更多時候都是在筆戰超無聊= = 06/21 11:50
ifiamadj: … 06/21 11:50
koiiro: 日文英文都不會,還要挑什麼? 06/21 11:51
Sasamumu: 一篇文章釣出一堆英文也沒多好多的在噴人 06/21 11:52
MythWalker: 因為在台灣論壇可以直接用繁體中文跟發文的討論,這 06/21 11:54
MythWalker: 不是遊戲論壇一開始的目的嗎? 06/21 11:54
fluffyradish: 不會外語還有一堆網頁翻譯軟體啊…現代年輕人會第二 06/21 11:56
fluffyradish: 第三外語很正常吧 06/21 11:56
max83111: 是這樣沒錯 實際上巴哈還是 06/21 11:56
MythWalker: 結果遊戲論壇攻略文數量反而每下愈況 06/21 11:56
max83111: 不少人在發攻略文/影片啊 06/21 11:56
DemonBaby: 看不懂英文攻略 就說只有中國能看? 笑死 06/21 11:58
npc776: 要講幾次 你寫個幾篇被垃圾計程車抄走 是狗才會繼續寫 06/21 11:59
npc776: 多重複幾次沒人要寫了再來說什麼台灣沒落了 沒人寫了 他媽 06/21 11:59
fluffyradish: 中文攻略的話中國一堆抄巴哈的,曾經看過有人放國旗 06/21 12:00
fluffyradish: 浮水印防抄快笑死 06/21 12:00
npc776: 還不就那些渾蛋害的 06/21 12:00
fluffyradish: 未來攻略只會在DC群line 群裡流傳了,一堆影片又臭 06/21 12:02
fluffyradish: 又長 06/21 12:02
MythWalker: 也是有很多自己測試做攻略的啊 06/21 12:06
MythWalker: 而且我也沒有要指責這種現象的意思怎麼激動要噓啊= = 06/21 12:06
chen8958: 那上ptt幹嘛打中文wwwwww 06/21 12:08
ifiamadj: 要講被盜就不做也不太合理,香港被偷也不少啊,看得懂粵 06/21 12:08
ifiamadj: 語轉成普通話也很非常多,我以前香港同學也有抱怨常常在 06/21 12:08
ifiamadj: 別的網頁看到已經看過的香港攻略,就只是轉成普通話而已 06/21 12:08
ifiamadj: ,但也不礙他們盛產攻略啊 06/21 12:08
ifiamadj: 論壇風氣也佔了一部分吧,之前有印象看到艾爾登法環有人 06/21 12:12
ifiamadj: 問打不過女武神,然後底下就噴他沒手就刪遊戲去看色圖就 06/21 12:12
ifiamadj: 好,啊這…… 06/21 12:12
Freckle319: 垃圾的情況不是市場大,是產它的成本超低,所以內容 06/21 12:12
Freckle319: 農場才會這麼多,只要有一個人點就不虧 06/21 12:12
MythWalker: 也是,巴哈真的很多問個問題就被駡伸手黨,或是那種 06/21 12:14
MythWalker: 明明有玩遊戲就知道的也發文在問 06/21 12:14
ifiamadj: 我也不樂意在繁中討論,像以前有玩某貓(非時空貓)答題 06/21 12:16
ifiamadj: 那種遊戲,PTT、巴哈專版都人人默認你能答題對8成以上很 06/21 12:16
ifiamadj: 基礎,好像帶見破角色就是蠢,一定都基配連擊加攻角色, 06/21 12:16
ifiamadj: 我光看到都不敢上去問,每個大佬都在秀自己多猛,真的很 06/21 12:16
ifiamadj: 讓人沮喪 06/21 12:16
midas82539: 粵語不難吧。你去了解常用語的詞彙是那些 06/21 12:17
midas82539: 其實口語就那幾個常用語轉換而已,而且又不是要你念 06/21 12:18
ifiamadj: 遠的不說就說近的,版上也超多雲玩家不玩遊戲還能洗文章 06/21 12:18
ifiamadj: ,要是外國人看得懂中文大概也傻眼到爆 06/21 12:18
midas82539: 粵語聽不懂看他們粵語字幕久了你也會開始懂規律 06/21 12:19
ifiamadj: 哈哈……粵語一定是我排在日文英文以後的選項了啦,除非 06/21 12:20
ifiamadj: 哪天外文都真的沒法用我會考慮好好研究粵語 06/21 12:20
midas82539: 什麼叫唔合理,我以前就撞過直接盜我巴哈攻略文嘅 06/21 12:21
midas82539: 規則其實很簡單,你久了就可以打出87%像的粵語文 06/21 12:21
as80110680: 肉鴿又是三小 06/21 12:22
nalthax: 找英文或日文囉 06/21 12:22
SangoGO: 釣魚攻略那個笑死XD 06/21 12:23
nalthax: 日文的很細,英文的會提出某些關鍵要素。台灣的你要找攻 06/21 12:23
nalthax: 略「影片」 06/21 12:23
nalthax: 影片會被搬運,但是就比較難「抄」 06/21 12:24
nalthax: 攻略自己看又沒有要考試還報告,冷門的單字不會的話跳過 06/21 12:27
nalthax: 就好,也不會影響啊。考試或報告的話不懂就沒分或被電, 06/21 12:27
nalthax: 讀攻略有充分的動力又沒有懲罰,很好啊 06/21 12:27
linnx: 攻略內行的都找日文其次英文 06/21 12:35
ap9xxx: 只能說警惕別成為論壇老害 巴哈風氣其實不少在PTT上也有 06/21 12:36
jerygood0208: 你的個人問題吧? 06/21 12:36
dreamstar999: 非熱門遊戲台灣討論量確實不高或是少數核心玩家去 06/21 13:00
dreamstar999: 轉載一堆 06/21 13:00
jackjoke2007: 英文啊老哥 06/21 13:02
dreamstar999: 個人感覺日文討論區的攻略雖然量大但也很發散 reddi 06/21 13:02
dreamstar999: t的玩家則是比較注重趣味性 對岸討論區則是會很重 06/21 13:02
dreamstar999: 視遊戲進程的效率 06/21 13:02
jackjoke2007: 日文也不錯 06/21 13:02
stitch881: 我是不信推文裡人人都日英文這麼厲害啦 06/21 13:02
charles716: 就人才變少這樣 外國人難道就不怕被抄嗎?這本來就是 06/21 13:03
charles716: 做公益的 06/21 13:03
jackjoke2007: 中國攻略:寫他媽超級詳細從開頭寫到結尾 06/21 13:04
jackjoke2007: 日本攻略:200hr的超細節攻略 會用到的才用到 06/21 13:04
jackjoke2007: 美國攻略:老哥這裡有一個石頭 06/21 13:04
jackjoke2007: 主要是中國攻略網都超卡 要邊查邊看電腦感覺快炸了 06/21 13:05
badend8769: 推文說會被盜的八成也沒做過攻略== 06/21 13:15
badend8769: 整天叫你看原文不然7414的風氣難怪沒人要做攻略 06/21 13:16
jackie1115: 現在翻譯軟體那麼多,開著翻譯看總看得懂八成吧 06/21 13:17
npc776: 孩子 你可以去什麼UL CSO TOS那邊看看 就查我ID就好 06/21 13:27
lpgg33044304: 日本1.3億人 中國說實話人口基數大不會少過日本多 06/21 13:33
lpgg33044304: 少的 英文討論 06/21 13:33
lpgg33044304: 才是真的多 06/21 13:33
tchaikov1812: 我玩英文版時才會去找英文攻略,不然一堆中英翻譯 06/21 13:39
tchaikov1812: 不知道是啥,查起來太麻煩了 06/21 13:39
chihyu729: 都嘛抄英文的,你英文看不懂吧 06/21 14:02
kayliu945: 大家都去看英文了 06/21 14:12
harryzx0: 看什麼遊戲 最好中日英都找看看 06/21 14:31
coolmayday: 英文真的很重要 顆顆 06/21 14:49
adsaf: 人口基數大 06/21 15:05
bluejark: 他們就單純人多 現在台灣就懶一堆人幹麻扯一堆有的沒的 06/21 19:17
bluejark: 說看英文 英文不代表玩家寫的比較強 06/21 19:20
bluejark: 像我舉LOL好了他們更新都比較慢了但自媒體寫的東西很多 06/21 19:21
bluejark: 美國玩家也沒比較強你去看英文介紹的也不會比較好 06/21 19:23
bluejark: 所以還是要看玩家投入遊戲的程度來決定 06/21 19:27

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章